1016万例文収録!

「He」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Heを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43532



例文

He said he felt feverish.例文帳に追加

彼は熱っぽいと言った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He showed what he meant. 例文帳に追加

彼は本音を出した。 - Tanaka Corpus

He eats till he is full. 例文帳に追加

彼は腹いっぱい食べる。 - Tanaka Corpus

He's poor but he's honest. 例文帳に追加

彼は貧しいが正直だ。 - Tanaka Corpus

例文

He is not what he seems. 例文帳に追加

彼は見かけとは違う。 - Tanaka Corpus


例文

He saw he was wrong. 例文帳に追加

彼は過ちを悟った。 - Tanaka Corpus

He believes that he is a hero. 例文帳に追加

彼は英雄のつもりだ。 - Tanaka Corpus

He is not what he used to be. 例文帳に追加

彼は以前とは違う。 - Tanaka Corpus

He was poisoned by the globefish he ate. 例文帳に追加

彼はフグにあたった。 - Tanaka Corpus

例文

He looks as if he could not even harm a fly. 例文帳に追加

虫も殺さぬ顔。 - Tanaka Corpus

例文

"Who is he?" "He is Jim." 例文帳に追加

「彼は誰ですか」「ジムです」 - Tanaka Corpus

He was called Zenjiro when he was a child. 例文帳に追加

幼名は善次郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called Fukushomaru when he was a child. 例文帳に追加

幼名は副将丸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called Iwao () when he was a child. 例文帳に追加

幼名は厳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He married his wife (he had one daughter). 例文帳に追加

-結婚(1女あり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served there until he died. 例文帳に追加

没年月日まで在任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called Kozaburo when he was a child. 例文帳に追加

幼名は鋼三郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1922, and he was given a national funeral. 例文帳に追加

1922年死去、国葬。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He achieved the 1st dan level when he was 12 years old. 例文帳に追加

12歳で初段。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He achieved the 5th dan level when he was 20 years old. 例文帳に追加

20歳で五段。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He got what he deserved. 例文帳に追加

自業自得である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He looks like he's loud. 例文帳に追加

彼は声がでかそうだ - 京大-NICT 日英中基本文データ

He realized that he could not kill the dog. 例文帳に追加

殺せない、と悟った。 - Jack London『火を起こす』

"He's not so bad, is he?" 例文帳に追加

「彼、そう悪くないわよね?」 - James Joyce『死者たち』

He is naughty. 例文帳に追加

彼は下品だ。 - Weblio Email例文集

He will be excited. 例文帳に追加

彼は騒ぐ。 - Weblio Email例文集

He will make a clamor. 例文帳に追加

彼は騒ぐ。 - Weblio Email例文集

He will fall over. 例文帳に追加

彼が倒れる。 - Weblio Email例文集

He will pass out. 例文帳に追加

彼が倒れる。 - Weblio Email例文集

He will be defeated. 例文帳に追加

彼が倒れる。 - Weblio Email例文集

He is young. 例文帳に追加

彼は幼い。 - Weblio Email例文集

He lost wait. 例文帳に追加

彼は痩せた。 - Weblio Email例文集

He got skinny. 例文帳に追加

彼は痩せた。 - Weblio Email例文集

He fell over. 例文帳に追加

彼は転んだ。 - Weblio Email例文集

He tripped over. 例文帳に追加

彼は転んだ。 - Weblio Email例文集

He doesn't talk. 例文帳に追加

彼は無口だ。 - Weblio Email例文集

He is very quiet. 例文帳に追加

彼は無口だ。 - Weblio Email例文集

He is cold. 例文帳に追加

彼は冷たい。 - Weblio Email例文集

He is uncaring. 例文帳に追加

彼は冷たい。 - Weblio Email例文集

He appears. 例文帳に追加

彼が現れる。 - Weblio Email例文集

He sings. 例文帳に追加

彼は歌う。 - Weblio Email例文集

He was born. 例文帳に追加

彼は産まれた。 - Weblio Email例文集

He is nice. 例文帳に追加

彼は優しい。 - Weblio Email例文集

He smiles. 例文帳に追加

彼は笑う。 - Weblio Email例文集

He laughs. 例文帳に追加

彼は笑う。 - Weblio Email例文集

He is clever. 例文帳に追加

彼は賢い。 - Weblio Email例文集

He had a nightmare. 例文帳に追加

彼は怯えた。 - Weblio Email例文集

He smiled. 例文帳に追加

彼は微笑んだ。 - Weblio Email例文集

He is petty. 例文帳に追加

彼はせこい。 - Weblio Email例文集

例文

He is scary. 例文帳に追加

彼は怖い。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS