1016万例文収録!

「鮠」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42193



例文

「いやはや!」例文帳に追加

"Well, really!"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

はやそば(早蕎麦)例文帳に追加

Haya-soba (Quick soba)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早く!例文帳に追加

Hurry up. - Tatoeba例文

早く!例文帳に追加

Quickly! - Tatoeba例文

例文

速く例文帳に追加

with rapidity - Eゲイト英和辞典


例文

囃子例文帳に追加

Noh musicians  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「こっちきて、はやくはやく!」例文帳に追加

"Come here QUICK!"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

早く」例文帳に追加

Quick!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

雨はやんだ例文帳に追加

It stopped raining.  - Weblio Email例文集

例文

こんにちは!, やあ!例文帳に追加

Hello there!  - 研究社 新英和中辞典

例文

嵐はやんだ.例文帳に追加

The storm is over.  - 研究社 新和英中辞典

早く早く例文帳に追加

Be quick (about it)!  - 斎藤和英大辞典

早く早く例文帳に追加

Use despatch!  - 斎藤和英大辞典

早く早く例文帳に追加

Look alive!  - 斎藤和英大辞典

早く早く例文帳に追加

Look sharp!  - 斎藤和英大辞典

はやらぬ例文帳に追加

to be out of fashionout of vogueout of favourout of use  - 斎藤和英大辞典

はやし合い例文帳に追加

a mutual admiration society  - 斎藤和英大辞典

もはや遅い例文帳に追加

It is too late now.  - 斎藤和英大辞典

愚痴はやめろよ。例文帳に追加

Stop grumbling. - Tatoeba例文

馬鹿はやめろ!例文帳に追加

Don't be ridiculous! - Tatoeba例文

私はやめます。例文帳に追加

I'll quit. - Tatoeba例文

トムはやめた。例文帳に追加

Tom quit. - Tatoeba例文

トムはやめた。例文帳に追加

Tom stopped. - Tatoeba例文

馬鹿はやめろ!例文帳に追加

Don't be ridiculous. - Tatoeba例文

嘘はやめろ。例文帳に追加

Stop lying. - Tatoeba例文

嘘はやめろ。例文帳に追加

Quit lying. - Tatoeba例文

はやり歌例文帳に追加

a popular song  - EDR日英対訳辞書

もてはやす例文帳に追加

to make a fuss over someone  - EDR日英対訳辞書

毛をはやす例文帳に追加

to grow hair  - EDR日英対訳辞書

はやり出す例文帳に追加

come into fashion - Eゲイト英和辞典

愚痴はやめろよ。例文帳に追加

Stop grumbling.  - Tanaka Corpus

いやはや・・・例文帳に追加

Okie-Dokie.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

林家花(はやしやはな)例文帳に追加

Hana HAYASHIYA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隼人司(はやひとのつかさ)例文帳に追加

Hayahito no tsukasa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早わざ.例文帳に追加

feats of agility  - 研究社 新英和中辞典

早昼.例文帳に追加

an early lunch  - 研究社 新英和中辞典

速足.例文帳に追加

a quick pace  - 研究社 新英和中辞典

端役.例文帳に追加

a walkon part  - 研究社 新英和中辞典

はやってくる、はやりだす例文帳に追加

to come into fashioncome into voguecome into favourcome into use  - 斎藤和英大辞典

早足例文帳に追加

a trot  - 斎藤和英大辞典

早渡し例文帳に追加

early delivery  - 斎藤和英大辞典

早い死例文帳に追加

an early death  - 日本語WordNet

ヒメハヤ例文帳に追加

minnows  - 日本語WordNet

早すぎる例文帳に追加

untimely - Eゲイト英和辞典

早起き例文帳に追加

an early riser - Eゲイト英和辞典

codesetは"ISO-8859-1" や"UTF-8"例文帳に追加

or "UTF-8" .  - JM

お囃子例文帳に追加

Ohayashi (Japanese orchestra)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林系例文帳に追加

Hayashi group  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林徽因例文帳に追加

Huiyin LIN  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私はやめる。例文帳に追加

I am going to quit.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS