1016万例文収録!

「Simon」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Simonを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 115



例文

lambkin; Simkin ( 例文帳に追加

Simon, Samuel). - 研究社 新英和中辞典

Dear Mr. Simon:例文帳に追加

サイモン様 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

in Christianity, one of the twelve disciples of Jesus Christ, named Simon 例文帳に追加

シモンという人 - EDR日英対訳辞書

a genuine article―the real Simon Pure 例文帳に追加

正銘正直の代物 - 斎藤和英大辞典

例文

It is a genuine article―the real Simon Pure. 例文帳に追加

正真正銘の代物だ - 斎藤和英大辞典


例文

You are Simon, son of John.例文帳に追加

あなたはヨハネの子シモンです。 - Tatoeba例文

You are Simon, son of John. 例文帳に追加

あなたはヨハネの子シモンです。 - Tanaka Corpus

2005: Simon Asher LEVIN 例文帳に追加

2005年サイモン・アッシャー・レヴィン - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Groups mailing list.The Jellyfish Book Together with Simon St.Laurent and Joe Johnston, Edd Dumbill wrote a book on XML-RPC for O'Reilly and Associates on XML-RPC. 例文帳に追加

クラゲ本 Simon St.Laurent や Joe Johnston とともに Edd Dumbill が書いたXML-RPC についての本が、O'Reilly and Associates より発売されています。 - PEAR

例文

The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.例文帳に追加

彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。 - Tatoeba例文

例文

He sang a medley of Simon and Garfunkel hits.例文帳に追加

彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 - Tatoeba例文

You've worked hard this morning, Simon.例文帳に追加

今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。 - Tatoeba例文

If you did that it'd make me happy, but there's also the Simon thing.例文帳に追加

そうしてもらえたら嬉しいが、シモンの件もある。 - Tatoeba例文

revision of the Binet-Simon Scale 例文帳に追加

ビネー・シモン式知能検査を修正したもの - 日本語WordNet

an intelligence test named the Binet-Simon test 例文帳に追加

ビネーシモン検査という知能検査 - EDR日英対訳辞書

There is a rumor that she has been married to Simon.例文帳に追加

彼女はサイモンと結婚しているといううわさがある - Eゲイト英和辞典

The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him. 例文帳に追加

彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。 - Tanaka Corpus

He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. 例文帳に追加

彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 - Tanaka Corpus

You've worked hard this morning, Simon. 例文帳に追加

今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。 - Tanaka Corpus

Shinodake (small bamboo) (also referred as medake and Simon [Pleioblastus simonii]) is cut into quarters. 例文帳に追加

篠竹(女竹・雌竹と同じ)を4等分する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Simon Peter said to them, “I’m going fishing.” 例文帳に追加

シモン・ペトロが彼らに言った,「わたしは漁に行く」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:3』

Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you. 例文帳に追加

イエスは彼に答えた,「シモン,あなたに言うことがある」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:40』

Simon and those who were with him followed after him; 例文帳に追加

シモンおよび共にいた者たちが後を追って来た。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:36』

Simon, to whom he gave the name Peter; 例文帳に追加

彼がペトロという名を与えたシモン, - 電網聖書『マルコによる福音書 3:16』

This ceramide synthesis promoter comprises an extract of Simon batatas (scientific name: Ipomea batates; named depending on Prof, Simon), and the skin cosmetic and a bath agent containing the above extract are also provided.例文帳に追加

シモン抽出物からなるセラミド合成促進剤、及びシモン抽出物を含有する皮膚化粧料及び入浴剤。 - 特許庁

So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of Jonah, do you love me more than these?” 例文帳に追加

そこで彼らが朝食を食べ終わると,イエスはシモン・ペトロに言った,「ヨナの子シモン,あなたはこれら以上にわたしを愛しているか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:15』

The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat, 例文帳に追加

主は言った,「シモン,シモン,見よ,サタンは,あなた方を小麦のようにふるいにかけるために,あなた方を手に入れることを求めた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:31』

He rose up from the synagogue, and entered into Simon’s house. Simon’s mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her. 例文帳に追加

彼は会堂から立ち上がり,シモンの家に入った。シモンのしゅうとめが高い熱で苦しんでいて,人々は彼女のことで彼に懇願した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 4:38』

Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen. 例文帳に追加

ガリラヤの海沿いを通りすがりに,シモンとシモンの兄弟アンデレが海で網を打っているのを目にした。彼らは漁師だったのである。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:16』

Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.例文帳に追加

彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。 - Tatoeba例文

If you wish to kill Simon's enemy, I'm prepared to throw away my life.例文帳に追加

お前がシモンの敵を討ちたいと望むなら、俺は命を捨てる覚悟もある。 - Tatoeba例文

Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke. 例文帳に追加

彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。 - Tanaka Corpus

It's made of "medake" (simon bamboo) or "shinodake" (small bamboo), as well as "ryuteki" (a kind of flute) which is used in "gagaku" (ancient Japanese court dance and music). 例文帳に追加

雅楽に用いられる龍笛と同じく、女竹(篠竹)製である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter. 例文帳に追加

さあ,ヨッパに人々を遣わして,またの名をペトロというシモンを招きなさい。 - 電網聖書『使徒行伝 10:5』

He lodges with one Simon, a tanner, whose house is by the seaside.” 例文帳に追加

彼は,海辺に家を持つ革なめし職人のシモンのところに宿泊している」。 - 電網聖書『使徒行伝 10:6』

Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only, but also my hands and my head!” 例文帳に追加

シモン・ペトロはイエスに言った,「主よ,足だけでなく,手も頭も!」 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:9』

One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him, 例文帳に追加

弟子の一人で,シモン・ペトロの兄弟アンデレが言った, - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:8』

saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!” 例文帳に追加

「主は確かに起こされて,シモンに現われたのだ!」と言っているのを見いだした。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:34』

Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Simon, who was called the Zealot; 例文帳に追加

マタイ,トマス,アルファイオスの子ヤコブ,熱心党と呼ばれたシモン, - 電網聖書『ルカによる福音書 6:15』

Simon answered, “He, I suppose, to whom he forgave the most. 例文帳に追加

シモンは答えた,「いちばん多く許されたほうだと思います」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:43』

Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.” 例文帳に追加

シモン・ペトロが答えた,「あなたはキリスト,生ける神の子です」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 16:16』

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 例文帳に追加

さて,イエスがベタニアでらい病の人シモンの家にいた時, - 電網聖書『マタイによる福音書 26:6』

Simon and Peter's brother Andrew was one of the two who heard what John had said.例文帳に追加

ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。 - Tatoeba例文

and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, was lodging there. 例文帳に追加

呼びかけて,またの名をペトロというシモンがここに宿泊しているかどうかを尋ねた。 - 電網聖書『使徒行伝 10:18』

It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner. 例文帳に追加

彼はかなりの日数をヨッパで過ごし,シモンという革なめし職人のところにいた。 - 電網聖書『使徒行伝 9:43』

Then Judas Iscariot, Simon’s son, one of his disciples, who would betray him, said, 例文帳に追加

そこで,弟子の一人で,彼を売り渡そうとしていたシモンの子ユダ・イスカリオトが言った, - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:4』

Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.” 例文帳に追加

それで,シモン・ペトロは彼に合図して言った,「だれについて話しておられるのか教えてくれ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:24』

Simon Peter said to him, “Lord, where are you going? 例文帳に追加

シモン・ペトロはイエスに言った,「主よ,あなたはどこへ行こうとしておられるのですか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:36』

Then he came to Simon Peter. He said to him, “Lord, do you wash my feet?” 例文帳に追加

やがて,シモン・ペトロのところに来た。ペトロは彼に言った,「主よ,わたしの足をお洗いになるのですか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:6』

例文

One of the two who heard John, and followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother. 例文帳に追加

ヨハネから聞いて彼に従った二人のうちの一人は,シモン・ペトロの兄弟アンデレであった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:40』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS