1016万例文収録!

「重さがある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 重さがあるの意味・解説 > 重さがあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

重さがあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32036



例文

約100ポンドの重さがある例文帳に追加

weighs around a hundred pounds  - 日本語WordNet

い手足があるさま例文帳に追加

having heavy limbs  - 日本語WordNet

126−139ポンドの重さがある例文帳に追加

weighs 126-139 pounds  - 日本語WordNet

でんとみがあるさま例文帳に追加

heavily  - EDR日英対訳辞書

例文

菊が複数なっているのであるなら○菊(八・九など)である例文帳に追加

The design of Chrysanthemum in layers is called -fold Chrysanthemums (e.g. eightfold/ninefold).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

兄弟に頼、房、弘らがあり、子に山田満、親、高田宗(高田家か?)、義、平、足助長らがある例文帳に追加

His brothers were Shigeyori, Shigefusa, Shigehiro and others, and his children were Shigemitsu YAMADA, Shigechika, Shigemune TAKADA (Shigeie TAKADA?), Shigeyoshi, Shigehira, Shigenaga ASUKE and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『ただ石が積みねてあるだけでさぁ、例文帳に追加

'it's only a heap of stones;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

この石は5トンの重さがある例文帳に追加

This stone weighs five tons. - Tatoeba例文

何ポンドかの重さがある例文帳に追加

something weighing a given number of pounds  - 日本語WordNet

例文

ねだんが高く,貴あるさま例文帳に追加

expensive and valuable  - EDR日英対訳辞書

例文

それはさが50グラムある例文帳に追加

It is fifty grams in weight. - Eゲイト英和辞典

この石は5トンの重さがある例文帳に追加

This stone weighs five tons.  - Tanaka Corpus

なじみをねると好くなる人がある例文帳に追加

Some people improve on acquaintance.  - 斎藤和英大辞典

歳をねると見えてくるものがある例文帳に追加

As time passes, your perspective widens. - Tatoeba例文

家集に『大宰大弐家集』がある例文帳に追加

Personal collection of poetry  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に政(九郎)らがある例文帳に追加

His children were Shigemasa (Kuro) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このなりの部分が完全PBGである例文帳に追加

This overlapping part is a perfect PBG. - 特許庁

土曜日は3段ねの箱でてくるディナーがある例文帳に追加

On Saturdays there is a dinner served in three stacked lacquer boxes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

前記酸化合は化学合、又は電解合であることが好ましい。例文帳に追加

The oxidative polymerization is preferably chemical polymerization or electrolytic polymerization. - 特許庁

裏生地14は、2ね合わせたガーゼである例文帳に追加

The lining cloth 14 comprises doubled gauze. - 特許庁

いものがのしのし歩くさま例文帳に追加

walking with heavy strides  - EDR日英対訳辞書

なお、四段が正式であるといわれる場合もある例文帳に追加

The four-box style is sometimes said to be formal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この新型ロボットは高さが50センチ,さが6キロある例文帳に追加

The new robot is 50 centimeters tall and weighs six kilograms.  - 浜島書店 Catch a Wave

別名に政信・宗隆・政之・之・正などがある例文帳に追加

He went by several other names, including Masanobu, Munetaka, Masayuki, Shigeyuki, and Shigemasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キュリオシティーは長さ3メートルで,さが900キロある例文帳に追加

Curiosity is three meters long and weighs 900 kilograms.  - 浜島書店 Catch a Wave

物の大きさやさなどがだいたい中位であるさま例文帳に追加

of the weight or size of a thing, being medium  - EDR日英対訳辞書

用語としては五塔が正しい表記であるが、寺配布のパンフレットにおいても五の塔と表記されていることがある例文帳に追加

Although its correct notation is Gojunoto '五重塔' in Chinese characters, brochures of some temples show a notation '五重の塔.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(物の長さやさなどを)計るのが困難である例文帳に追加

of a thing, being of an immeasurable length or weight  - EDR日英対訳辞書

それは長さ約1.8メートルで,さが約20キロある例文帳に追加

It is about 1.8 meters long and weighs about 20 kilograms.  - 浜島書店 Catch a Wave

本書の書名は、『李部王記』『吏部記』『李部記』『明親王記』『明記』『記』等多数の記載方法がある例文帳に追加

The title and its rendering in Chinese characters of the document varies greatly, including; "Rihooki" (), "Rihoki" (吏部), "Rihoki" (), "Shigeakira Shinnoki" (親王), "Shigeakiraki" (明記), and "Juki" ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3に向唐破風の出窓4目に大入母屋がある例文帳に追加

At the third story above ground, there were Muko-kara-hafu (a style of gable) style bay windows, while at the fourth story above ground, there was O-Irimoya (big Irimoya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年の作は妙な苦しさがあると評される。例文帳に追加

Paintings of Unzen's later years are usually described as somber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雰囲気が苦しく圧迫感があるさま例文帳に追加

of the mood of a place, being oppressive  - EDR日英対訳辞書

雰囲気が,々しく威厳があるさま例文帳に追加

of atmosphere, the condition of being solemn and stately  - EDR日英対訳辞書

ARは身長が155センチで,さが130キロある例文帳に追加

The AR is 155 centimeters tall and weighs 130 kilograms.  - 浜島書店 Catch a Wave

太陽は地球の33万倍の重さがある例文帳に追加

The sun is 330,000 times as heavy as earth. - Tatoeba例文

日本語には丁さを表す言い回しがたくさんある例文帳に追加

The Japanese language has many polite expressions. - Eゲイト英和辞典

太陽は地球の33万倍の重さがある例文帳に追加

The sun is 330,000 times as heavy as earth.  - Tanaka Corpus

ゴルフカートほどの大きさで,さが約180キロある例文帳に追加

It is about the size of a golf cart and weighs about 180 kilograms.  - 浜島書店 Catch a Wave

事が大であるから最も慎なる調査を要する例文帳に追加

As the matter is of grave significance, it requires a most conscientious investigation―a most careful investigation.  - 斎藤和英大辞典

アウターコアはラジカル合により形成された合体である例文帳に追加

The outer core is a polymer formed by radical polymerization. - 特許庁

アルミニウムの含有量は3〜8量%である例文帳に追加

The aluminum content is 3 to 8 wt.%. - 特許庁

201ポンド以上の重さがあるアマチュアボクサー例文帳に追加

an amateur boxer who weighs more than 201 pounds  - 日本語WordNet

現在では要性が再評価されつつある例文帳に追加

It is now being re-evaluated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は、自分が実際に要人物であることに気がついた。例文帳に追加

He realizes that he actually is an important person. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それは長さ 3 メートル, さ 30 キロある.例文帳に追加

It measures three meters in length and weighs thirty kilograms.  - 研究社 新和英中辞典

長さ5センチ,さ約15グラムである例文帳に追加

They are five centimeters long and weigh about 15 grams.  - 浜島書店 Catch a Wave

CNT11の含有量は、0.1量%〜3.0量%である例文帳に追加

The content of the CNT 11 is 0.1-3.0 wt.%. - 特許庁

加工のロスを最小限に抑えることが要である例文帳に追加

It is important to minimize losses for processing.  - Weblio Email例文集

例文

その氷はあなたのみを支えられるだけの厚みがある.例文帳に追加

The ice is thick enough to bear your weight.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS