意味 | 例文 (168件) |
appear beforeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 168件
You must appear before the magistrate. 例文帳に追加
警察へ来い - 斎藤和英大辞典
to appear before the public as a writer―enter upon a literary career 例文帳に追加
文壇に立つ - 斎藤和英大辞典
to tread the boards―walk the stage―perform on the stage―appear before the public 例文帳に追加
舞台を踏む - 斎藤和英大辞典
to perform on a first-class stage―appear before the great public 例文帳に追加
檜舞台を踏む - 斎藤和英大辞典
I appear before you.例文帳に追加
私はあなたの前に現れる。 - Weblio Email例文集
Let us appear before the magistrate! 例文帳に追加
警察まで同行して下さい - 斎藤和英大辞典
Let us appear before the magistrate! 例文帳に追加
出る処へ出ておさばきを受けよう - 斎藤和英大辞典
He was summoned before the judge [summoned to appear in court]. 例文帳に追加
彼は判事の前に[裁判所に]呼び出された. - 研究社 新和英中辞典
Let us appear before the magistrate, who shall decide between us. 例文帳に追加
出る処へ出て白い黒いを付けて貰おう - 斎藤和英大辞典
in a civil legal case, a letter requiring the person concerned to appear before the court 例文帳に追加
民事訴訟で,関係人の出頭を命ずる文書 - EDR日英対訳辞書
The components before and after it appear on different lines. 例文帳に追加
その前後のコンポーネントは、別の行に表示されます。 - NetBeans
The mixture is stirred until sticky threads appear before eating. 例文帳に追加
かき混ぜ、粘性のある糸が現れてから食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"You will appear before Judge Obadiah at half-past eight." 例文帳に追加
「八時半に、オバディア判事の前に出てもらいます。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
(i) Where the witness does not have an obligation to appear before the court in charge of the case, or is unable to appear before that court for justifiable grounds. 例文帳に追加
一 証人が受訴裁判所に出頭する義務がないとき、又は正当な理由により出頭することができないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Let us appear before the magistrate, I will prove my innocence. 例文帳に追加
出る所へ出て明るい身体にして貰わなければならない - 斎藤和英大辞典
precocious flowers appear before the leaves as in some species of magnolias 例文帳に追加
マグノリアの種のように早熟な花が葉の前に現れる - 日本語WordNet
a virus that remains dormant in the body for a long time before symptoms appear 例文帳に追加
症状が現れる前に長期に渡って潜伏しているウイルス - 日本語WordNet
So, Hakudo called Seimei, who had just risen from the dead, to appear before Doma. 例文帳に追加
そして伯道は先ほど蘇生した晴明を呼び道摩に見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The intervening parties shall be cited to appear before the Administrative Courts. 例文帳に追加
参加当事者は行政裁判所への出頭を命じられるものとする。 - 特許庁
and he had to appear before an audience who turned him into ridicule. 例文帳に追加
男はあざけりを受けた観衆の前へと登場しなければなりません。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
Except for cases in which the court directs the Registrar to appear, the Registrar may appear before the court and be heard at his or her discretion. 例文帳に追加
裁判所が登録官に出頭するよう指示した場合を除き,登録官は自己の裁量において,裁判所に出頭し,審理を受けることができる。 - 特許庁
(1) A person who has been summoned to appear as a witness before the Registrar shall not, without lawful excuse, fail to appear in obedience to the summons.例文帳に追加
(1)証人として登録官の下に出頭するよう召喚された者は,合法的な理由なく,召喚に従って出頭することを怠ってはならない。 - 特許庁
The rate at which advance notices appear before the number of jackpots exceeds a predetermined number, e.g. ten, is changed from the rate at which advance notices appear after the number of jackpots has exceeded ten.例文帳に追加
大当り状態の到来回数が所定数例えば10を超える前と超えた後とで予告の出現率を変える。 - 特許庁
willful refusal to appear before a court or comply with a court order 例文帳に追加
裁判所への出頭の意図的な拒否または裁判所命令に従う事の拒否 - 日本語WordNet
(ii) Where the witness is required to spend undue expenses or time to appear before the court in charge of the case. 例文帳に追加
二 証人が受訴裁判所に出頭するについて不相当な費用又は時間を要するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Before long, in the 18 century domestic industries by wholesale and subcontract systems began to appear in rural area all over the country. 例文帳に追加
やがて、18世紀には農村工業として問屋制家内工業が各地に勃興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Any party who intends to appear at the hearing shall file with the Registrar Form D15 before the hearing.例文帳に追加
(3)聴聞に出頭しようとする者は,その聴聞の前に様式D15を登録官に提出する。 - 特許庁
Any party who intends to appear at the hearing shall file with the Registrar Form TM 28 before the hearing. 例文帳に追加
聴聞に出席する意図を持つ何れの当事者も,聴聞の前に様式TM28を登録官に提出する。 - 特許庁
Strange flashes of vari-colored, rainbow light began to appear and disappear on the path before me. 例文帳に追加
雑多な色の奇妙なきらめきが、虹の光が、ぼくの目の前の道に明滅し始めたのだ。 - JACK LONDON『影と光』
In relation to an application made by an aggrieved person, the Registrar may appear before the court and be heard at his or her discretion unless the court directs the Registrar to appear before the court. 例文帳に追加
被害者が行った申請に関して,裁判所が登録官に出頭を命じた場合を除き,登録官は,自己の裁量によって裁判所に出頭し,審理を受けることができる。 - 特許庁
This sums up the tags that should appear at the beginning of a guide document.Besides the title and mail tags, these tagsshouldn't appear anywhere else except immediately inside the guide tag, and for consistency it's recommended (but not required) that these tags appear before the content of the document.例文帳に追加
この要約に必要なタグ類はガイド・ドキュメントの冒頭になければいけません。 さらにtitleとmailタグはguideの直後以外には置くことはできず、また、一貫性という点では(必ずではありませんが)ドキュメントの内容が書かれる前に、これらのタグ類が現われることが推奨されます。 - Gentoo Linux
Return the currency symbol, preceded by "-" if the symbol should appear before the value, "+" if the symbol should appear after the value, or "." if the symbol should replace the radix character.例文帳に追加
通貨シンボルを返します。 シンボルを値の前に表示させる場合には"-" 、値の後ろに表示させる場合には "+" 、シンボルを基数点と置き換える場合には "." を前につけます。 - Python
However, the pedigree of the Shimonokuni family before the time of Morisue varies depending on the various family trees, and as some of the names that appear in some family trees do not concord with the names that appear in the first class historical materials, the credibility of these genealogical records is questioned and the reality is still under study. 例文帳に追加
が、盛季以前の下国家の系譜は諸系図によりまちまちであり、一級史料に見える名と系図の名が一致しない等系図の信憑性に疑問が持たれているため、実態については、いまだ研究の途上にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In any proceedings before the court involving an application for the alteration or rectification of the register, the Registrar shall be entitled to appear or be represented and be heard, and shall appear if so directed by the court. 例文帳に追加
登録簿の変更又は更正の申請に係る裁判所への手続において,登録官は,出頭又は代理人による出頭を求める権利及び審理を受ける権利を有し,裁判所命令があれば出頭する。 - 特許庁
Except for cases in which the court directs the Commission to appear, a delegate of the Commission may appear before the court and be heard at his or her discretion. 例文帳に追加
裁判所が委員会に出頭するよう指示した場合を除き,委員会の代表はその裁量において,裁判所に出頭し,審理を受けることができる。 - 特許庁
(1) A person who has been summoned to appear as a witness before the Registrar under Section 6(1)(a) shall not, without lawful excuse, fail to appear in answer to the summons.例文帳に追加
(1) 第6条(1)(a)に基づき証人として登録官の下に出頭するよう召喚された者は,法律上正当な理由がない限り,召喚状に応えて出頭しなければならない。 - 特許庁
(1) A person who has been summoned to appear as a witness before the Registrar shall not, without lawful excuse, fail to appear in obedience to the summons.例文帳に追加
(1)登録官の前に証人として出頭するよう召喚された者は,合法的な理由がなければ,召喚に応じて出頭することを怠ってはならない。 - 特許庁
意味 | 例文 (168件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |