1016万例文収録!

「933」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 933に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

933を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

In September 933, she went down to Ise Province. 例文帳に追加

同3年(933年)9月、伊勢へ下向。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 19, 933, he was transferred to Sashoben (third-ranked officer of the left). 例文帳に追加

933年(承平(日本)3)10月24日、左少弁に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 24, 933, he assumed the additional post of Benkan. 例文帳に追加

承平3年(933年)10月24日、弁官を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reassigned to the post of Udaiben (Major Controller of the Right) on November 19, 933. 例文帳に追加

933年(承平(日本)3年)10月24日、右大弁に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

January, 933: Transferred to serve as Jingi gon no shofu (Provisional Junior Assistant Director of Divinities). 例文帳に追加

933年(承平(日本)3年)1月、神祇権少副に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On October 24, 933, he also assumed the position of Kii no Gon no Suke (Provisional Assistant Governor of Kii Province). 例文帳に追加

933年(承平(日本)3)10月24日、紀伊権介を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 24, 933, his concurrent appointment to Governor of Bizen Province ended, and he was given a concurrent appointment as an officer in Iyo Province. 例文帳に追加

承平3年(933年)10月24日、備前守の兼任を止め、伊予国を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan faced with more casualties than any other country (349 dead and 933 injured). 例文帳に追加

ちなみに最も多くの死傷者を出したのは日本であった(死者349名・負傷者933名)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(It departed Kisaichi Station at 9:33 and arrived at Tenmabashi Station at 10:14; in operation for the first time on a holiday) 例文帳に追加

(私市933→天満橋1014・休日初運行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

FUJIWARA no Kanesuke (877 - March 21, 933) was a mid-Heian period court noble and poet. 例文帳に追加

藤原兼輔(ふじわらのかねすけ、元慶元年(877年)-承平(日本)3年2月18日(旧暦)(933年3月21日))は、平安時代中期の公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She was given a folding screen made by Ono no Tofu at the time of Mogi (ceremony for girls on reaching womanhood) in 933, and the folding screen is famous for waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) composed by MINAMOTO no Kintada. 例文帳に追加

承平3年(933年)の裳着の際には小野道風作の屏風が献じられ、源公忠により捧げられた和歌が知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After serving as Azechi (inspector of the provincial government) of Dainagon (a chief councilor of state) and Konoe Taisho (Major Captain of the Imperial Guard), he was reappointed Udaijin (Minister of the Right) in 933 and then Sadaijin (Minister of the Left) in 938 during the reign of Emperor Suzaku, and he later additionally served as a Togu no fu (an official in charge of education of the Crown Prince) for Imperial Prince Nariakira (Emperor Murakami) 例文帳に追加

按察使大納言、近衛大将を経て、朱雀天皇代、承平(日本)3年(933年)右大臣、同八年左大臣に転じ、後に成明親王(村上天皇)の東宮傅を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shielding member 71 and 72 are moved on the stage 9 by being swung and are put on the ball guiding ports 932 and 933, and thus the ball guiding ports 932 and 933 are closed and the number of the open ball guiding ports is adjusted.例文帳に追加

遮蔽部材71、72が揺動することによって、ステージ9上を移動し、導球口932、933の上に重なることによって、導球口932、933を閉じ、開放している導球口の数を調整することができる。 - 特許庁

The discharge valve outlet 933 and the discharge valve inlets 931, 932 are made to communicate with each other, and a flow of fuel to a fuel discharge port 99 from a pressurization chamber 14 is regulated by a discharge valve member 94 which can close the discharge valve outlet 933.例文帳に追加

吐出弁出口933と吐出弁入口931、932とは連通しており、吐出弁出口933を閉塞可能な吐出弁部材94によって加圧室14から燃料吐出口99への燃料の流れを規制する。 - 特許庁

To determine the estimated number of hours per year per issuer, we divided the 5.6 million hours by 5,994 affected issuers, which resulted in 933 hours per year per affected issuer to comply with the proposed rules.例文帳に追加

ここで、発行人1社あたりの1年間の必要時間数を見積もるため、560万時間を5,994社で割った。その結果、提案された規則に従うために必要な時間は、関連する発行人1社当たり年間933時間と算定された。 - 経済産業省

The detection voltage of the second power supply monitoring circuit 933 is lower than the detection voltage of the first power supply monitoring circuit loaded on the power supply board.例文帳に追加

第2の電源監視回路933の検出電圧は、電源基板に搭載されている第1の電源監視回路の検出電圧よりも低い。 - 特許庁

The voltage detected by the second power supply monitoring circuit 933 is lower than the voltage detected by the first power supply monitoring circuit mounted on the power supply board.例文帳に追加

第2の電源監視回路933の検出電圧は、電源基板に搭載されている第1の電源監視回路の検出電圧よりも低い。 - 特許庁

The detected voltage of the second power supply monitor circuit 933 is lower than the detected voltage of the first power supply monitor circuit mounted on the power supply board.例文帳に追加

第2の電源監視回路933の検出電圧は、電源基板に搭載されている第1の電源監視回路の検出電圧よりも低い。 - 特許庁

Next, we averaged the two burden hour estimates by adding the 933 hour estimate to the 57 hour estimate (and by dividing by two) and determined that each affected issuer, on average, would spend 495 burden hours preparing and reviewing the disclosure.例文帳に追加

続いて、この57時間という数値に半導体会社の見積もりから得られた933時間という数値を加え(それを2で割ることによって)、関連する発行人はそれぞれ、開示の準備と点検のために平均して495時間の作業が必要になると算定した。 - 経済産業省

(ii) Where the foreign corporation is one that shall make a registration pursuant to the provisions of Article 933(1) (Registration of Foreign Juridical Persons) of the Companies Act or Article 49(1) (Registration of Foreign Juridical Persons) of the Civil Code, the foreign corporation has made such registration (in the case of a corporation listed in Article 180(1)(i) of the Act that has made a registration pursuant to the provision of Article 933(1) of the Companies Act, the foreign corporation has made such registration with regard to its business office prescribed in Article 933(1)(ii) of the Companies Act). 例文帳に追加

二 会社法第九百三十三条第一項(外国会社の登記)又は民法第四十九条第一項(外国法人の登記)の規定による登記をすべき外国法人にあつては、その登記をしていること(会社法第九百三十三条第一項の規定による登記をしている法第百八十条第一項第一号に掲げる法人にあつては、会社法第九百三十三条第一項第二号に規定する営業所につきその登記をしていること。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a step-up circuit constituted of a plurality of stages of step-up cells 101, 102, 103, electric charge transmission transistors 933 in step-up cells are controlled by the input terminal 104, 105 voltages of the step-up cells that is one or more stages before the step-up cells, to relieve an inter-terminal voltage of the electric charge transmission transistors 933.例文帳に追加

複数段の昇圧セル101,102,103により構成される昇圧回路において、各昇圧セルに備えられている電荷転送トランジスタ933を当該昇圧セルより1段以上前段の昇圧セルの入力端子104,105の電圧によって制御することで、電荷転送トランジスタ933の端子間電圧を緩和する。 - 特許庁

Article 933 Inheritance obligees and donees may, by their own expense, participate in an auction or appraisal of inherited property. In this case, the provisions of paragraph (2) of Article 260 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第九百三十三条 相続債権者及び受遺者は、自己の費用で、相続財産の競売又は鑑定に参加することができる。この場合においては、第二百六十条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 129 (1) In filing a written application for registration of a foreign company pursuant to the provision of Article 933, paragraph (1) of the Companies Act, the following documents shall be attached thereto: 例文帳に追加

第百二十九条 会社法第九百三十三条第一項の規定による外国会社の登記の申請書には、次の書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Each phosphor layer has bead mixed resin 933 having a scattering function at a position nearly corresponding to a color filter of the same color as the specific color of its emitted light.例文帳に追加

それぞれの蛍光体層は、発光する特定の色と同じ色のカラーフィルタに略対応する位置に散乱機能を有するビーズ混合樹脂933を有する。 - 特許庁

Switches 930, 931 and 933 for selecting the sheets of A5 to A3 size are arranged near respective cassettes in the paper sheet feeder 909.例文帳に追加

給送装置909には、A5〜A3サイズのシートを選択するためのスイッチ930、931、933がぞれぞれのカセットの近傍に配設されている。 - 特許庁

The direction control plate 93 is constituted of an upper plate 931, a side plate 932 and a lower plate 933, and is attached to surround the three sides (excepting the upstream side of a main fan 70 in an exhaust direction) of the periphery of the exhaust port 921 to be U-shaped.例文帳に追加

方向制御板93は、上板931、側板932、下板933によって構成され、排気口921の周囲三方(メインファン70の排気方向の上流側を除く)をコの字状に囲むように、取り付ける。 - 特許庁

Even if there are a plurality of LEDs, since the power supply wiring 391 and the GND wiring 396 extend from a support member 933, the wiring is neither moved nor entangled by the movement of the LED member 94.例文帳に追加

LEDが複数あっても電源供給用配線391,GND用配線396は支え部材933から延びているので、LED部材94の移動により配線が移動せず、絡まない。 - 特許庁

Alternatively, a discharge valve outlet 933 is formed at an end face 922 on the center axis, and relief valve inlets 951, 952 are formed at the end face so as to be symmetric with the center axis.例文帳に追加

一方、端面922には当該中心軸上に吐出弁出口933、当該中心軸に対して点対称にリリーフ弁入口951、952が形成されている。 - 特許庁

When a URL address 933 displayed in an area 930 is accessed by using the ID and the password, a trouble dissolving method can be referred to.例文帳に追加

これらのID及びパスワードを用いて領域930に表示されたURLアドレス933にアクセスすれば、不具合の解消方法を参照することができる。 - 特許庁

The marker addition section 933 specifies a center line 24 of the blood vessel 22, selects points on the specified center line at equal intervals and creates the markers 21.例文帳に追加

マーカー付加部933は、血管22の中心線24を特定し、特定した中心線上で等間隔に点を選択してマーカー21を作成する。 - 特許庁

On the stage 9, a plurality of ball guiding ports 931, 932 and 933 are provided and a ball guiding path for guiding the game balls fetched to the ball guiding port to a start winning port or the like is provided.例文帳に追加

ステージ9上には、複数の導球口931、932、933を設け、導球口に取り込まれた遊技球は、始動入賞口などへ導く導球路を設ける。 - 特許庁

Article 933 (1) When a Foreign Company specifies its representative(s) in Japan for the first time pursuant to the provisions of Article 817(1), registration of the Foreign Company shall be completed at the locations specified in the following items for the categories of cases set forth respectively in those items, within three weeks: 例文帳に追加

第九百三十三条 外国会社が第八百十七条第一項の規定により初めて日本における代表者を定めたときは、三週間以内に、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める地において、外国会社の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Push data 921 comprises metadata including fringe extraction data 931 and introducer relevant data 932, and cutout music data 933, and the fringe extraction data 931 includes data extracted from fringe data of acquired content data.例文帳に追加

プッシュデータ921は、フリンジ抽出データ931および紹介者関連データ932により構成されるメタデータ、並びに、切り出し楽曲データ933で構成され、フリンジ抽出データ931は、取得したコンテンツデータのフリンジデータから抽出されたデータにより構成されるものである。 - 特許庁

The fan accommodating part 95 is provided with a partition wall part 951 projecting to the inside to abut on the outer surface of a fan housing 935, and dividing space outside the fan housing 935 to first space Sp1 on a rotor 933 side and second space Sp2 on a stator 934 side.例文帳に追加

ファン収納部95には、内部に突出してファン筐体935外面に当接し、ファン筐体935外部の空間を回転子933側の第1の空間Sp1と固定子934側の第2の空間Sp2とに区画する隔壁部951が設けられている。 - 特許庁

In a second power supply monitoring circuit 933, an IC (interchange) 934 for monitoring the power supply monitors a supply voltage of +30 V that is equal to the supply voltage monitored by the first power supply monitoring circuit and inputs the voltage reduction signal when the voltage value becomes a value lower than the prescribed supply voltage value.例文帳に追加

第2の電源監視回路933において、電源監視用IC934が、第1の電源監視回路が監視する電源電圧と等しい電源電圧である+30V電源電圧を監視して電圧値が所定値以下になると電圧低下信号を発生する。 - 特許庁

When a power supply monitor IC 934 monitors +30V power supply voltage, or the power supply voltage equal to the power supply voltage monitored by the first power supply monitor circuit, and finds the voltage value to reach a prescribed value or less, a second power supply monitor circuit 933 issues a voltage lowering signal.例文帳に追加

第2の電源監視回路933において、電源監視用IC934が、第1の電源監視回路が監視する電源電圧と等しい電源電圧である+30V電源電圧を監視して電圧値が所定値以下になると電圧低下信号を発生する。 - 特許庁

In a second power supply monitoring circuit 933, an IC 934 for power supply monitoring monitors +30V power supply voltage which is the power supply voltage equal to the power supply voltage monitored by the first power supply monitoring circuit and generates the voltage reduction signals when a voltage value becomes a prescribed value or below.例文帳に追加

第2の電源監視回路933において、電源監視用IC934が、第1の電源監視回路が監視する電源電圧と等しい電源電圧である+30V電源電圧を監視して電圧値が所定値以下になると電圧低下信号を発生する。 - 特許庁

By the swing of the shielding member 71 and 72, the direction of guide means 73 and 74 is moved and turned to the direction of the ball guiding ports 931, 932 and 933 or the like, and thus the probability of fetching the game ball to the ball guiding port is adjusted.例文帳に追加

遮蔽部材71、72が揺動することによって、ガイド手段73、74の向きを移動させ、導球口931、932、933等の方向へ向かせることによって、導球口に遊技球が取り込まれる確率を調整することができる。 - 特許庁

The holder 93 is energized in a screw head direction by a compression spring 933 and the screws 930 and 931 are rotated to be screwed in and extended out from the screen part 823, whereby the holder 93 is moved in a direction (y).例文帳に追加

ホルダ93は圧縮バネ933によってネジ頭方向に付勢されており、Y軸調整ネジ930,931を回転して衝立部823にねじ込んだり繰り出したりすることにより、ホルダ93をy方向に移動することができる。 - 特許庁

In the method of manufacturing the MnAlC-system alloy magnet, the powder of MnAlC-system alloy is sintered for 1 to 10 hrs at 1,323 to 1,473K and thereafter the sintered powder is molded at the warm extruding temperature in the range of 933 to 1,023K.例文帳に追加

MnAlC系合金磁石の製造する方法において、該MnAlC系合金からなる粉末を焼結温度1323〜1473Kで焼結時間1〜10hrにて焼結した後、押出温度933〜1023Kなる条件で温間押出にて成形したMnAlC磁石の製造方法。 - 特許庁

A blood vessel image storage section 932 stores blood vessel images, a marker addition section 933 adds markers 21 to the blood vessel images stored in the blood vessel image storage section 932, a load map display control section 934 superimposedly displays a blood vessel image added with markers 21 on the fluoroscopic image as the fluoroscopic load map.例文帳に追加

血管画像記憶部932が血管画像を記憶し、マーカー付加部933が血管画像記憶部932に記憶された血管画像にマーカー21を付加し、ロードマップ表示制御部934がマーカー21が付加された血管像を透視ロードマップとして透視像に重ねて表示するよう構成する。 - 特許庁

(4) Representative persons in Japan of a Foreign Insurance Company, etc. shall, even after retiring from their posts, have rights and duties as representative persons in Japan until the registration of Article 22 (Registration of Manager) of the Commercial Code or Article 933, paragraph (2) (Registration of Foreign Company) of the Companies Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 215) regarding the name and address and other locations of representative persons who shall act in their place or public notice under the provision of the second sentence of Article 189 is made. 例文帳に追加

4 外国保険会社等の日本における代表者は、その退任の後においても、これに代わるべき代表者の氏名及び住所その他の場所について商法第二十二条(支配人の登記)若しくは会社法第九百三十三条第二項(外国会社の登記)(第二百十五条において準用する場合を含む。)の登記又は第百八十九条後段の規定による告示があるまでは、なお日本における代表者としての権利義務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 215 The provisions of Part VII, Chapter IV, Section 1 (excluding Article 907) (General Provisions), and Article 933 (excluding paragraph (1), item (i) and paragraph (2), item (vii)) (Registration of Foreign Company), Article 934, paragraph (2) (Registration of Appointment of Representative Person in Japan, etc.), Article 935, paragraph (2) (Registration of Relocation of Domicile of Representative Person in Japan, etc.) and Article 936, paragraph (2) (Registration of Establishment of Business Office in Japan, etc.) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the registration of a Foreign Mutual Company. In this case, the term "this Act" in Part VII, Chapter IV, Section 1 (excluding Article 907) of that Act shall be deemed to be replaced with "the Insurance Business Act and this Act"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第二百十五条 会社法第七編第四章第一節(第九百七条を除く。)(総則)並びに第九百三十三条(第一項第一号及び第二項第七号を除く。)(外国会社の登記)、第九百三十四条第二項(日本における代表者の選任の登記等)、第九百三十五条第二項(日本における代表者の住所の移転の登記等)及び第九百三十六条第二項(日本における営業所の設置の登記等)の規定は、外国相互会社の登記について準用する。この場合において、同法第七編第四章第一節(第九百七条を除く。)中「この法律」とあるのは「保険業法及びこの法律」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 216 The provisions of Article 1-3 to 5 inclusive (Registry Office, Delegation of Duties, Suspension of Duties, Registrar, Disqualification of Registrar), Article 7 to 15 inclusive (Prohibition of Taking out Registry, Loss and Restoration of Registry, Prevention of Loss of Registry, Delivery of Certificate of Registered Matters, etc., Delivery of Document Containing Description of Registered Matters, Inspection of Annexed Documents, Seal Registration Certificate, Certification of Necessary Matters for Checking Measures to Indicate Preparer of Electromagnetic Record, Fees, Principle of Application by Party concerned, Registration by Commission), Article 17, paragraphs (1), (2) and (4) (Method of Application for Registration), Article 18 to 19-2 inclusive (Documents to be Attached to Written Application, Electromagnetic Record to be Attached to Written Application), Article 20, paragraphs (1) and (2) (Submission of Seal), Article 21 to 23-2 inclusive (Reception, Receipt, Order of Registration, Identification by Registrar), Article 24 (excluding items (xi) and (xii)) (Dismissal of Application), Article 25 to 27 inclusive (Registration after Expiration of Period for Filing Complaint, Modification of Administrative Boundaries, etc., Prohibition of Registration of Same Trade Name at Same Location), Article 33 (Deletion of Registration of Trade Name), Articles 44 and 45 (Registration of Company Managers), Articles 51 and 52 (Registration of Relocation of Head Office), Article 128 (Applicant), Article 129 (Registration of Foreign Company), Article 130, paragraphs (1) and (3) (Registration of Change), and Article 132 to 148 inclusive (Correction, Application for Deletion, Deletion without any Party's Request, Exclusion from Application of Administrative Procedure Act, Exclusion from Application of Act on Access to Information Held by Administrative Organs, Application for Examination, Treatment of Cases of Application for Examination, Exclusion from Application from Administrative Appeal Act, Delegation to Ordinance of the Ministry) of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to a registration regarding a Foreign Mutual Company. In this case, the term "or the matters to be described in a written application pursuant to the provision of the preceding paragraph" in Article 17, paragraph (4) of that Act shall be deemed to be deleted; the term "preceding two paragraphs" in Article 17, paragraph (4) of that Act shall be deemed to be replaced with "that paragraph"; the term "head office" in Article 51, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "office in Japan"; the term "a foreign company under Article 933, paragraph (1) of the Companies Act" in Article 129, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "the establishment of an office of a Foreign Mutual Company"; the term "the company has designated its representative person in Japan or established a business office in Japan" in Article 129, paragraph (3) of that Act shall be deemed to be replaced with "the company has established an office in Japan"; and the terms "for registration under the preceding two paragraphs," "registration has been made under the preceding two paragraphs" and "documents set forth in the preceding two paragraphs" in Article 130, paragraph (3) of that Act shall be deemed to be replaced with "for registration under the preceding paragraph," "registration has been made under that paragraph" and "document set forth in that paragraph," respectively; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第二百十六条 商業登記法第一条の三から第五条まで(登記所、事務の委任、事務の停止、登記官、登記官の除斥)、第七条から第十五条まで(登記簿等の持出禁止、登記簿の滅失と回復、登記簿等の滅失防止、登記事項証明書の交付等、登記事項の概要を記載した書面の交付、附属書類の閲覧、印鑑証明、電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明、手数料、当事者申請主義、嘱託による登記)、第十七条第一項、第二項及び第四項(登記申請の方式)、第十八条から第十九条の二まで(申請書の添付書面、申請書に添付すべき電磁的記録)、第二十条第一項及び第二項(印鑑の提出)、第二十一条から第二十三条の二まで(受付、受領証、登記の順序、登記官による本人確認)、第二十四条(第十一号及び第十二号を除く。)(申請の却下)、第二十五条から第二十七条まで(提訴期間経過後の登記、行政区画等の変更、同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止)、第三十三条(商号の登記の抹消)、第四十四条、第四十五条(会社の支配人の登記)、第五十一条、第五十二条(本店移転の登記)、第百二十八条(申請人)、第百二十九条(外国会社の登記)、第百三十条第一項及び第三項(変更の登記)並びに第百三十二条から第百四十八条まで(更正、抹消の申請、職権抹消、行政手続法の適用除外、行政機関の保有する情報の公開に関する法律の適用除外、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の適用除外、審査請求、審査請求事件の処理、行政不服審査法の適用除外、省令への委任)の規定は、外国相互会社に関する登記について準用する。この場合において、同法第十七条第四項中「事項又は前項の規定により申請書に記載すべき事項」とあるのは「事項」と、「前二項」とあるのは「同項」と、同法第五十一条第一項中「本店」とあるのは「日本国内の事務所」と、同法第百二十九条第一項中「会社法第九百三十三条第一項の規定による外国会社」とあるのは「外国相互会社の事務所の設置」と、同条第三項中「日本における代表者を定めた旨又は日本に営業所」とあるのは「日本国内に事務所」と、同法第百三十条第三項中「前二項の登記の」とあるのは「第一項の登記の」と、「既に前二項」とあるのは「既に同項」と、「、前二項」とあるのは「、同項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS