「警告文」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英語例文
小ウィンドウ


Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 警告文の意味・解説 > 警告文に関連した英語例文


「警告文」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



警告字。

values to  - JM

"行末の空白字 (警告)"

"Trailing Blank Space Characters (a warning)" .  - JM

法上の誤りについて警告してくれる

It alerts you to grammatical errors.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

曖昧な構に対する警告の基底クラスです。

Base class for warnings about dubious syntax  - Python

警告 : オプションに指定するファイルパスは、大字小字を区別します。

: all complex options that require a file path are case-sensitive  - PEAR

警告を出したり、 C コンパイラによっては最適化により字列を削除する

may complain, and some C compilers will optimize away the string.  - JM

法機能のあいまいさを警告するカテゴリの基底クラスです。

Base category for warnings about dubious syntacticfeatures.  - Python

その法機能があいまいであることを示す警告カテゴリの基底クラスです。

Base category for warnings about dubioussyntactic features.  - Python

彼らは、地域独自の食化が消えつつあると警告している。

These specialists warn that unique culinary cultures are now disappearing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ioctl は書化されない Linux の内部機能であって、警告なしに変更されることがある。

Ioctl's are undocumented Linux internals, liable to be changed without warning.  - JM

(ELF のみ)(glibc 2.1.3 以降)空字列でない場合、解決されていないシンボルがあれば警告を出す。

(ELF only)(glibc since 2.1.3) If set to a non-empty string, warn about unresolved symbols.  - JM

警告:このライブラリでは、Windowsのレジストリ用に拡張された INI 法はサポートしていません。

Warning:This library does not interpret or write the value-typeprefixes used in the Windows Registry extended version of INI syntax.  - Python

将来意味構成が変わることになっているの構成に対する警告の基底クラスです。

Base class for warnings about constructs that will change semanticallyin the future.  - Python

その構の意味付けが将来変更される予定であることを示す警告カテゴリの基底クラスです。

Base category for warnings about constructsthat will change semantically in the future.  - Python

五 排除措置命令、納付命令又は警告前の通知に対し意見申述等をするのに必要な授権又は代理人の権限を証明する

(v) Documents proving the authorization or authority for representation necessary for stating an opinion, etc. prior to a cease and desist order, order for payment, or warning; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

使用しているマシンの long int 型で表現し切れないくらい大きな数が字列に入っており、オーバフロー警告が抑制されていれば、PyLongObject を返します。

If the string represents a numbertoo large to be contained within the machine's long int type andoverflow warnings are being suppressed, a PyLongObject will bereturned.  - Python

蓮如(1415年-1499年)が書き記した浄土真宗の『御章』では、信じれば無間地獄に沈むと警告されている。

"Gobunsho" (a collection of letters written by Jodo Shinshu high priest Rennyo [1415-1499] to his pupils) says the believers of kakushi nenbutsu would go to "mugen jigoku" (the Avici hell, which is believed to be the most painful of the eight hells).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし乗客がその警告を無視したら,機長が書でその乗客に迷惑行為を止めるように命じる。

If the passenger ignores the warning, the captain will order the passenger to stop the nuisance in writing.  - 浜島書店 Catch a Wave

国連教育科学化機関(ユネスコ)は,売人が隠された古美術品をそろそろ売り始める時期と警告する。

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) warns it is about time for dealers to start selling their hidden antiquities.  - 浜島書店 Catch a Wave

また,たばこのパッケージの表示部分の少なくとも30%を占める健康警告文を要求している。

It also requires a health warning that covers at least 30 percent of the display area of a tobacco package.  - 浜島書店 Catch a Wave

なお、別紙様式Ⅱ-5による書の発出を行うまでもなく、無登録で金融商品取 引業を行っていることが判明している場合にあっては、直ちに別紙様式Ⅱ-4によ り書による警告を行うこととする。

Although it is unnecessary to issue a document using the Attached List of Formats II-5, if it is identified that a business operator is conducting financial instruments business without registration, supervisors shall immediately warn the business operator in writing using the Attached List of Formats II-4.  - 金融庁

第三十一条 警告(委員会が、法第三条、第六条、第八条又は第十九条の規定に違反するおそれがある行為がある又はあったと認める場合において、当該事業者又は当該事業者団体に対して、その行為を取りやめること又はその行為を再び行わないようにすることその他必要な事項を指示することをいう。以下本条、次条及び第三十四条において同じ。)は、書によってこれを行い、警告書には、警告の趣旨及び内容を示し、審査局長がこれに記名押印しなければならない。

Article 31 (1) A warning (meaning, where the Commission finds activities that are or were likely to be in violation of the provisions of Article 3, Article 6, Article 8, or Article 19 of the Act, instructions that are given to the relevant entrepreneur or trade association to cease the activities, to refrain from resuming the activities, or any other necessary matters; the same applies in the following paragraph, the next Article and Article 34) shall be given in writing, a written warning shall indicate the purpose and contents of the warning, and the Director General of the Investigation Bureau of the General Secretariat shall cause his/her name and seal to be affixed thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Animal クラスのときと同様に、マージンにある警告アイコンをクリックし、「フィールドアクセスの単一化」を選択します。 Alt-Shift-I キーを押して、足りないインポートを生成します。

Press Alt-Shift-I to generate any missing import statements.  - NetBeans

PHP エディタには、コード補完、構の強調表示、出現箇所のマーク、リファクタリング、コードテンプレート、ドキュメントのポップアップ、コードナビゲーション、エディタの警告、およびタスクリストなどの、標準の編集機能があります。

The PHP editor provides standard editing features suchas code completion, syntax highlighting, mark occurrences, refactoring, code templates, documentationpop-up, code navigation, editor warnings and task list.  - NetBeans

警告:この関数はユーザのエラーに対して安全ではありません! この関数では、入力は有効な Python の式であると期待しています; 入力が構的に正しくない場合、SyntaxError が送出されます。

Warning:This function is not safe from user errors!  - Python

警告:ソースの終わりに達する前に、成功した結果をもってパーサは構解析を止めることが(できそうではなく)できます。 このような場合、後ろに続く記号はエラーとならずに無視されます。

Caveat:It is possible (but not likely) that the parser stops parsingwith a successful outcome before reaching the end of the source;in this case, trailing symbols may be ignored instead of causing anerror.  - Python

もしロケールがサポートされていなければ、警告メッセージがXtWarningを使って発行され、ロケールは ``C'' に設定される。 \\(bu 5空の字列を引き数にしてXSetLocaleModifiersを呼び出す。

If the locale is not supported,a warning message is issued with XtWarning and the locale is set to ``C''.Calls XSetLocaleModifiers specifying the empty string.  - XFree86

永8年(1271年)、再びモンゴルの使節が来日し武力侵攻を警告すると、少弐氏をはじめとする西国御家人に戦争の準備を整えさせている。

In 1271, when envoys from the Mongolian Empire visited Japan again to threaten a military invasion, Tokimune ordered retainers in western provinces, including the Shoni clan, to prepare for a war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その意志とは、一つには、とかく学問に縁遠い当時の婦女子にも読めるようにという事において、二つには物質明を支える知識学識万能主義に対する警告として、であると現在では理解されている。

It is now understood that the will means to make it possible for the women of the day who were far from study to read it in part, and to warn against the principle depending only on knowledge and learning backing up the material civilization in another part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融商品取引業者と紛らわしい商号(注)を使用している者については、別紙様式Ⅱ-2により書で警告を行うとともに、

A business operator using a trade name that could be confused with that of a Financial Instruments Business Operator (refer to Note) shall be warned in writing, in the format specified in the Attached List of Formats II-2.  - 金融庁

明六雑誌は当今の有名の諸学士論著する所にして、議事の確、行の実なる、其警醒〔けいせい、警告・注意喚起〕の益、提撕〔ていせい、後進を励まし指導すること〕の功に於て他書の比す可きに非れば、在官伏野を問はず必らず一部を挟んで之を読まざるを得ず。

Meiroku Zasshi is a bulletin in which today's famous scholars discuss and write articles and it is very unique in the points of authenticity of topics, accurate texts, interests that notices bring and merits to encourage and teach juniors, so that people in both public sector and private sector have to read with holding it on the forearm.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ 無登録に至った原因に故意性・悪質性があると認められる場合、その他投資者保 護上必要と認められる場合には、捜査当局に連絡するとともに、かかる行為を直ち に取り止めるよう別紙様式Ⅱ-4により書による警告を行う。

B. If the business operator is found to be intentionally operating without registration and with malicious intent or to have other problems from the viewpoint of investor protection, the investigative authorities shall be notified and the business operator shall be warned in writing, in the format specified in the Attached List of Formats II-4, to stop conducting business immediately.  - 金融庁

①明らかに類似商号に該当すると認められる者(例えば、「○○証券」、「○○第△種金 融商品取引業者」、「○○投資法人」等)については、別紙様式Ⅱ-1により書で警告を行うとともに、直接、電話や面談等により接触し是正を求めるものとする。

(i) A business operator whose trade name is deemed to be undoubtedly similar to an existing trade name (e.g. “XXX Securities Company,” “Type X Financial Business Operator” and “XXX Investment Corporation”) shall be warned in writing, in the format specified in the Attached List of Formats II-1, and ordered, through direct contact such as telephone conversations or face-to-face interviews, to take corrective action.  - 金融庁

調査の結果、当該業者の業務が金融商品取引業者とは明らかに異なる場合を除き、別紙様式Ⅱ-3により再度書で警告を行うとともに、直接、電話や面談等により接触し是正を求めるものとする。

Unless the business operator is found as a result of the investigation to be engaging in a business that is obviously different from Financial Instruments Business, it shall be warned in writing again, this time in the format specified in the Attached List of Formats II-3 and ordered, through direct contact such as telephone conversations and face-to-face interviews, to take corrective action.  - 金融庁

商標権者は,商標と共に,ラテン字「R」若しくは丸で囲んだ「R」を表記し又は「商標」若しくは「登録商標」を表記し,使用されている商標がベラルーシ共和国において登録された商標である旨の警告表示をすることができる。

The owner of a trade mark can put down near to the trade mark precautionary marks as Latin letter R or R in a circle or verbal designations "trade mark" or "the registered trade mark", indicating that the used designation is a trade mark registered in the Republic of Belarus. - 特許庁

警告」、「告発」の措置をとった場合は、これらの措置の対象となった業者の商 号、名称又は氏名(法人の場合は代表取締役又はこれに相当する者の氏名を含む。)、 所在地又は住所(個人の場合は都道府県名及び市町村名又は特別区名とし、非居住者 にあってはこれらに相当するもの)及び無登録で行っていた金融商品取引業の内容等 について、ホームページで公表を行うとともに、「管理台帳」及び「警告文書」等の 写しを速やかに金融庁長官へ送付する。報告を受けた金融庁においては、公表を行っ た業者をリスト化し、金融庁ホームページで公表を行うものとする。

Regarding cases where a warning has been issued against a business operator or a complaint has been filed with the investigative authorities, a set of copies of the relevant section of the aforesaid registry book, the written warning and other relevant documents shall be immediately sent to the FSA Commissioner.  - 金融庁

工業所有権代理人の職業を営む自然人又は法人が,本編の規則若しくはその適用のために採用される本に違反したか,又は誠実,名誉若しくは良心に反する行為をしたかの何れかの罪を犯す場合は,たとえそれが職業外の範囲であったとしても,次の懲戒措置,すなわち,警告,譴責,停職,又は除名の何れかが適用されることがある。

Any natural or legal person exercising the profession of industrial property attorney who is guilty either of an infringement of the rules under this Title or the texts adopted for its application, or of acts contrary to probity, honor or scruples, even if outside his professional sphere, may incur one of the following disciplinary measures: warning, reprimand, suspension or striking off. - 特許庁

第三十二条 第二十四条第二項、第二十六条、第二十七条及び第二十八条第一項の規定は、警告について準用する。この場合において、第二十四条第二項中「前項第三号」とあるのは「第三十一条第五項第二号」と、第二十六条第一項並びに第二十七条第一項、第四項及び第七項中「第二十四条第一項の書の送達を受けた者」とあるのは「第三十一条第五項の通知を受けた者」と、第二十六条第一項中「同項第一号及び第二号」とあるのは「同項第一号」と、第二十七条第一項及び第四項中「法第四十九条第三項」とあるのは「第三十一条第三項」と、第二十八条第一項中「排除措置命令書の謄本」とあるのは「警告書」と、「送達」とあるのは「送付」と読み替えるものとする。

Article 32 The provisions of Article 24 (2), Article 26, Article 27 and Article 28 (1) shall apply mutatis mutandis to a warning. In this case, the phrase "item (iii) of the preceding paragraph" in Article 24 (2) shall be deemed to be replaced with "Article 31 (5) (ii)"; the phrase "a person served with a document set forth in Article 24 (1)" in Article 26 (1) and Article 27 (1), (4) and (7) shall be deemed to be replaced with "a person served with a notice set forth in Article 31 (5)"; the phrase "24 (1) (i) and (ii)" in Article 26 (1) shall be deemed to be replaced with "24 (1) (i)"; the phrase "Article 49 (3) of the Act" in Article 27 (1) and (4) shall be deemed to be replaced with "Article 31 (3)"; the phrase "A certified copy of a written cease and desist order" in Article 28 (1) shall be deemed to be replaced with "A written warning"; and the term "served" shall be deemed to be replaced with "sent."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その上で無届で保険業を行っていることが判明した場合には、書による警告を行うとともに、直接接触し是正を求める。さらに必要に応じて捜査当局等関係当局とも連携する。また、保険業法に定める所要の手続きを取らずに平成20 年3 月末の経過措置期間終了後に新規の保険の引受けを行っている場合は、保険業法上の無免許営業となることから、この点についての実態把握に努める。

The FSA will also collaborate with law enforcement authorities and other relevant authorities as necessary.If a business underwrites new insurance policies after the expiry of the interim measure period (March 31, 2008) without taking the necessary procedures set forth in the Insurance Business Act,the business will be operating without a license under the Insurance Business Act.The FSA will undertake fact-finding efforts with respect to such practices.  - 金融庁

投資者からの苦情、捜査当局からの照会、金融商品取引業者・金融商品取引業協会等からの情報提供又は新聞広告等から、金商法第 63条第2項に規定する届出を行うことなく適格機関投資家等特例業務を行っている業者を発見した場合には、当該業者に対し、かかる行為を直ちに取り止める又は直ちに届出を行うよう書で警告を行うこととする。

When supervisors have recognized cases where a business operator is engaging in a business specially permitted for qualified institutional investors without fulfilling the obligation to make a notification under Article 63(2) of the FIEA, as a result of a complaint from customers, an inquiry from investigative authorities, the provision of information by Financial Instruments Business Operators/Financial Instruments Firms’ Associations, a newspaper advertisement, etc., they shall warn the business operator in writing to suspend the business or immediately make the necessary notification.  - 金融庁





テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   

法人向けの高品質な翻訳サービス

モバイル
モバイル版のWeblioは、下記のURLからアクセスしてください。
http://m.weblio.jp/


  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。

  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2013 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
Copyright(C) 2013 金融庁 All Rights Reserved.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).

  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.

  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.

  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.

  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence

©2013 Weblio RSS