1016万例文収録!

「間下」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 間下に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

間下を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

3日間、下痢でした。例文帳に追加

I have had diarrhea for three days. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私に少し時間下さい。例文帳に追加

Please give me a little time.  - Weblio Email例文集

臀部、股間、下腹部の部分例文帳に追加

the region of the hips and groin and lower abdomen  - 日本語WordNet

譜表の線の間、下、または上の空間の1つ例文帳に追加

one of the areas between or below or above the lines of a musical staff  - 日本語WordNet

例文

ここ数週間、下腹部が痛みます。例文帳に追加

For the past few weeks, I've been suffering from pain in my lower abdomen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

「礼の間」(下の間)の障壁画。例文帳に追加

Sliding panel and wall panel paintings within the 'Rei-no-Ma' (lower room).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都駅〜福知山駅/東舞鶴駅間下り1本例文帳に追加

Between Kyoto Station and Fukuchiyama Station/Higashi-Maizuru Station: One outbound train  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エレベータの敷居隙間下側閉塞装置例文帳に追加

SILL CLEARANCE BOTTOM BLOCKING DEVICE FOR ELEVATOR - 特許庁

上半身が人間,下半身が獣の姿をしていること例文帳に追加

of a creature, the condition of having a human upper body and a bestial lower body  - EDR日英対訳辞書

例文

京都駅〜豊岡駅(兵庫県)/東舞鶴駅間下り1本・上り2本例文帳に追加

Between Kyoto Station and Toyooka Station (Hyogo Prefecture)/Higashi-Maizuru Station: One outbound train and two inbound trains  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紙本墨画淡彩山水図 58面(室中、上一之間、上二之間、下二之間)例文帳に追加

58 ink and light color on paper landscape paintings (inner room, first upper room, second upper room, lower second room)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日、セットを見て監督が言うには「上手の家並みを一間下げろ」。例文帳に追加

When he saw the set on the following day, the director said, 'Put the houses on stage left 1.82 meters to the back.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、原料は、摩砕部11の隙間下端から微細粉末となって排出される。例文帳に追加

Consequently, the material is discharged from the lower end of the clearance of the attrition part 11 as fine particles. - 特許庁

左右のサイドミラーを初期位置から同時にモータにより一定時間下降させる。例文帳に追加

The left and right side mirrors are simultaneously tilted downward from an initial position for a definite period of time by the motors. - 特許庁

二階建物ユニット20Aと一階建物ユニット10Aとの間に設けられる上下間界壁33は、小梁間下地材16Aおよび根太間下地材18Aに設けられた複数の壁面材33Aで形成されている。例文帳に追加

A vertical intermediate boundary wall 33 provided between the second floor building unit 20A and the first floor building unit 10A is formed by plural wall surface materials 33A provided on the binder-to-binder bed material 16A and the joist-to-joist bed material 18A. - 特許庁

根太間下地材18Aおよび小梁間下地材16Aに壁面材33Aを架け渡して設けることで、二階建物ユニット20Aと一階建物ユニット10Aとの間に上下間界壁33を形成することができる。例文帳に追加

Thus, the wall surface materials 33A are stretched between the joist-to-joist bed material 18A and the beam-beam bed material 16A, thereby forming the vertical intermediate boundary wall 33 between the second floor building unit 20A and the first floor building unit 10A. - 特許庁

「ドリーム奈良号」の東名向ヶ丘-東名厚木間(下り便)および東名御殿場(上下便)での乗降扱いを中止。例文帳に追加

Dream Nara-go' quit stopping at Tomei Mukaigaoka, Tomei Eda, Tomei Yamato and Tomei Atsugi on the down route and quit stopping at Tomei Gotenba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は二室構成となっているが、家康当時は上段の間、中段の間、下段の間の三室となっていた。例文帳に追加

It consists of the two rooms, but during the age of Ieyasu there were three rooms of Jodan no ma, Chudan no ma (middle floor level), and Gedan no ma (lower floor level).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入母屋造茅葺屋根に桟瓦の庇をめぐらし、十三畳の上の間と、中の間、下の間からなる。例文帳に追加

It has a type of roof called Irimoya Zukuri Kayabuki Yane (the thatched roof of the Irimoya style) surrounded by eaves made with pantiles, an 13-tatami-mat upper room, a middle room, and a lower room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支柱間下方に水中抵抗板兼垂直重量板を設けて、その回転力を動力伝達車で取り出すことができるように構成した。例文帳に追加

The underwater resistance plate and vertical heavy plate are arranged under between the columns, and its torque can be taken out by the power transmission wheel. - 特許庁

天井小梁16の側面間に架け渡された小梁間下地材16Aに上下間界壁33を形成する壁面材33Aを設ける。例文帳に追加

A binder-to-binder bed material 16A stretched between the side surfaces of ceiling binders 16 is provided with a wall surface material 33A forming a vertical intermediate boundary wall 33. - 特許庁

後付金具4は、中間下地材2を被嵌してネジ9止めして、そのパネル押え片45で天井パネル3の端部を押え固定する。例文帳に追加

The posterior fixing fitting 4 is used to fit the intermediate substrate member 2 by fastening a screw 9 and press and fix the end parts of the ceiling panel 3 by panel retaining pieces 45. - 特許庁

42 ここでいう中間下請とは、情報サービス事業者から受注した業務を、他の情報サービス事業者に発注する事業者を指す。例文帳に追加

42) Here, intermediate subcontractor refers to a provider that places orders with other information service providers for work that was ordered from it by an information service provider. - 経済産業省

このため愛宕神社の参詣は平成の今もなお山麓の清滝や水尾から徒歩での登山が唯一の方法である(上り:約2時間、下り:約1.5時間)。例文帳に追加

It is for this reason that even today Atago-jinja Shrine can only be reached by walking up the mountain from Kiyotaki or Mizuo (taking approximately 2 hours to ascend and 1.5 hours to descend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついで大坂生玉(いくたま)の曼陀羅院の住持となり、その間下河辺長流と交流するが、俗務を嫌い畿内を遍歴して高野山に戻る。例文帳に追加

After becoming an Ajari, Keichu became a Juji (chief priest) of Mandara-in Temple in Ikutama, Ozaka, where he interacted with Choryu SHIMOKOBE, but Keichu, who disliked secular affairs, went on pilgrimage within Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) as he went back to Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運行時間では、根室本線の滝川駅~釧路駅間(下りのみ)の普通列車が8時間ちょうどで最も長い(運行距離は308.4km、快速を除外した場合には最長)。例文帳に追加

As for traveling hours, the local train running the Takikawa Station - Kushiro Station section of the Nemuro Main Line (outbound trains only) takes exactly eight hours, making it the longest (the running distance is 308.4 km and it's the longest, excluding rapid trains).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、下記の通り、クレジット市場や米国住宅市場に関する専門家、証券化に関する実務家、格付会社からのヒアリングを行うなど精力的に議論を行ってきた。例文帳に追加

The team held energetic discussions, interviewing specialists on credit markets and the U.S. housing market, as well as securitization practitioners and credit rating agencies as shown below.  - 金融庁

真空、かつ、600〜900℃の封入空間下にある触媒に、有機脱水アルコールを接触させることを含む、単層カーボンナノチューブの製造方法。例文帳に追加

The manufacturing method of the single-walled carbon nanotube includes a process for bringing an organic dehydrated alcohol into contact with a catalyst in a vacuum and sealed space at a temperature of 600-900°C. - 特許庁

第1の蓄積期間下の画素信号と参照信号RAMPとを比較するとともに、この比較処理と並行してダウン/アップの何れかのモードでカウント処理を行ない、この比較処理が完了した時点のカウント値を保持する。例文帳に追加

A pixel signal in a first accumulating period is compared with a reference signal RAMP, count processing is performed at any of down and up modes in parallel to this comparing processing, and a count value at the time of the completion of the comparing processing is held. - 特許庁

そして、掛り部15は、水栓2の吐出ヘッド5bが接続されるホース5aの中間下部の折返し部分5cに、そのホース5aに沿って移動可能に掛けられる。例文帳に追加

The hanging part 15 is hung on a folding-back part 5c in an intermediate lower part of a hose 5a connected with a discharge head 5b of the water faucet 2 so as to move along the hose 5a. - 特許庁

内部に製品Wを収容してこれを保護する筒状の保護部材1において、その長手方向中間下部に、前記製品Wの一部が露出する開口部2を形成する。例文帳に追加

In a tubular protection member 1 protecting the product W stored inside, an opening 2, at which part of the product W is exposed, is formed at the lower part of the middle in the longitudinal direction. - 特許庁

検索期間が検索対象期間下限Tminを超えると、検索キー画像の時間情報より将来の画像について、所定期間Tdずつ進んだ検索を繰り返す(S617〜S623)。例文帳に追加

When the retrieval period exceeds the lower limit Tmin of the retrieval object period, images in the future after the time information of the retrieval key image are repeatedly retrieved (S617 to S623) while advanced at intervals of the specific period Td. - 特許庁

これにより転送チャネル層11を浅く形成しても、転送電極間下の電界強度に勾配を持たせることができ、電荷転送効率が向上する。例文帳に追加

Thus, despite of forming the transfer channel layer 11 being shallow, the field strength between the transfer electrodes can be at grade and the transfer efficiency of the electric charge is improved. - 特許庁

そして、小浴槽20の下側の空間(下空間R3)と、小浴槽20と側方に隣り合って上部が開放されている空間(上部開放空間R4)で構成されたL字状の空間に仕切る。例文帳に追加

Thereby, the bathing space R1 is partitioned into an L-shaped space formed of a space (a lower space R3) under the small bathtub 20 and a space (a space R4 opening upward) which is laterally adjacent to the small bathtub 20 and opening upward. - 特許庁

出入り口に対応する乗場と乗りかごとの間の隙間の下側をほぼ全域に亘り塞ぎ、かつ、乗りかごの昇降時に他の部材との干渉を防止する敷居隙間下側閉塞装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sill clearance bottom blocking device blocking almost the entire area of the bottom of a clearance between an elevator hall corresponding to an entrance and a car and also preventing interference with the other members at the time of elevating and lowering the car. - 特許庁

ステージ10は、一の作動位置10Aから他の作動位置10Bまで水平方向に移動する間、下方に降下した後、上昇して一の作動位置10Aにおける高さ位置と同一の高さ位置に戻る。例文帳に追加

After the stage 10 is descended, while it travels in the horizontal direction from one operation position 10A to another operation position 10B, and then returns to the same height position as that in one operation position 10A, after being raised. - 特許庁

従って、それまでの間、下方が開放された開口部29を備えることにより形状が不安定な状態となる可能性がある開口壁パネルAの形状を保持することができる。例文帳に追加

Until removal, the shape of the opening wall panel A which could become unstable can be maintained by providing the opening 29 which opens downwardly. - 特許庁

オーバーサンプリングされたビート信号のサンプリングデータに基づき、チャンネル毎且つ区間(上昇区間,下降区間)毎にビート信号の周波数解析を行う(S110〜S120)。例文帳に追加

Frequency analysis of a beat signal is performed in each channel and in each section (a rising section, a lowering section), based on sampling data of over-sampled beat signals (S110-S120). - 特許庁

更に、同時に脱臭機能装置の送風量を所定時間の間下げるか又はゼロにさせ、所定時間経過後、脱臭機能装置の送風量を上げる。例文帳に追加

The quantity of blast of the deodorizing function device is lowered during a fixed time or brought to zero simultaneously and the quantity of blast of the deodorizing function device is increased after a fixed time passes. - 特許庁

天井小梁16の側面間に架け渡した小梁間下地材16Aに壁面材33Aを設けることで、上下間界壁33を形成することができるので、建築現場で界壁を容易に形成することができる。例文帳に追加

The wall surface material 33A is thus provided on the binder-to-binder bed material 16A stretched between the side surfaces of the ceiling binders 16, whereby the vertical intermediate boundary wall 33 can be formed so as to easily form a boundary wall in a building field. - 特許庁

車体5の中間下部の複数箇所に荷重支持用車輪装置10を設け、車体5の前後下部にそれぞれ走行駆動用車輪装置20を設けた。例文帳に追加

Load supporting wheel devices 10 are provided on a plurality of positions of the middle lower portion of a vehicle element 5, and traveling driving wheel devices 20 are provided at fore-and-aft lower portions of the vehicle body 5, respectively. - 特許庁

外部から中間室28に供給された殺菌剤は隙間下部32を殺菌して、殺菌剤スプレー44で殺菌される巻締め作業室14に流れる。例文帳に追加

A sterilizing agent supplied from the external side to the intermediate chamber 28 sterilizes the gap lower portion 32 and flows into a seaming work chamber 14 which is sterilized by a sterilizing agent spray 44. - 特許庁

展開フラップ120は、下方部分144の回りに巻かれる中央部分と、第一の端部分に対向し、保護装置14が格納した状態にある間、下方部分の下方に折り込まれる第二の端部分とを有する。例文帳に追加

The deployment flap 120 has a central portion that wraps around the lower portion 144 and a second end portion opposing to the first end portion and being tucked under the lower portion while the protection device 14 is in the stored condition. - 特許庁

特に、前記画像解析ユニット7において、所定領域内で火炎存在領域を示す値が閾値を所定時間下回ったとき、前記表示部12が失火であることを表示するように構成される。例文帳に追加

Particularly, it is composed such that when a value indicating a flame existence area within a predetermined area is smaller than a threshold for a predetermined time in the image analysis unit 7, the display part 12 displays that there is an accidental fire. - 特許庁

その後、区間A5では50V以上で放電開始電圧未満の電圧まで10μsec以下の時間で下降した後、区間A6では9V/μsec以下の傾斜で100〜250μsec間下降する。例文帳に追加

After then, it is lowered to voltage which is not lower than 50 V but lower than the discharge starting voltage in a period not longer than 10 μsec in a section A5 and after then, is lowered between 100 to 250 μsec by inclination not larger than 9 V/μsec in a section A6. - 特許庁

中間外壁体20の中間上枠21と中間下枠22との間を通って建物内部側に延びる片持ち梁31,32が梁2に固定されているので、バルコニー30の取付強度を高めることができる。例文帳に追加

Since a cantilever beam 31 or 32 extending to the inside of a building through between an intermediate upper frame 21 and an intermediate lower frame 22 of an intermediate outer wall body 20 is fixed to a beam 2, the mounting strength of a balcony 30 can be enhanced. - 特許庁

走行時から急激にアイドル状態に移行してもISCバルブ制御値に所定期間の間、下限値を設けることでエンジン回転速度異常低下を防止した内燃機関制御装置を得る。例文帳に追加

To provide an internal combustion engine-controlling device preventing abnormal reduction of an engine rotation speed by setting a lower limit value at an ISC valve control value during a predetermined period even if it is rapidly shifted to an idle state from the time of running. - 特許庁

また、本チップを使用し、上位インターフェースとチップ間、下位インターフェースとチップ間にスイッチ回路を設けることで更に容易にインターフェースの拡張ができるようになる。例文帳に追加

In addition, easy expansion of the interface is enabled by using the main chip and providing a switching circuit between the high-order interface and the chip and between the low-order interface and the chip. - 特許庁

センターコラム2と公転ディスク27との間に形成されている中間室28は、センターコラム2とシーミングスピンドル4との間に形成される隙間上部20と隙間下部32とに連通している。例文帳に追加

An intermediate chamber 28 formed between a center column 2 and a revolving disc 27 communicates with a gap upper portion 20 and a gap lower portion 32, which are formed between the center column 2 and a seaming spindle 4. - 特許庁

例文

ノード値情報記憶部151に格納されているノード値を用いて、期待値、確率変数、標準偏差、さらに信頼区間上限値、信頼区間下限値を算出し、時系列分析のシミュレーション結果として表示する。例文帳に追加

Using the node values stored in the node value information storage section 151, an expected value, a random variable, standard deviation, a confidence interval upper limit value and a confidence interval lower limit value are computed and displayed as a simulation result of the time series analysis. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS