意味 | 例文 (999件) |
as againstの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8235件
spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death例文帳に追加
嚏 - JMdict
pull, as against a resistance 例文帳に追加
引く、抵抗に対して - 日本語WordNet
a charm used as protection against thunder 例文帳に追加
雷除けという守り札 - EDR日英対訳辞書
a light set as a protection against 例文帳に追加
防犯のために設けるあかり - EDR日英対訳辞書
X works as a preventive factor against cancer. 例文帳に追加
Xがガン予防の働きをする - 京大-NICT 日英中基本文データ
BLIND AS COUNTERMEASURE AGAINST ELECTROMAGNETIC WAVE例文帳に追加
電磁波対策ブラインド - 特許庁
As it is called, "Against Heaven's will would cause a disaster, against an emperor would bring a punishment." 例文帳に追加
所謂『天ニ違ヘバ則チ殃アリ、王に背ケバ則チ嘖ヲ蒙ル』ト。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As far as I am concerned, I am not against your opinion. 例文帳に追加
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 - Tanaka Corpus
and precautions are as much needed against this as against any other abuse of power. 例文帳に追加
そして、他の権力濫用と同じくらい、こうした抑圧に対する予防策が必要なのです。 - John Stuart Mill『自由について』
He deliberately behaved like that so as to alienate me (from him) [to turn me against him]. 例文帳に追加
愛想尽かしにわざとあんなまねをしたんだわ. - 研究社 新和英中辞典
He is reported as saying [He reportedly said] that he is dead set against it. 例文帳に追加
絶対反対を彼が表明したと伝えられている. - 研究社 新和英中辞典
The one, as compared with the other,―when set against the other,―is of a higher tone. 例文帳に追加
甲は乙と比較すれば気品が高い - 斎藤和英大辞典
The receipts show an increase of 10 percent as compared with last year's―against last year's. 例文帳に追加
収入は昨年に比して一割の増加である - 斎藤和英大辞典
This work, as compared with that,―when set against that,―is of a higher tone. 例文帳に追加
この作はあの作と比べると気品が高い - 斎藤和英大辞典
Sewerage works were started as a preventive against epidemics. 例文帳に追加
流行病の予防策として下水工事を起こした - 斎藤和英大辞典
She looks very young as against her husband.例文帳に追加
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 - Tatoeba例文
He is not such a mean fellow as will speak against other people.例文帳に追加
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。 - Tatoeba例文
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.例文帳に追加
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。 - Tatoeba例文
an act of aggression (as one against a person who resists) 例文帳に追加
攻撃的行為(抵抗する人物に対して行うような) - 日本語WordNet
a mark stamped as proof that a document has been checked against another document 例文帳に追加
書類を他の書類と引き合わせた証拠に付ける印 - EDR日英対訳辞書
to take defensive action, as a defendant, against the suit of a plaintiff 例文帳に追加
原告の提訴に対し被告としての防御手段をとる - EDR日英対訳辞書
a woollen shawl used as a protection against the cold by a woman of a snow country 例文帳に追加
雪国の女性が防寒に用いる,毛布の肩かけ - EDR日英対訳辞書
a grudge against other people as a result of receiving bad treatment 例文帳に追加
他人から受けたひどい仕打ちに対する恨み - EDR日英対訳辞書
an act of drinking alcohol against one's own wishes so as to please another person 例文帳に追加
相手の機嫌を窺いながら飲む酒 - EDR日英対訳辞書
artificial trees that serves as protection against a {tidal wind} or tidal wave 例文帳に追加
潮風や津波などを防ぐために設ける林 - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |