1016万例文収録!

「遺言の撤回」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 遺言の撤回の意味・解説 > 遺言の撤回に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

遺言の撤回の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

遺言の撤回例文帳に追加

Revocation of Will  - 日本法令外国語訳データベースシステム

遺言の撤回権の放棄の禁止例文帳に追加

Prohibition of Waiver of Right to Revocation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

撤回された遺言の効力例文帳に追加

Effect of Will That Has Been Revoked  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五節 遺言の撤回及び取消し例文帳に追加

Section 5 Revocation and Rescission of Will  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第千二十六条 遺言者は、その遺言撤回する権利を放棄することができない。例文帳に追加

Article 1026 A testator may not waive the right to revoke a will.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第千二十二条 遺言者は、いつでも、遺言の方式に従って、その遺言の全部又は一部を撤回することができる。例文帳に追加

Article 1022 A testator may at any time revoke a will in whole or in part in compliance with the formalities for a will.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第千二十三条 前の遺言が後の遺言と抵触するときは、その抵触する部分については、後の遺言で前の遺言撤回したものとみなす。例文帳に追加

Article 1023 (1) If there is a conflict between a previous and later will, the later will shall be deemed as having revoked the previous will with respect to the part that is in conflict.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第千二十四条 遺言者が故意に遺言書を破棄したときは、その破棄した部分については、遺言撤回したものとみなす。遺言者が故意に遺贈の目的物を破棄したときも、同様とする。例文帳に追加

Article 1024 If a testator intentionally destroys a will, this shall be deemed a revocation of the will with respect to the part that has been destroyed. The same shall apply if the testator has intentionally destroyed goods the object of a testamentary gift.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 詐欺又は強迫によって、被相続人が相続に関する遺言をし、撤回し、取り消し、又は変更することを妨げた者例文帳に追加

(iii) a person who prevented a decedent from making, revoking, rescinding, or changing a will relating to inheritance through fraud or duress;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 詐欺又は強迫によって、被相続人に相続に関する遺言をさせ、撤回させ、取り消させ、又は変更させた者例文帳に追加

(iv) a person who forced a decedent to make, revoke, rescind, or change a will relating to inheritance through fraud or duress; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第千二十五条 前三条の規定により撤回された遺言は、その撤回の行為が、撤回され、取り消され、又は効力を生じなくなるに至ったときであっても、その効力を回復しない。ただし、その行為が詐欺又は強迫による場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 1025 The effect of a will that has been revoked pursuant to the provisions of Articles 1022 to 1024 inclusive shall not be recovered even if the act of revocation is revoked, rescinded, or invalidated; provided, however, that this shall not apply in the case where the act was the result of fraud or duress.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS