1016万例文収録!

「類似語」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 類似語の意味・解説 > 類似語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

類似語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 376



例文

類似語比較部112は、単切り出し部111からの記述名称と正式名称との類似度が所定値以上であると判断されたとき名称表示データを生成し記述名称と正式名称とに対応する判断結果が判断結果データベース123にあるとき判断結果登録済みデータを生成する。例文帳に追加

When it is determined that the similarity of description designations from a word segmentation part 111 and formal designations is a prescribed value or more, a similar word comparison part 112 generates designation display data, and when the determination result corresponding to the description designations and the formal designations is present in a determination result database 123, generates determination result registered data. - 特許庁

類似度計算部125で類似度が計算される検索対象文書の総数は、「検索キーに含まれる単を1つでも含む検索対象文書の総数、または、このような検索対象文書の総数が規定数以上の場合は、検索キーに含まれる単ペアを1つでも含む検索対象文書の総数」に等しくなる。例文帳に追加

The total number of retrieval object documents for which similarity is calculated with a similarity calculation part 125 becomes equal to "the total number of the retrieval object documents each including at least one word included in a retrieval key, or, if the total of such retrieval object documents is a specified number or above, the total number of the retrieval object documents each including at least one word pair included in the retrieval key". - 特許庁

類似度算出手段は、第1の抽出手段によって抽出された第1の単および第2の抽出手段によって抽出された第2の単に基づいて、第1のデータテーブルを構成する第1の文字列型属性および第2のデータテーブルを構成する第2の文字列型属性の類似度を算出する。例文帳に追加

Similarity calculation means calculates a similarity between the first character string type attribute composing the first data table and the second character string type attribute composing the second data table on the basis of the first word extracted by the first extraction means and the second word extracted by the second extraction means. - 特許庁

類比判断部10は、前記出力句として読み出された句について、句格納部4に格納されている他の句と発音が類似することにより聞き分けが困難であるか否かの判断を、所定の類比判断ルールを適用して行う。例文帳に追加

A similarity determination section 10 determines whether or not, it is difficult to discriminate the phrase which is read as the output phrase, from other phrases stored in the phrase storage section 4, since pronunciation is similar, by applying a predetermined similarity determination rule. - 特許庁

例文

本発明は,基本的には,ある分類を有するウェブサイトにおけるある単の出現頻度情報をリアルタイムに解析して,その分類とある単とのリアルタイムな類似度を求めることで,言葉同士の関係の変化に敏感に対応したデータベースを構築できるという知見に基づく。例文帳に追加

This invention is basically based on the finding that, by analyzing appearance frequency information of an arbitrary word in a Web site having an arbitrary classified word in real-time and obtaining the real-time similarity between the classified word and the arbitrary word, it is possible to construct a database that flexibly responds to changes in associations between words. - 特許庁


例文

尤度再計算部20は、モデル記憶部19を検索して上位5個の認識候補単から学習済単を探し、学習済単とそれ以外で最も順位が高い類似との文字列をモデル作成部17に送出する。例文帳に追加

A likelihood recalculating part 20 searches for learned words from the five recognition candidate words of a higher rank by retrieving a model storing part 19 and sends a character string consisting of the learned words and analogous words which are most highly ranked besides the learned words to a model forming part 17. - 特許庁

連続音声認識の認識結果である単列を構成する各単の各々に対して認識結果の確からしさを示す信頼度を付与する際に、正解単と音響的に類似している場合でも誤認識単であれば、低い信頼度を与え、精度の向上を図る。例文帳に追加

To improve the precision by giving a low reliability to a word, which is an erroneously recognized word though acoustically resembling a correct answer word, when giving the reliability showing certainty of the recognition result to each of words constituting a word string which is the recognition result of continuous voice recognition. - 特許庁

共起情報比較部60は、第1自然言共起情報と第2自然言共起情報と対訳辞書120を使用して、第1自然言表現と第2自然言表現の全ての組み合わせについてその意味的な類似度を計算し、翻訳候補選択部70に送る。例文帳に追加

A collocation information comparison part 60 uses the first natural-language collocation information, the second natural-language collocation information, and a parallel translation dictionary 120 to calculate the semantic similarities of all combinations of the first natural-language expression and the second natural-language expression and sends the result to a translation candidate selection part 70. - 特許庁

それ自体意味を有する最小単位である単一を索引とする類似文書検索方法において、複合又はパラフレーズのような特定の単一間の関係を含まない文書(ノイズ)だけをフィルタリングによって排除して、ランキング表示する。例文帳に追加

The similar document search method, which handles single words that are a minimal meaningful unit as index terms, displays rankings by filtering out only documents (noise) without a relationship between specific single words, such as a compound or a paraphrase. - 特許庁

例文

統計処理手段3は、上記初期コーパス保持手段に保持されている文書ペア中の単の出現頻度情報と、統意味解析手段4の解析結果に基づいて、上記第1の言で書かれた文書と上記第2の言で書かれた文書との間の類似度を定量化する。例文帳に追加

A statistical processing means 3 quantifies the similarity between the document written in the first language and the document written in the second language according to the occurrence frequency information of words in the document pair held in the initial corpus holding means and the analysis result of a syntax meaning analyzing means 4. - 特許庁

例文

学習データが意味的に類似するクラスを含む場合、及びそうでないクラスを含む場合のいずれであっても、句のクラスを正しく分類可能な抽出ルールを学習し得る、句抽出ルール生成装置、句抽出ルール生成方法、及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a phrase extraction rule generation device, a phrase extraction rule generation method and a program, capable of learning extraction rules for accurately classifying phrases by class, even if learning data includes semantically similar classes or other classes. - 特許庁

副作用判定・学習部108は、類薬の添付文書202中で副作用を示す句と判定対象副作用句との組み合わせをキーワード類似度評価部109に評価させて閾値と比べ、判定対象副作用句が示す副作用が当該類薬において既知かを判定する。例文帳に追加

A side effect determination/learning part 108 instructs a keyword similarity evaluation part 109 to evaluate the combination of the side effect phrase subject to determination with a phrase indicating a side effect in an attached document 202 to the similar medicine, and compares the evaluation with a threshold to determine whether a side effect indicated by the side effect phrase subject to determination is known to the similar medicine. - 特許庁

処理内容を自然言で記述し処理の流れをフローで表した業務仕様から(S101)、処理内容に含まれる単を抽出し(S102)、予めオントロジに定義された単間の類似関係を用いて関連するコンポーネントを検索する(S104)。例文帳に追加

A word included in processed contents is sampled (S102) from the business specification which describes the processing contents with a natural language and is displayed by a processing flow (S101), and the correlated components are retrieved (S104) by using a similarity relation between words defined on ontology in advance. - 特許庁

図参照元文書、当該文書の関連文書もしくは類似文書に出現する用や用間の関係性を用意し、それに照らし合わせて用や関係性の候補から図中に出現する可能性が高いものに限定することにより、誤認識率を低下させる。例文帳に追加

Terms which appear in a drawing reference source document and a relevant document or similar document to the document and relationships between terms are prepared, and a candidate most likely to appear in the drawing is limited from term and relationship candidates according to them, whereby false recognition rate is reduced. - 特許庁

自然言の機械翻訳の品質を、ターゲット自然言の機械翻訳を表す第一のシンボルシーケンスとターゲット自然言の参照翻訳を表す第二のシンボルシーケンスとの類似度を示すシーケンスを演算することで判定する。例文帳に追加

Quality of machine translation of natural language is determined by computing a sequence that provides a measure of similarity between a first sequence of symbols representing a machine translation in a target natural language and a second sequence of symbols representing a reference translation in the target natural language. - 特許庁

不要部分判定部122は、知識検索用データベース111に登録されているインデックス情報の示す文書情報各々に共通する範囲の部分に同一が含まれる程度を表す類似性に基づき、当該範囲の部分が不要な情報を含む不要部分であるかを判定する。例文帳に追加

An unnecessary part determining part 122 determines if a word range common to the pieces of document information indicated by the index information registered in the knowledge retrieval database 111 is an unnecessary part containing unnecessary information, based on similarities indicating the degree to which the same words are contained in the word range. - 特許庁

拡張単選択部21において、1以上の音韻からなる音韻列について、ユーザの音声に対するスコアが計算され、そのスコアが所定値以上の音韻列と音韻が一致または類似する単が、大彙辞書から検索される。例文帳に追加

An extended word selection part 21 calculates a score to speech of a user concerning a phoneme string consisting of one or more phonemes, and words of which the scores match or analogize with the phoneme string and phonemes in a prescribed value or more are retrieved from a dictionary with a large vocabulary. - 特許庁

さらに、特徴単の時間的な変化は文書が属する分野によっても異なるため、各文書を分野別に分類し、その分野別の時間的な要素に応じた重み付けを行うことで、分野別かつ時間別の単の重要度を得て、その単の重要度を加味した類似度計算を行う。例文帳に追加

Further, since the change of the feature word with the passage of time is different corresponding to the category, to which the document belongs, as well, respective documents are sorted by categories, the importance of a ward by categories and by times is provided by performing weighing corresponding to the time element by categories and similarity is calculated while considering that importance of the word. - 特許庁

検索対象の各文書には予めベクトルが付加されており、検索手段3が統合化された検索条件のベクトルと対象文書ベクトルとが所定の類似関係にあることに基づいて該当する文書を検索結果として出力手段5から出力する。例文帳に追加

The word vectors are preliminarily added to each retrieval object document, and a retrieval means 3 outputs the pertinent document as a retrieval result from an output means 5 based on the fact that the integrated word vectors of the retrieval conditions and the object document word vectors have a prescribed similar relation. - 特許庁

名詞間関係及び動詞/形容詞間関係を一括して間関係として扱い、獲得したい間関係を予め定義することなく、意味的に類似している対を二項関係に分類することができる二項関係分類プログラム等を提供する。例文帳に追加

To provide a binomial relationship categorization program and the like that can categorize a semantically similar word pair according to a binomial relationship by collectively handling an inter-noun relationship and an inter-verb/adjective relationship as an inter-word relationship, without predefining an inter-word relationship to be acquired. - 特許庁

訓練システムは、新たなモデルを各既存のモデルと比較するシステムを含み、訓練モード中に、既存の彙単と音響的に類似している、したがって混同する可能性のある新たな単が追加される場合にユーザに警告することを保証する。例文帳に追加

A training system includes a system which compares a new model with each existing model, and it is secured that a warning is given to a user when a new word which acoustically resembles as existing vocabulary word and may be mistaken is added in the training mode. - 特許庁

例えば生成元連が”salt shaker”であり、その訳が”塩入れ”となっている場合に、”salt” との類似度が閾値以上であるとして”spice” がシソーラスから抽出されて、新規連として ”spice shaker” が得られる。例文帳に追加

For example, when a generated original collocation is "salt shaker", and its translation is "salt shaker (Shio-ire)", "spice" is extracted from the thesaurus as a word having a similarity with "salt" of a threshold or more, and "spice shaker" is obtained as a new collocation. - 特許庁

また、検索しようとする単類似する称呼を生じる可能性のある複数のパターンの綴りが、前記検索しようとする単の正しい綴りおよび正しい綴りの単の詳細情報とそれぞれ対応させて表示されている。例文帳に追加

The patterns of the spellings with a probability for causing calling being similar to that of the word to be retrieved are respectively displayed in accordance with the correct spelling of the word to be retrieved and minute information of the word with the correct spelling. - 特許庁

関係データベース構築方法および装置、単関係データベースを用いた単/文書処理方法および装置、説明表現妥当性検証方法、それらプログラム、それらプログラムを記録した記録媒体、単類似度計算方法、単のグループ化方法、代表の抽出方法、および単概念の階層化方法例文帳に追加

WORD RELATION DATABASE CONSTRUCTING METHOD AND DEVICE, WORD/DOCUMENT PROCESSING METHOD AND DEVICE USING WORD RELATION DATABASE, EXPLANATION EXPRESSION ADEQUACY VERIFYING METHOD, PROGRAMS FOR THESE, STORAGE MEDIUM STORING THEM, WORD SIMILARITY COMPUTING METHOD, WORD GROUPING METHOD, REPRESENTIVE WORD EXTRACTING METHOD, AND WORD CONCEPT HIERARCHIAL METHOD - 特許庁

イ 翻訳、通訳、学の指導、広報、宣伝又は海外取引業務、服飾若しくは室内装飾に係るデザイン、商品開発その他これらに類似する業務に従事すること。例文帳に追加

(a) The applicant must engage in translation, interpretation, instruction in languages, public relations, overseas transactions, fashion or interior design, product development or other similar work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ほとんどすべてのスクリプトは Bourne shell で書かれているのですが、それは、数多くの重要なプログラミングインタフェイス (make(1)、 system(3)、popen(3)、や Perl や Tcl 等の類似の高水準スクリプト言) が、コマンドの解釈に Bourne shell を使うからです。例文帳に追加

X or 7. X -STABLE machine?  - FreeBSD

「政争に巻き込まれたために隠遁を余儀なくされ、仏道に励む皇子」という八の宮の人物像は、『伊勢物』などにも登場する惟喬親王と類似する。例文帳に追加

The image of Hachi no Miya that 'an imperial prince who was driven to retreat into seclusion after getting dragged into political strife and is diligent in his Buddhist training' resembles that of Imperial Prince Koretaka who appears in "Ise Monogatari" (The Tales of Ise).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国で意味が近いものに「coquetterie」「esprit」などを挙げたが、形式を抽象化することによって導き出される類似・共通点をもって文化の理解としてはならないとした。例文帳に追加

While he mentioned that foreign words such as 'coquetterie' and 'esprit' have a similar meaning, he argued that common or similar points derived through the abstraction of forms should not be used to understand a culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界各地に棒状の武器を使用する戦闘技法が過去に存在または伝来しており、それを日本では日本武術の棒術と類似するため棒術のをあてる。例文帳に追加

Martial techniques using a stick-shaped weapon existed or were introduced in various places across the world, which are called Bojutsu in Japanese because of the similarity to Bojutsu in Japanese martial arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、上記の如く女性天皇とは単に女性の天皇を指す、個々の天皇の性別についての言葉であるが、句の類似性から女系天皇と混同されることが多い。例文帳に追加

By the way a female emperor simply means female emperor, but sometimes the word, female emperor can be understood as emperor of the female line since it has a similar meaning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

句の類似から、単に女子の天皇を指す女性天皇と混同されることも多いが、天皇家の血筋についての「女系天皇」と、天皇個人の性別についての「女性天皇」とは異なる概念である。例文帳に追加

Since the Japanese terms for "Female-line Emperor" (女系天皇) and "Female Emperor" (女性天皇) are somewhat similar in wording, the meaning of "Female-line Emperor" is often confused with that of "Female Emperor;" given that the term "Female-line Emperor" is related to imperial bloodline while the term "Female Emperor" is related to gender, their concepts are quite different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、照合にあたっては、完全一致の場合のみを検索するのではなく、単毎に検索するなど類似する預金口座名義を抽出した上で、幅広い候補から順次絞り込みを行っていく等、適切な照合を行っているか。例文帳に追加

Does the institution conduct checking in an appropriate manner not by searching exact-match names but by first extracting similar deposit account names through search by each word and then narrowing down extensive candidates one by one?  - 財務省

特徴部分:「・・・を特徴とする」又はこれに類似する用を用い、発明又は実用新案が最も近い先行技術と区別される技術的特徴を明記する。例文帳に追加

a characterizing portion: stating, in such words as "characterized in that" or in similar expressions, the technical features of the invention or utility model, which distinguish it from the most related prior art.  - 特許庁

(1) 商品及び役務を他人の類似する商品及び役務と識別するために供されている形象描写、、文字、数字、立体、その他の標章またはその組合せは商標として登録できる。例文帳に追加

(1) Figurative, verbal, in letters, digital, three-dimensional and other signs or combinations thereof serving to distinguish goods and services of one person from similar goods and services of other persons may be registered as trademarks. - 特許庁

テキストの内容の意図を表現する単を対象にして、2つのテキスト間の類似度を求められるとともに、テキストベクトルを蓄積するデータベースの更新を低コストに行うことのできる電子機器装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic equipment device, capable of finding the similarity between two texts as to words representing intentions of contents of the texts and updating a database stored with text vectors, at a low cost. - 特許庁

具体的には、慣用句を構成する単ペアが出現する事例を取得して、それらが慣用句として機能している可能性をテキストの類似度に基づき計算してユーザに表示する。例文帳に追加

Specifically, the method acquires examples where word pairs composing an idiom appears, calculates possibility to function as the idiom based on the degree of similarity of texts, and displays the possibility to the user. - 特許庁

検索のキーワードを単純化すると共に、キーワードの類似度を情報の登録者が入力した複数のキーワード間の関連性から決定することで、的確な類義で検索できる検索システムを提供する。例文帳に追加

To provide a retrieval system capable of retrieval with an exact synonym by simplifying the keyword of retrieval and determining the similarity of the keyword from the relativity of plural keywords inputted by the registrar of information. - 特許庁

文書が示す特徴的な内容を正確に反映していない単の存在に拘わらず、ある文書と類似した文書を文書データベースから正確に検出することのできる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for accurately detecting a document which is similar to a certain document from a document database regardless of the existence of any word on which characteristic contents shown by a document are not accurately reflected. - 特許庁

その後、その類似度に基づき選択されるデータについて、そのデータに関連付けられた音声データを入力とし、サブワード表現形式に変換されたキーワードを認識対象とする音声認識を行う(S308)。例文帳に追加

Voice recognition is carried out on the keywords converted into a sub-word expression by inputting the sound data correlated with the data about the data chosen based on the similarities (S308). - 特許庁

認識精度をより高め、必要とされるメモリを小さくすることができる初頭/末尾の音素類似度ベクトルによる中国の音声認識装置を提供する。例文帳に追加

To provide a voice recognition device for Chinese which can make a necessary memory small by making recognition precision higher and uses the phoneme similarity vector at the beginning or end. - 特許庁

認識結果処理部7は、単出現位置辞書3を利用し、認識結果6に最も類似した事前原稿データベース1の文を誤り検出の根拠(正解文)とする。例文帳に追加

A recognition result processing part 7 uses the word appearance position dictionary 3 to take the sentence most similar to the recognition result 6 in the preliminary document database 1 as a basis (correct sentence) of error detection. - 特許庁

続いて、複数の単のうち、予め記憶した選択補助データと所定の類似度を有するものを、キーワードデータとして選択し、表示装置20に送信する。例文帳に追加

Then, the server 10 selects words having prescribed similarity with preliminarily stored selection auxiliary data from among a plurality of words as keyword data, and transmits the keyword data to a display 20. - 特許庁

用例翻訳手段は、原言の入力文に類似する対訳用例が複数存在する場合、優先度記憶手段に記憶されている優先度が最も高い対訳用例を選択する。例文帳に追加

The example translation means selects a translation example whose priority stored in the priority storing means is the highest when there are a plurality of translation examples similar to the input sentence of original language. - 特許庁

ステップS101で設定した1次検索キーワードを用いて1次検索を実行し、抽出されたファイルに付与されているキーワードより、類似語検索に用いる2次検索キーワードを抽出する。例文帳に追加

Primary retrieval is executed using a primary retrieval keyword set in a step S101, and a secondary keyword used for retrieval of a word resemble in meaning is extracted using a keyword imparted to an extracted file. - 特許庁

そして、前記第1の評価尺度と前記第2の評価尺度とを基に、前記選択された検索と前記複数のマルチメディア情報の各々との類似度を算出する(214)。例文帳に追加

Then the similarities between the selected retrieval word and pieces of multimedia information are calculated (214) on the basis of the 1st and 2nd evaluation scales. - 特許庁

従来は、動詞+格と名詞の出現頻度をもとにシソーラスへ登録するための名詞の類似度を計算しているが、名詞同士がどのような関係性を持つかに依存した関連は抽出することができない。例文帳に追加

To solve the problem that while similarity of nouns to be registered in a thesaurus is calculated on the basis of the appearance frequency of verbs+cases and nouns in the conventional manner, it is not possible to extract any related word depending on what type of relevancy is owned by mutual nouns. - 特許庁

特徴照合部12は、合成された単の特徴量を画像から抽出された特徴量と照合し、2つの特徴量の類似度を計算して、認識結果を出力する。例文帳に追加

A feature matching part 12 collates the synthesized feature quantity of the word with the feature quantity extracted from the image and calculates the similarity between the two feature quantities, thereby outputting a recognition result. - 特許庁

置き換え判定部22は、識結果文字列と単文字列とを比較し、文字の一致不一致および文字の類似度によって、文字を置き換えるか否かを判定する。例文帳に追加

A replacement decision unit 22 compares the recognized result character string and the word character string and determines whether the character should be replaced or not based on the coincidence of the characters and the similarity of the characters. - 特許庁

自然言類似した複数の文書から、典型的な表現を分類したテンプレートを精度よく生成することが可能な表現テンプレート生成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an expression template generating system capable of precisely generating a template in which typical expressions are sorted from a plurality of similar documents of natural language. - 特許庁

例文

さらに、CPU10は、当該抽出した例文の内、入力単が全て含まれる一致例文を抽出し、抽出した一致例文を表示させるとともに、類似例文を表示させる。例文帳に追加

The CPU 10 extracts further the consistent illustrative sentence containing all the input words out of the extracted illustrative sentences, displays the extracted consistent illustrative sentence, and displays the similar illustrative sentence. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS