意味 | 例文 (999件) |
通過するの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27229件
毎時、電車は通過する例文帳に追加
every hour a train goes past - 日本語WordNet
サイクルを通過する例文帳に追加
pass through a cycle - 日本語WordNet
ある場所を通過する例文帳に追加
to pass through a place - EDR日英対訳辞書
シートを通過する装置例文帳に追加
DEVICE PASSING SHEET THERETHROUGH - 特許庁
複数の通過部は、上記誘電体層を通過する。例文帳に追加
A plurality of passing parts pass through the dielectric layer. - 特許庁
内外を通過するのを許可する例文帳に追加
allowing passage in and out - 日本語WordNet
ゲート装置5で通過者のIDカードを読み取って、通過者IDと通過時刻と通過位置との組からなる通過情報を管理装置1に送信する。例文帳に追加
A gate apparatus 5 reads an ID card of a passer and sends passage information including a set of passer ID, passage time and passage position to the management apparatus 1. - 特許庁
エアポケットを通過する[に入る].例文帳に追加
pass through [enter] an air pocket - 研究社 新英和中辞典
入国管理所を通過する.例文帳に追加
pass [go] through immigration - 研究社 新英和中辞典
大手を振って去る(通過する)例文帳に追加
to march off in triumph―come off with flying colours - 斎藤和英大辞典
通過する車に気をつけなさい。例文帳に追加
Watch out for passing cars. - Tatoeba例文
コミュニケーションを通過する例文帳に追加
pass on a communication - 日本語WordNet
彗星は9月11日に通過する例文帳に追加
The comet will transit on September 11 - 日本語WordNet
錨索が通過する穴例文帳に追加
the hole that an anchor rope passes through - 日本語WordNet
天体が子午線を通過すること例文帳に追加
the meridian transit of heavenly bodies - EDR日英対訳辞書
通過する主体としてのもの例文帳に追加
something that is passing by - EDR日英対訳辞書
通過するのがむずかしい場所例文帳に追加
a difficult place to pass through - EDR日英対訳辞書
通過する車に気をつけなさい。例文帳に追加
Look out for a passing cars. - Tanaka Corpus
そうなれば、あらゆる光が通過する。例文帳に追加
All light will pass through it. - JACK LONDON『影と光』
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |