1016万例文収録!

「askance」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

askanceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

to look askance at one 例文帳に追加

人を尻目にかける - 斎藤和英大辞典

to look askance at onegive one a sidelong lookcast a sidelong glance on onelook at one out of the corners of one's eyes 例文帳に追加

流し目で人を見る - 斎藤和英大辞典

She looked askance at him.例文帳に追加

彼女は彼を横目で見た。 - Tatoeba例文

he looked askance at the offer 例文帳に追加

彼は、その申し出を怪しんで見た - 日本語WordNet

例文

She looked askance at him. 例文帳に追加

彼女は彼を横目で見た。 - Tanaka Corpus


例文

her eyes with their misted askance look- Elizabeth Bowen 例文帳に追加

彼女の曇った横目−エリザベス・ボーウェン - 日本語WordNet

But the snail replied "Too far, too far!" and gave a look askance-- 例文帳に追加

なのにウミウシ横目でにらみ、『遠すぎ、遠すぎ!』と申します—— - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Everybody present looked askance at the woman who smelled strongly of perfume. 例文帳に追加

居合わせた人はみな, その香水のにおいをぷんぷんさせている女に白い目を向けた. - 研究社 新和英中辞典

did not quite turn all the way back but looked askance at me with her dark eyes 例文帳に追加

まだ道を完全に引き返すというわけではなかったが、彼女の黒い目で私を横目に見た - 日本語WordNet

例文

The IMD World Competitiveness Yearbook rates Japan highly in terms of technological development capacity, but looks askance at its ability to turn technology into business.例文帳に追加

IMD国際競争力レポートでは、我が国は技術開発力等では高い評価を得る一方、技術をビジネス化する機能等については低評価である。 - 経済産業省

例文

Then it was that the lust of the chase would suddenly come upon him, and that his brilliant reasoning power would rise to the level of intuition, until those who were unacquainted with his methods would look askance at him as on a man whose knowledge was not that of other mortals. 例文帳に追加

その時こそ追跡の欲望が不意に彼を襲い、彼の目覚しい推理能力が直感のレベルまで高まり、ついには彼の方法をよく知らない者などは普通の人間が誰も持ち得ない知識を持つ人として彼を不審の目で見ることになるのだった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS