acceptを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3409件
When DONT_ACCEPT_TRUE_FOR_1 is specified, neither substitution is allowed.例文帳に追加
0 と False の場合も同様です。 - Python
As a result, I do not accept it." 例文帳に追加
故に今、取らず。」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February, he declined to accept an offer of the Doctor of Letters degree. 例文帳に追加
2月、文学博士号辞退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
accept the offer of gift with burden, or accept any bequest with burden 例文帳に追加
負担付贈与の申込みを承諾し、又は負担付遺贈を承認すること - 法令用語日英標準対訳辞書
tells the socket that new connections shall be accepted, and accept (2) 例文帳に追加
はソケットに新しい接続が来たら受信するように伝え、accept (2) - JM
Click Accept in the pop-up window to accept the license. 例文帳に追加
ポップアップウィンドウで「同意する」をクリックしてライセンスに同意します。 - NetBeans
Further, "Accept-Language: ia, en" is described in a field of language information.例文帳に追加
さらに、言語情報のフィールドには、“Accept-Language: ia, en”が記載されている。 - 特許庁
If you accept A and B and C, you must accept Z." 例文帳に追加
君がAとBとCを認めるのなら、Zも認めなければならないのだよ。」 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
accept (someone) to be what is claimed or accept his power and authority 例文帳に追加
(誰かが)主張されたとうりであると受け入れ、またはその力と権限を受け入れる - 日本語WordNet
Setup default policies to handle unmatched traffic# iptables -P INPUT ACCEPT# iptables -P OUTPUT ACCEPT# iptables -P FORWARD DROP 例文帳に追加
一致しないトラフィックを扱うためのデフォルトポリシーを設定 #iptables-PFORWARDDROP - Gentoo Linux
The target can be the name of a user specified chain or one of the special targets ACCEPT, DROP,REJECT, LOG, QUEUE, or MASQUERADE.例文帳に追加
ターゲットはユーザが指定したチェインまたは専用のターゲットACCEPT、 DROP、REJECT、 LOG、 QUEUE、 又は MASQUERADEを指定します。 - Gentoo Linux
function locates the first occurrence in the string s of any of the characters in the string accept. 例文帳に追加
関数は文字列 accept に含まれる文字が文字列 s において最初に現れる位置を捜し出す。 - JM
function returns a pointer to the character in s that matches one of the characters in accept, or NULL if no such character is found. 例文帳に追加
関数は、 s に含まれる文字のうち、accept に含まれる文字のどれかに一致したものへのポインタを返す。 - JM
function returns the number of characters in the initial segment of s which consist only of characters from accept. 例文帳に追加
関数は、accept からの文字だけで構成される s の最初の部分の文字の数を返す。 - JM
After that a new socket for each incoming connection can be accepted using accept (2). 例文帳に追加
その後、到着した接続要求に対してaccept (2) を用い、ソケットを新しく生成する。 - JM
function returns a pointer to the first occurrence in wcs of any of the characters listed in accept. 例文帳に追加
関数は、accept に列挙された文字のいずれかがwcs 中に最初に現われた位置へのポインタを返す。 - JM
Negotiate language with the user's browser through the Accept-Language HTTP header or the user's host address. 例文帳に追加
Accept-Language HTTPヘッダーかユーザのホストアドレスによって、ユーザのブラウザーと言語を協定します。 - PEAR
Pressing the Accept buttonsaves the currently displayed buffer to the file specified in the textfield. next 例文帳に追加
Accept ボタンを押すと、現在表示されているバッファがテキストフィールドで指定したファイルに保存される。 - XFree86
For XDMCP servers, xdm passes the authorization data to the server via the Accept XDMCP request.例文帳に追加
XDMCP サーバに対しては、xdm は Accept XDMCP リクエストを経由して認証データをサーバに渡す。 - XFree86
"And your present position is that you accept A and B, but you don't accept the Hypothetical -" 例文帳に追加
「で、君の今の立場は君はAとBを認めるが仮言的命題は認めないと--」 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
Now that you accept A and B and C and D, of course you accept Z." 例文帳に追加
さあ、君はAとBとCとDを認めるからには、もちろんZを認めるよね。」 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
We won't accept any material change in the short-term.例文帳に追加
短期間での素材の変更は受け付けません。 - Weblio Email例文集
We don't accept anything but the best.例文帳に追加
私たちは最高のものしか受け入れない。 - Weblio Email例文集
Do you accept criticism without resentment? 例文帳に追加
あなたは腹を立てずに批判を受け入れますか? - Weblio Email例文集
learn to accept change and cherish each other 例文帳に追加
変化を受け入れ、互いを大切に思えるようになりなさい。 - Weblio Email例文集
Accept that the person will ask the same question again. 例文帳に追加
同じ質問をする人がいても許して下さい。 - Weblio Email例文集
Do you accept the following situation?例文帳に追加
あなたは以下の状況を受け入れますか? - Weblio Email例文集
Will you accept me regardless? 例文帳に追加
あなたはそれでも私を受け入れてくれますか? - Weblio Email例文集
Please tell me the shipping address and the name of the person who will accept the package. 例文帳に追加
発送先と受取人を教えて下さい。 - Weblio Email例文集
If any parcels come addressed to me, please accept them. 例文帳に追加
私宛の郵便物が届いたら受け取っておいてください。 - Weblio Email例文集
However, due to summer vacation, I cannot accept packages. 例文帳に追加
しかし、夏季休暇のために小包を受け取る事ができません。 - Weblio Email例文集
They said that they didn't intend to accept that money.例文帳に追加
彼らはそのお金を受け取るつもりはないといいました。 - Weblio Email例文集
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |