986万例文収録!

「麝香」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

麝香を含む例文一覧

該当件数 : 58



例文

麝香豌豆例文帳に追加

the sweet pea - 斎藤和英大辞典

麝香鹿例文帳に追加

the musk-deer - 斎藤和英大辞典

麝香例文帳に追加

the civet - 斎藤和英大辞典

麝香例文帳に追加

the musk-rat - 斎藤和英大辞典

麝香例文帳に追加

musk-water―musk-scent - 斎藤和英大辞典

人造麝香例文帳に追加

artificial musk - 斎藤和英大辞典

麝香の間祗候例文帳に追加

a lord-in-waiting of the Musk Hall - 斎藤和英大辞典

麝香のにおいがするさま例文帳に追加

smelling of musk - 日本語WordNet

麝香の香り例文帳に追加

the scent of a greasy glandular secretion from the male musk deer - 日本語WordNet

麝香鼠という動物例文帳に追加

an animal called a musk rat - EDR日英対訳辞書

この羽織は麝香の匂いがする例文帳に追加

The coat smells of musk. - 斎藤和英大辞典

この着物は麝香{じゃこう}臭い例文帳に追加

This gown smells of musk. - 斎藤和英大辞典

この上衣は麝香の匂いがする例文帳に追加

This coat smells of musk. - 斎藤和英大辞典

麝香のにおいに類似しているさま例文帳に追加

resembling the smell of musk - 日本語WordNet

蘭の花と麝香の香り例文帳に追加

fragrance of orchid flower and musky perfume - EDR日英対訳辞書

麝香猫という動物例文帳に追加

a member of the cat family, called civet - EDR日英対訳辞書

伊吹麝香草という植物例文帳に追加

a plant called creeping thyme - EDR日英対訳辞書

麝香間祗候の次に位置する。例文帳に追加

This license was ranked next to Jako no ma shiko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-従三位、麝香間祗候。例文帳に追加

He became Jusanmi (Junior Third Rank) and Jako no ma shiko (emperor's personal attendant in Jako room). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月2日、麝香間祗候となる。例文帳に追加

On November 2, he became Jako no ma shiko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強い麝香の匂いを持つ小型淡水ガメ例文帳に追加

small freshwater turtle having a strong musky odor - 日本語WordNet

麝香之間八畳敷き。例文帳に追加

In the east, there was an eight-mat Japanese room called the "jako no ma" (Musk Room). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中麝香之間に祗候した。例文帳に追加

The licensees were held at service in Jako no ma of the Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月、麝香間祗候を命ぜられる。例文帳に追加

Then he was assigned to Jako no ma shiko (emperor's personal attendant in Jako room) in January 1870 (December in old calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月10日、麝香間祗候となる。例文帳に追加

On May 10, he became Jako no ma shiko (emperor's personal attendant in Jako room). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火事のせいか、当時の「神変麝香猫」全3作シリーズ、9月公開の3作目は『神変麝香猫火焔解決篇』となった。例文帳に追加

Although it is not known whether or not the fire had an influence on when the next film was to be produced, the third film released in September became "Shinpen Jakoneko 3: Kaen Kaiketsu-hen" (Masked Cat 3: The Fire was Solved) which was the last of the trilogy, 'Shinpen Jakoneko' (Masked Cat). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に、香水に使われる麝香を分泌するネコに似た哺乳動物例文帳に追加

cat-like mammal typically secreting musk used in perfumes - 日本語WordNet

正室は若狭国熊川城主沼田光兼の娘・麝香例文帳に追加

His legitimate wife, Jako, was the daughter of the lord of Kumagawa-jo Castle in Wakasa Province, Mitsukane NUMATA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月9日、学校知事依願退職し、麝香間祇候となる。例文帳に追加

July 9 Voluntarily retired from gakko chiji and became Jako no ma shiko (entitlement to the meritorious deeds for the Imperial restoration or noble). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麝香間祗候、大納言、留守長官等を歴任する。例文帳に追加

He held positions such as Jako no ma shiko (emperor's personal attendant in Jako room), Dainagon (chief councilor of state) and rusu chokan (a person representing the chief officer during his absence). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1871年(明治4)7月14日、大納言を辞し、麝香間祗候となる。例文帳に追加

On July 14, 1871, he quit the position of the chief councilor of state, and became Jako no ma shiko (emperor's personal attendant in Jako room). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私が椅子に落ちつくよりも早く、重い、麝香のような香りをかいだ。例文帳に追加

I had hardly settled in my chair before I was conscious of a thick, musky odour, - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

私は麝香の分子が嗅覚神経にとどくまでそれを追跡し、例文帳に追加

I can follow a particle of musk until it reaches the olfactory nerve; - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

かすかに麝香のにおいがする葉と白またはピンクの花を持つ、直立する旧世界の多年生植物例文帳に追加

erect Old World perennial with faintly musk-scented foliage and white or pink flowers - 日本語WordNet

ジャコウジカという,角がなく,牡は上顎に短い牙を持ち,腹部に麝香腺がある小型の鹿例文帳に追加

a small deer of which the male has a musk gland, called musk deer - EDR日英対訳辞書

動物性の香りとしては麝香(じゃこう)が、植物性のものでは龍脳(りゅうのう)が珍重される。例文帳に追加

Musk as animal perfume and Borneol as plant perfume are prized. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子爵・麝香間祗候・貴族院議員・京都府権知事・大阪府大参事例文帳に追加

He was a viscount, Jako-no-ma shiko (Jako Hall attendance), member of the House of Peers, the Kyoto prefectural governor, and secretary of Osaka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)閏10月17日、集議院(上局)長官を辞し、麝香間祗候となる。例文帳に追加

December 9, 1870, resigned from Shugiin Chokan and assumed Jakono-ma Shiko, an honorary post to reward persons of merit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は足利氏の家臣で若狭熊川城主・沼田光兼の娘・麝香例文帳に追加

His mother was Jako, who was a daughter of Mitsukane NUMATA who was a vassal of the Ashikaga clan and also was the head of Wakasa Kumagawa Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年(1871年)6月25日、神祇伯宣教長官をともに辞し、麝香間祗候と就る。例文帳に追加

On June 25, 1871, he resigned as both Jingi haku and Senkyo Chokan, and was assigned to Jako no ma shiko (emperor's personal attendant in Jako room). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし明治3年(1870年)、病により留守長官を辞し、麝香間祗候を仰せ付けられた。例文帳に追加

However, he resigned rusu chokan in 1870 because of his disease and was assigned to Jako no ma shiko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっと別の、冷たくて、麝香(じゃこう)を焚き染めたような、聖母のあのヴェールの微かな青。例文帳に追加

cold, incense laden, faint blue with the veils of madonnas. - Virginia Woolf『青と緑』

オーストラリアの南部および南西部産の、麝香の香りのする低木あるいは高木で、クリーム色の頭花を持つ例文帳に追加

musk-scented shrub or tree of southern and southeastern Australia having creamy-yellow flower heads - 日本語WordNet

つる植物のいくつかの変種の総称で、その果実は網目模様の外皮と食用に適する果肉と麝香の香りを持つ例文帳に追加

any of several varieties of vine whose fruit has a netted rind and edible flesh and a musky smell - 日本語WordNet

滑らかな白い外皮と、麝香の香りはしない白か緑がかった色の果肉を持つ、マスクメロンの変種例文帳に追加

any of a variety of muskmelon vines having fruit with a smooth white rind and white or greenish flesh that does not have a musky smell - 日本語WordNet

弥三右衛門は織物技術のほか素麺や麝香丸などの製法も習得し、これらは人々に教えたという。例文帳に追加

It is said that Yazaemon also learned how to make somen (Japanese vermicelli) and Jakogan (musk pills) besides the weaving technique, and taught these to people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)3月、明治天皇の東京行幸中の大宮御所御用掛、同年7月麝香間祗候を命ぜられる。例文帳に追加

In April 1869, Nariyuki was appointed as Omiya gosho Goyogakari (a general affairs official of the Imperial Household working at Empress Dowager's palace) during Emperor Meiji's gyoko (Imperial visit) to Tokyo and was subsequently appointed as Jako no ma shiko (emperor's personal attendant in Jako room) during August of that year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年(1868年)赦免され、宮内省麝香間祇候や賀茂神社司、大教正などをつとめた。例文帳に追加

He was pardoned in 1868 and served as Jako no ma shiko (entitlement to the meritorious deeds for the Imperial restoration or noble) of the Imperial Household Ministry, official of Kamo-jinja Shrine, and Daikyosei (minister over religions at the beginning of the Meiji era). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c)瀑布垂柳白鵞図8面、牡丹麝香猫図5面、松鷹白鷺図10面、松紫陽花図4面、枇杷雉子図4面、菊萩図6面(各紙本著色)例文帳に追加

(c) 8 waterfall, weeping willow and egret images; 5 peony flower and civet images; 10 pine tree, hawk and egret images; 4 pine tree and hydrangea images; 4 loquat and green pheasant images; 6 chrysanthemum and bush clover images (all color on paper) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ヘルメット型をしているヘリのプロセスのある麝香のようなにおいのするロウのような花のある総状花序を有するバケツラン属のいくつかのランの総称例文帳に追加

any of several orchids of the genus Coryanthes having racemes of a few musky-scented waxy flowers with a helmet-shaped lip process - 日本語WordNet


索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2017 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”Blue & Green ”

邦題:『青と緑』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.

  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.

  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。

こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典

©2017 Weblio RSS