意味 | 例文 (336件) |
賠償金の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 336件
損害賠償金.例文帳に追加
compensation for damages - 研究社 新英和中辞典
戦争賠償金例文帳に追加
war reparations - Eゲイト英和辞典
金銭による賠償.例文帳に追加
monetary compensation - 研究社 新英和中辞典
懲罰的損害賠償金例文帳に追加
punitive damages - 日本語WordNet
賠償金か代償をする例文帳に追加
make reparations or amends for - 日本語WordNet
慰謝料という損害賠償金例文帳に追加
a kind of compensation called solatium - EDR日英対訳辞書
懲罰としての損害賠償金例文帳に追加
punitive damages - Eゲイト英和辞典
(b) 原告に生じた損害を賠償する賠償金の支払例文帳に追加
(b) to pay damages to make good the prejudice caused to the plaintiff. - 特許庁
四 受領金額及びその利息、賠償額の予定に基づく賠償金又は元本への充当額例文帳に追加
(iv) The amount received and amounts appropriated for repayment of the interest, the agreed liquidated damages, or the principal; - 日本法令外国語訳データベースシステム
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。例文帳に追加
He received a large sum of money in compensation for his injury. - Tatoeba例文
彼女は約3千ドルの賠償金を受けた例文帳に追加
She was paid in the neighborhood of 3,000 dollars for the damage. - Eゲイト英和辞典
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。例文帳に追加
He received a large sum of money in for his injury. - Tanaka Corpus
所属金融商品取引業者等の賠償責任例文帳に追加
Liability for Damages of Entrusting Financial Instruments Business Operators, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
賠償金2億両(テール:3億1千万円)を獲得例文帳に追加
Payment of war reparations in the amount of 200 million teal (or 310 million yen) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清は賠償金2億両(銀両:約3億円)を金で支払う。例文帳に追加
Qing agrees to pay to Japan as a war indemnity the sum of 200 million Kuping taels (Silver Tael: about 300 million yen) in gold. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本件に関する賠償金は過失相殺により減額された。例文帳に追加
The compensation in this case was reduced because of comparative negligence. - Weblio英語基本例文集
商品やサービスの代金を払ったり、損害を賠償する行為例文帳に追加
the act of paying for goods or services or to recompense for losses - 日本語WordNet
ドイツは第一次世界大戦の後で賠償金を支払うことができなかった例文帳に追加
Germany was unable to pay the reparations demanded after World War I - 日本語WordNet
定期金による賠償を命じた確定判決の変更を求める訴え例文帳に追加
Action to Seek Modification of Final and Binding Judgment Ordering Compensation by Periodic Payments - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 違約金又は賠償額の定めがあるときは、その定め例文帳に追加
(iii) if there is a provision on a penalty or the amount of compensation, such provision; - 日本法令外国語訳データベースシステム
この賠償金は年利4パーセントとし、39年間の分割払いとする。例文帳に追加
These reparations with a 4% interest charge per annual shall be paid in installments in thirty-nine years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原告が脅迫により受けた損害がある場合は,損害賠償金例文帳に追加
such damages, if any, as have been sustained by the plaintiff by reason of the threats - 特許庁
当該補償金及び賠償金は,侵害者の利益の評価額を超えないものとする。例文帳に追加
The remuneration and compensation may not exceed the estimated profit of the infringer. - 特許庁
ある者が商標侵害行為の停止を命じられた場合は,裁判所は賠償金を確定するものとし,その金額は当該侵害が実際に停止するまでの各日当たり600ユーロ以上とする。本賠償金額及び賠償義務の開始日は,決定が執行される時点で定められる。例文帳に追加
Where a person is ordered to cease acts infringing a trademark, the courts shall fix compensation, the amount of which is not less than 600 euros per day until such time as the infringement actually ceases. The amount of this compensation and the day on which the obligation to compensate begins shall be set when the decision is enforced. - 特許庁
保険金の請求や損害賠償の請求を調査して、効果的な解決法を示す人例文帳に追加
one who investigates insurance claims or claims for damages and recommends an effective settlement - 日本語WordNet
何年も後、彼らは遺族への賠償金を払うだろう、少しづつ−キップリング例文帳に追加
years afterward, they would pay the blood-money , driblet by driblet--Kipling - 日本語WordNet
二 再生手続開始後の不履行による損害賠償及び違約金の請求権例文帳に追加
(ii) Claim for damages or penalty for a default arising after the commencement of rehabilitation proceedings - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 破産手続開始後の不履行による損害賠償又は違約金の請求権例文帳に追加
(ii) Claim for damages or penalty for a default arising after the commencement of bankruptcy proceedings - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 受託契約に係る損害賠償額の予定(違約金を含む。)に関する事項例文帳に追加
(iii) Matters concerning the planned amount of damages (including penalties) pertaining to the Brokerage Contract; - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 賠償額の予定(違約金を含む。以下同じ。)に関する定めがあるときは、その内容例文帳に追加
(vi) If any agreement for liquidated damages (including penalties; the same shall apply hereinafter) are provided, the details thereof; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 損害賠償額の予定(違約金を含む。)に関する定めがあるときは、その内容例文帳に追加
(vi) where there is a contract provision for liquidated damages (including damages for breach of contract), the details thereof; - 日本法令外国語訳データベースシステム
2003年、示談によりゴールデンが賠償金を支払うことで決着し、岩崎が勝訴した。例文帳に追加
In 2003, Iwasaki won an out of court settlement ensuring that Golden would pay compensation to her. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお賠償金のテール(両)は、1テール=37.3gで2億両(745万kg相当)の銀払いであった。例文帳に追加
In the reparations, 200 million taels (ryo) were paid by silver (7.45 million kg of silver because 1 tael is equivalent to 37.3g of silver). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賠償金の支給はまた中国の民衆に大きい負担になり、中国は更に貧弱になった。例文帳に追加
The payment of the reparations imposed a heavy burden on Chinese citizens, which pushed the nation into further poverty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1901年9月7日に締結された条約中、もっとも過酷だったのは賠償金の額であった。例文帳に追加
The most severe part of the treaty made on September 7, 1901 was the amount of reparations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たとえばアメリカは、賠償金によって北京に清華大学(1911年~)を創設した。例文帳に追加
For an example, the United States established Tsinghua University (from 1911) in Beijing with the reparations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
侵害が引き起こした更なる被害については被害者に対し損害賠償金例文帳に追加
damages to the injured party for the further injury which the infringement has caused - 特許庁
2 損害の賠償は、金銭をもつてする。但し、賠償金額に比して著しく多額の費用を要しないで原状の回復をすることができるときは、被害者は、原状の回復を請求することができる。例文帳に追加
(2) Damage shall be compensated by money. However, when the original state can be restored by not requiring an extremely large amount of cost relative to the amount of compensation, the aggrieved party may demand restoration. - 日本法令外国語訳データベースシステム
そうした内情を知らされていなかった国民の多くはロシアから多額の賠償金を取ることができると踏んでいたが、ロシア側は賠償金の支払いを拒否する。例文帳に追加
Most of people who hadn't been informed of the circumstances expected to be able to get a large amount of reparations from Russia, but the Russian side refused to pay the reparations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あまりにも過酷な賠償金請求に対し、やがて国際的な批判と反省が起こり、賠償金を受け取った各国は様々な形で中国に還元することとなった。例文帳に追加
There was international criticism and reflection regarding the severe demands for reparations, and each nation that received reparations returned it in various forms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3 賠償義務者の申立があつた場合において、裁判所が適当であると認めるときは、前項の規定にかかわらず、金銭をもつてする賠償に代えて原状の回復を命ずることができる。例文帳に追加
(3) If those who have obligation to compensate file their applications, the court may, when it finds appropriate, order restoration instead of monetary compensation notwithstanding the provision of the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
列国も清朝や中華民国が賠償によって苦しむ姿を見て、国際社会の批判や自国の中国権益減少を恐れ、第一次世界大戦前後から賠償金の緩和をたびたび行った。例文帳に追加
The Powers, seeing the Qing dynasty and the Republic of China suffering from reparations and fearing criticisms from the international community and the reduction of their interests in China, often eased the reparations before and after World War I. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
侵害によって生じる損害が軽微な場合は,工業意匠所有者は,金銭賠償の形を含む適正な賠償のみを求めることができる。例文帳に追加
The provisions of Civil Code will be applied to these damages. If this infringement has caused immaterial prejudice, the industrial design holder has right to appropriate compensation, which may consist in monetary indemnity. - 特許庁
侵害により非物質的損害が生じた場合は,被害者は,適正な賠償を受ける権利があり,その賠償は,状況に応じ,金銭補償をもってする。例文帳に追加
If the infringement causes an immaterial prejudice, the injured party shall be entitled to appropriate compensation which may, depending on the circumstances, consist of a monetary indemnity. - 特許庁
(3)買主が売主に対し、何らかの金銭賠償を求めることができる場合売買の目的物に欠陥があった場合、契約上の義務の不履行があった場合等には、相当な範囲の損害の賠償を請求できる。例文帳に追加
(III) Cases in which the buyer may claim from the seller monetary compensation If the subject item of the transaction is in any way defective or if some obligations have not been performed as required by contract, the buyer may claim a reasonable amount of damages. - 経済産業省
これは、古河側が鉱毒事件で責任を認めて賠償金(契約書上の文言は「補償金」)を支払った最初の出来事である(それ以前の資金提供は常に「寄付金」「見舞金」「協力金」などの名目で、賠償金ではなかった)。例文帳に追加
This was the first case that Furukawa accepted responsibility for the mining pollution and paid compensation (called 'baishokin,' however, in the contract, it says 'hoshokin' which means the money you give them as they suffer from damage, while 'baishokin' means the money you give them as you hurt them; before that, any monetary provision was not under the name of compensation but either of 'donation,' 'consolatory money 'cooperation money.') - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、賠償金が取れなかったことから、日本帝国はジェイコブ・シフのクーン・ローブに対して金利を払い続けることとなった。例文帳に追加
Japan continued to pay interest to Kuhn Loeb & Co. of Jacob Schiff, because it did not receive reparations from Russia. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (336件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |