意味 | 例文 (999件) |
音のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49984件
子音の連続音例文帳に追加
a consonantal cluster - 日本語WordNet
音楽の音色例文帳に追加
the timbre of a musical sound - 日本語WordNet
【音楽】 根音 《和音の基礎をなす音》.例文帳に追加
a fundamental note - 研究社 新英和中辞典
撥音という,一音節の鼻音例文帳に追加
syllabic nasal (in Japanese) called 'hatsuon' - EDR日英対訳辞書
音楽で,次の音へ導く音例文帳に追加
a tone that leads from one musical scale to another - EDR日英対訳辞書
音楽会, 音楽の余興.例文帳に追加
a musical entertainment - 研究社 新英和中辞典
音の速度で, 音速で.例文帳に追加
at the velocity of sound - 研究社 新英和中辞典
音楽の音を大きくして!例文帳に追加
Turn up the music! - Tatoeba例文
音楽的な音の研究例文帳に追加
the study of musical sound - 日本語WordNet
楽音の音律例文帳に追加
the tune of a sound in music - EDR日英対訳辞書
蓄音機の音盤例文帳に追加
a record for a gramophone - EDR日英対訳辞書
音の響きを収音する例文帳に追加
to absorb sound vibrations - EDR日英対訳辞書
音声学での口蓋音例文帳に追加
in phonetics, a palatal sound - EDR日英対訳辞書
音楽の主調音例文帳に追加
the keynote in a piece of music - EDR日英対訳辞書
吸気音の消音装置例文帳に追加
INTAKE NOISE MUFFLER DEVICE - 特許庁
多音音楽の、多音音楽に関する、または、多音音楽に特徴づけられる例文帳に追加
of or relating to or characterized by polyphony - 日本語WordNet
英語の発音例文帳に追加
English pronunciation - Weblio Email例文集
英語の発音.例文帳に追加
English pronunciation - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |