1016万例文収録!

「A B C」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A B Cの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22358



例文

Y=X/(A+B+C) (1).例文帳に追加

Y=X/(A+B+C)・・・(1) - 特許庁

lowercase letters; a and b and c etc 例文帳に追加

小文字;a、b、cなど - 日本語WordNet

a, b, c) 例文帳に追加

a でインデクスが b から c - Python

equivalent to `rmdir a/b/c; rmdir a/b; rmdir a'. 例文帳に追加

つまり、`rmdir -p a/b/c' は `rmdir a/b/c; rmdir a/b; rmdir a' と同じである。 - JM

例文

Further, the torque limit values A, B, C and D satisfy relations of A< B<C> D and B<D.例文帳に追加

トルク制限値A、B、C及びDは、A<B<C>DかつB<Dとなるように設定する。 - 特許庁


例文

What is the difference between A, B(,) and C? A 例文帳に追加

と B と C はどう違うか. - 研究社 新英和中辞典

A reacts with B to form C. A 例文帳に追加

は B と反応して C を作る. - 研究社 新英和中辞典

copies the file `a/b/c' to `existing_dir/a/b/c', creating any 例文帳に追加

それも作って) コピーする。 - JM

Where, the gene group is composed of (a) LsGA3ox1, (b) LsGA2ox2, (c) LsNCED4 and (d) LsABA8ox3.例文帳に追加

<遺伝子群>(a)LsGA3ox1(b)LsGA2ox2(c)LsNCED4(d)LsABA8ox3 - 特許庁

例文

Here is defined M≥1 and A<B<C.例文帳に追加

ここで、M≧1かつA<B<Cである。 - 特許庁

例文

`Of course you know your A B C?' 例文帳に追加

「もちろん A B C はわきまえておるな?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

the A B C of love 例文帳に追加

恋のいろは - 斎藤和英大辞典

A>B>C>D.例文帳に追加

A>B>C>D。 - 特許庁

The expression (1) is (a)>(b)>(c).例文帳に追加

(a)>(b)>(c) …(1) - 特許庁

Furthermore, formulae (b/a)>0.1 and (b+c)/a>0.4 hold.例文帳に追加

さらに本発明は(b/a)>0.1かつ(b+c)/a>0.4であることを特徴とする。 - 特許庁

In the case of [C<B], a bus of [B] is used and if it becomes [C<B], the bus of [B] is switched to a high-speed bus.例文帳に追加

[C<B]の場合は、[B]のバスを使用し、 [C>B]となった時は高速のバスに切り替える。 - 特許庁

DESCRIPTION ." Add any additional description here 例文帳に追加

つまり、`rmdir -p a/b/c' は `rmdir a/b/c; rmdir a/b; rmdir a'と同じである。 - JM

The wt.% of the components A, B and C satisfy the formulas (1) and (2): A/(B+C)=95/5 to 50/50 (1) and 0≤B/C90 (2).例文帳に追加

A/(B+C)=95/5〜50/50 (1)0≦B/C≦90 (2) - 特許庁

In the case of [A>B], the bit rate prediction [C] is calculated and compared with [B].例文帳に追加

[A>B]の場合は、上記ビットレート予測値[C]を算出し[B]と比較する。 - 特許庁

C-b and C-f scroll the display up/down a full screen. 例文帳に追加

C-b と C-f は、画面を 1 画面分スクロールアップ・ダウンさせる。 - JM

The downside steel pipe pile 1_B and the joint pipe 3 are also provided with protrusions A_B, B_B, C_B and D_B similar to the protrusions A_A, B_A, C_A and D_A, respectively.例文帳に追加

下側鋼管杭1_B と継手管3とにも、上記各突部A_A ,B_A ,C_A ,D_A と同様な突部A_B ,B_B ,C_B ,D_B を設ける。 - 特許庁

(a) the doing of any act referred to in rule 27 (3) (a), (b) or (c);例文帳に追加

(a)規則27(3)(a),(b)又は(c)に定める行為を - 特許庁

"C-a "" (windowlist -b)" Present a list of all windows for selection. 例文帳に追加

"C-a \\(dq (windowlist -b)"選択できるウィンドウのリストを表示する。 - JM

In this study, I consider A as C by using B as reference.例文帳に追加

本研究では、Bを参考にしてAをCと考える。 - Weblio Email例文集

In this study, I consider A as C in reference to B.例文帳に追加

本研究では、Bに関連してAをCと考える。 - Weblio Email例文集

A and B Companies (were) merged [amalgamated] to form C Company.例文帳に追加

A, B 両社は合併して C 社となった. - 研究社 新和英中辞典

It is also known by the aliases of A, B, and C 例文帳に追加

A, B, C といった別名でも知られる - 研究社 英和コンピューター用語辞典

C is formed by reacting A with B.例文帳に追加

AとBを反応させるとCが生成されます。 - Tatoeba例文

let C be the union of the sets A and B 例文帳に追加

集合Aと集合Bの和集合を集合Cとする - 日本語WordNet

The inherent advantages of photocatalysis include(a).....;(b).... ;and(c).....例文帳に追加

光触媒反応の固有の利点としては,(a)…,(b)…,そして(c)…,がある。 - 英語論文検索例文集

There appears to be considerable difference between the A, B, and C samples.例文帳に追加

A,B,Cサンプル間にかなりの相違があるように思われる。 - 英語論文検索例文集

This figure shows that A, B, and C give comparable results.例文帳に追加

この図はA,B,Cが類似の結果を出すことを示す。 - 英語論文検索例文集

There appears to be considerable difference between the A, B, and C samples.例文帳に追加

A,B,Cサンプル間にかなりの相違があるように思われる。 - 英語論文検索例文集

There appears to be considerable difference between the samples A, B, and C.例文帳に追加

サンプルA,B,Cの間にかなりの差があるように思われる。 - 英語論文検索例文集

It will concentrate on the following issues: a)....., b)....., and c).....例文帳に追加

次の事に的をしぼるであろう,すなわちa)…,b)…,それにc)… - 英語論文検索例文集

The inherent advantages of photocatalysis include(a).....;(b).... ;and(c).....例文帳に追加

光触媒反応の固有の利点としては,(a)…,(b)…,そして(c)… である。 - 英語論文検索例文集

The inherent advantages of photocatalysis include(a).....;(b).... ;and(c).....例文帳に追加

光触媒反応の固有の利点としては,(a)…,(b)…,そして(c)…がある。 - 英語論文検索例文集

It will concentrate on the following issues: a)....., b)....., and c).....例文帳に追加

次の事に的をしぼるであろう,すなわちa)…,b)…,それにc)…である。 - 英語論文検索例文集

The following results were obtained:(a).....;(b).....;and(c).....例文帳に追加

次のような結果が得られた。(a)…,(b)…,それに(c)… である。 - 英語論文検索例文集

C is formed by reacting A with B. 例文帳に追加

AとBを反応させるとCが生成されます。 - Tanaka Corpus

Originally, IPv4 addresses wereclassified as A, B, or C. 例文帳に追加

もともと、IPv4アドレスはA、B、Cにクラス分けされていました。 - Gentoo Linux

'example' = array( // table column definition 'type' = 'varchar', 'size' = 32, // form element definition 'qf_label' = 'Other Information', 'qf_type' = 'text', 'qf_vals' = array( 'a' = 'This is the letter "a"', 'b' = 'I choose "b"', 'c' = 'No, "c" is always the right answer' ) ) );}?Element HTML Attributes 例文帳に追加

要素の HTML 属性 - PEAR

For instance,list('abc') returns ['a', 'b', 'c'] and list((1, 2, 3) ) returns [1, 2, 3]. 例文帳に追加

例えば、list('abc') は ['a', 'b', 'c'] およびlist(1, 2, 3) は [1, 2, 3] を返します。 - Python

This is used for models such as (A, B, C).例文帳に追加

(A, B, C) のようなモデルで用いられます。 - Python

Set the value of a at index b to c. 例文帳に追加

a でインデクスが b の要素の値を c に設定します。 - Python

Thus, the storytellers are categorized into the ranks of A, B, and C, starting from the shinuchi equivalent. 例文帳に追加

真打相当からA、B、Cのランクに分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kumano-Ryo consists of Building A, B, C, and the restaurant. 例文帳に追加

A棟・B棟・C棟・食堂からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c) if paragraphs (a) and (b) do not apply -- in accordance with subregulation (3).例文帳に追加

(c) (a)及び(b)に該当しない場合-(3)に従う。 - 特許庁

Compressibilities a/A, b/B and c/C are respectively made the same one.例文帳に追加

圧縮率a/A,b/B,c/Cをそれぞれ同一とする。 - 特許庁

例文

A, B, C are natural numbers, and satisfy freq=fref/(A+C/B).例文帳に追加

A,B,Cは自然数で、freq=fref/(A+C/B)を満足する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS