1016万例文収録!

「願い出る」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 願い出るの意味・解説 > 願い出るに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

願い出るを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

願い出る例文帳に追加

to apply for something  - EDR日英対訳辞書

離婚を願い出る.例文帳に追加

petition for a divorce  - 研究社 新英和中辞典

退職を願い出る.例文帳に追加

ask for one's cards  - 研究社 新英和中辞典

休暇を願い出る.例文帳に追加

ask for leave (of absence)  - 研究社 新英和中辞典

例文

警察の保護を願い出る例文帳に追加

to apply for police protection  - 斎藤和英大辞典


例文

旅券の下付を願い出る例文帳に追加

to apply for a passport  - 斎藤和英大辞典

欠席を願い出る例文帳に追加

ask for leave of absence - Eゲイト英和辞典

警察に保護を願い出る例文帳に追加

to apply to the police for protection  - 斎藤和英大辞典

当該官庁へ願い出るべし例文帳に追加

You shall apply to the competent authoritiesthe authorities concerned.  - 斎藤和英大辞典

例文

当該官庁へ願い出るべし例文帳に追加

You shall apply to the authorities concerned.  - 斎藤和英大辞典

例文

官地の払下げを願い出る例文帳に追加

to apply for a transfer of government land  - 斎藤和英大辞典

旅行券の下付を願い出る例文帳に追加

to apply for a passport  - 斎藤和英大辞典

情実を言い立てて願い出る例文帳に追加

to entreat something with a statement of private circumstances  - EDR日英対訳辞書

休みをとるために願い出ること例文帳に追加

the act of applying for a holiday  - EDR日英対訳辞書

ある事柄の許可を,競って官公署に願い出る例文帳に追加

to compete for asking the government permission to conduct an event  - EDR日英対訳辞書

その後、入唐求法を志して朝廷に願い出る例文帳に追加

After that, he applied to the Imperial Palace of Nitto Guho (entered Tang and continuing to pursue Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは輪王寺宮が特赦を願い出る慣例のもととなったという。例文帳に追加

It is said that this became a custom for Rinojinomiya to ask amnesty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐への留住を唐皇帝に何度も願い出るが認められない。例文帳に追加

He asked the Tang emperor for the permission to reside at Tang many times but was always refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正則自身も慶長17年(1612年)に病を理由に隠居を願い出る例文帳に追加

Masanori himself also asked for retirement for the reason of ill-health in 1612.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

修善寺での一寧は禅の修養に日々を送り、また一寧の赦免を願い出る者がいた。例文帳に追加

Ichinei was devoted to daily Zen practice at Shuzen-ji Temple, and there were people who requested that he be pardoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長徳4年(998年)、道長は大病に陥り、出家を天皇に願い出る程に深刻だった。例文帳に追加

In 998, Michinaga suffered from a severe illness, which was serious enough that he begged the Emperor to let him become an ordained monk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清麻呂は不審を抱き、改めて与曽女に宣命を訊くことを願い出る例文帳に追加

Kiyomaro felt strange and asked Yosome that she ask the god to listen to the Imperial edict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫衣事件などで罪を受けた者の特赦を願い出ることもしばしばであり、大久保忠隣・福島正則・徳川忠長など赦免を願い出ている。例文帳に追加

He often requested to give amnesty to criminals of the Shie Incident and so on and asked for pardon for Tadachika OKUBO, Masanori FUKUSHIMA, Tadanaga TOKUGAWA, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十月上旬、八の宮は姫君たちの存在を薫に打ち明け、死後の後見を託したいと願い出る例文帳に追加

In early October, Hachi no Miya confided in Kaoru about his daughters and asked him to be their guardian after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し八瀬郷は再三にわたり復活を願い出るが認められず、宝永4年(1707年)になってようやく老中、秋元喬朝が裁定を下した。例文帳に追加

In response, the Yasego requested a retraction many times, but it was denied, and then in 1707, Senior councillor, Takatomo AKIMOTO, finally made a decision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏法辿流のためインド渡航を願い出るが許可されず、天台山万年寺の虚庵懐敞に師事。例文帳に追加

He requested to visit India to preach Buddhism but could not get permission, so he studied under Kian Ejo at Mannen-ji Temple at Mt. Tendai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で景時は都築経家、金刺盛澄、城長茂、曾我兄弟の仇討ちの赦免を願い出ることもしている。例文帳に追加

On the other hand, Kagetada asked for pardons for Tsuneie TSUZUKI, Morizumi KANASASHI and Nagamochi JO, as well as for the Soga brothers, who had committed an act of revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝景、朝廷へ御所修理料百貫文、将軍家へ五十貫文を贈った上、景高の追放を幕府へ願い出る例文帳に追加

Takakage having made a donation of 100 Kanmon to the Imperial Court for repairs to the Imperial Palace, and of 50 Kanmon to Shogun's family, requested the Bakufu to banish Kagetaka from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末期養子(大名が危篤になってから養子を願い出ること)が禁止されていたため、多くの大名家が世嗣断絶により改易となった。例文帳に追加

Since it was prohibited for a Daimyo to apply for an adoption of a son after becoming seriously ill, many Daimyo families suffered kaieki as a result of the extinction of lineages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩の中には財政事情が悪化し、政府に廃藩を願い出る所も出ていた(池田慶徳、徳川慶勝、細川護久、南部藩など)。例文帳に追加

Some domains asked that domains be abolished due to the deteriorating financial conditions (Yoshinori IKEDA, Yoshikatsu TOKUGAWA, Morihisa HOSOKAWA, Nanbu domain etc).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方で唐へ使節を送って和議を願い出るなど、武力と交渉の両面をもって唐と対峙した。例文帳に追加

In the meantime, the Silla forces sent an envoy to the Tang Dynasty seeking a settlement, and dealt with the Tang Dynasty by a two-pronged strategy of force and negotiation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政子の弟で執権の北条義時は実朝の死後上洛し、重ねて皇子東下を願い出るが、後鳥羽院は拒否。例文帳に追加

Yoshitoki HOJO, a brother of Masako and regent, went up to Kyoto after the death of Sanetomo and requested a prince again to go down to Kamakura, but the Retired Emperor Gotoba rejected it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さて,ピラトは祭りの際に,人々が彼に願い出る囚人を一人,彼らのために釈放するのを慣例としていた。例文帳に追加

Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.  - 電網聖書『マルコによる福音書 15:6』

さて,総督は祭りの際に,群衆が彼に願い出る囚人を一人,彼らのために釈放するのを慣例としていた。例文帳に追加

Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired.  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:15』

お互いの素性も顔も知らぬ故に、主筋と知らず源五兵衛から金を騙し取ったと悔やむ三五郎は、源五兵衛の犯した罪も全て引き受けると言って、源五兵衛に仇討ちに加わるようにと願い出る例文帳に追加

He says he is sorry that they were hiding their real backgrounds and real faces and that without knowing he should have served Gengobe from the beginning, he cheated him out of money; besides he says he will die taking the blame for all the crimes and asks Gengobe to join the avengers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治11年(1878年)4月、40歳を過ぎて妃との間に継嗣の出来ない熾仁親王は、稠宮を事実上の養子として有栖川宮家の後継者にしたい旨を明治天皇に願い出る例文帳に追加

In April 1878, since there were no children between Imperial Prince Taruhito and the Empress, when he was over forty years old, he asked Emperor Meiji to adopt Sawanomiya as an actual successor to the Arisugawa no Miya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰衡は義経の首を差し出し、先に殺害した弟頼衡と同じく義経派であった別の弟藤原忠衡も殺して、頼朝に助命を願い出る例文帳に追加

Yasuhira forwarded the head of Yoshitsune, in addition to killing his other younger brother FUJIWARA no Tadahira, who was also on Yoshitsune's side, as he did with his younger brother Yorihira, and begged Yoritomo for his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして敬愛する竹内栖鳳がしばしば訪れる紫田家の食客になることが叶い、訪れた栖鳳に款印を彫らせてもらうよう願い出る例文帳に追加

Later, he was able to stay as a guest at the House of Shibata, which his hero, Seiho TAKEUCHI, often visited, and he asked Seiho if he could carve Seiho's Kanin (Signature Stamp).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらくして、唐朝に帰国を百余度も願い出るが拒否される(会昌元年8月7日が最初)が、その間入唐以来5年間余りを共に過して来た愛弟子・惟暁を失う(『行記』843年(会昌3年)7月25日条。例文帳に追加

Later, he asked the Tang imperial court close to a hundred times (the first time was on August 7, 840) for permission to return to Japan but was denied and, during this time, his dear apprentice, Yuigyo, with whom he had spent the five years since entering China, passed away ("Koki,"July 25, 843 entry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延元2/建武4年(1337年)、京都にいた宗久は国許の父、久長が南朝方に攻撃を受けたことを聞き、貞久を通じて尊氏に帰国させてくれるよう願い出る例文帳に追加

In 1337, when Munehisa who was in Kyoto and heard of his father, Hisanaga, at his hometown being attacked by the Southern Court, he asked Takauji through Sadahisa to let him return home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光仁天皇即位後、真備は老齢を理由に辞職を願い出るが、光仁天皇は兼職の中衛大将のみの解任を許し、右大臣の職は慰留した。例文帳に追加

Although Makibi offered his resignation due to aging after the enthronement of Emperor Konin, the Emperor only allowed him to resign from his concurrent post of Chue no daisho (Major Captain of the imperial guard), but retained him as Udaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、頼朝の腹心である大江広元が献策するには、この際、頼朝から朝廷に対し諸国の国府・荘園に守護地頭の設置の許可を願い出るのがよいということであった。例文帳に追加

So, by having OE no Hiromoto who was Yoritomo's trusted retainer submit the plan, Yoritomo should request the permission to the Imperial Court to place shugo and jito in kokufu and shoen in the various districts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は言った,「ユダヤ人たちは,パウロについてもう少し詳しく取り調べるという口実で,彼を明日最高法院に連れ下ってもらえるようあなたに願い出ることに決めています。例文帳に追加

He said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him.  - 電網聖書『使徒行伝 23:20』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS