1016万例文収録!

「came by」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

came byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1481



例文

He came by car.例文帳に追加

彼は車で来た。 - Tatoeba例文

He came by car. 例文帳に追加

彼は車できた。 - Tanaka Corpus

He came by bus. 例文帳に追加

バスできました。 - Tanaka Corpus

She came by for a visit. 例文帳に追加

彼女が訪ねてきた. - 研究社 新英和中辞典

例文

We came separatelysingly―each by himself―each in his own company. 例文帳に追加

別々に来ました - 斎藤和英大辞典


例文

came upon his by chance―I chanced upon him 例文帳に追加

彼に図らず逢った - 斎藤和英大辞典

I came all by myself. 例文帳に追加

唯一人で来ました - 斎藤和英大辞典

It came to me by free gift. 例文帳に追加

これは只貰った - 斎藤和英大辞典

I came all by myself. 例文帳に追加

たった一人で来た - 斎藤和英大辞典

例文

I came by the High Street. 例文帳に追加

本町を通って来た - 斎藤和英大辞典

例文

He came accompanied by a friend. 例文帳に追加

友人を連れて来た - 斎藤和英大辞典

He came attended by a servant. 例文帳に追加

友を連れて来た - 斎藤和英大辞典

Her lover came to meet her by stealth. 例文帳に追加

男が忍んで来た - 斎藤和英大辞典

He came by bus.例文帳に追加

彼はバスできました。 - Tatoeba例文

Kate came home by bus.例文帳に追加

ケイトはバスで帰宅した。 - Tatoeba例文

You came by train, didn't you?例文帳に追加

列車で来たんだよね? - Tatoeba例文

You came by train, didn't you?例文帳に追加

電車で来たんでしょう? - Tatoeba例文

You came by car, didn't you?例文帳に追加

車で来たんだよね? - Tatoeba例文

You came by car, right?例文帳に追加

車で来たんだよね? - Tatoeba例文

They all came by bike.例文帳に追加

みんなは自転車で来た。 - Tatoeba例文

Tom came by bus.例文帳に追加

トムはバスで来たよ。 - Tatoeba例文

it came by the first post 例文帳に追加

それは、第一便できた - 日本語WordNet

Kate came home by bus. 例文帳に追加

ケイトはバスで帰宅した。 - Tanaka Corpus

It came from "One hundred Poems by One Hundred Poets." 例文帳に追加

百人一首から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"It came by the last post," 例文帳に追加

「つい先刻郵便でね。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

He came by car instead of by train.例文帳に追加

彼は列車ではなく車できた。 - Tatoeba例文

By and by Mt. Fuji came into sight.例文帳に追加

まもなく富士山が見えてきた。 - Tatoeba例文

He came by car instead of by train. 例文帳に追加

彼は列車ではなく車できた。 - Tanaka Corpus

By and by Mt. Fuji came into sight. 例文帳に追加

まもなく富士山が見えてきた。 - Tanaka Corpus

Thumbs up if you came here by yourself.例文帳に追加

ここに自力で来た人はすごい。 - Weblio Email例文集

We came back by bus.例文帳に追加

私たちはバスで帰りました。 - Weblio Email例文集

The stars came out one by one. 例文帳に追加

星が一つまた一つと現われた. - 研究社 新英和中辞典

I came by the money honestly. 例文帳に追加

この金は不正な金ではない - 斎藤和英大辞典

I came by the money honestly. 例文帳に追加

これは不正な金ではない - 斎藤和英大辞典

He entered the house by stealthstole into the houseslipped incame in unobserved. 例文帳に追加

彼はこっそり入った - 斎藤和英大辞典

The furniture was sold by auctionsold under the hammer―The furniture came under the hammerwent to the hammer. 例文帳に追加

家財は競売になった - 斎藤和英大辞典

He came attended by his followers. 例文帳に追加

彼は部下を従えて来た - 斎藤和英大辞典

He came accompanied by a friend. 例文帳に追加

彼は友人を伴えて来た - 斎藤和英大辞典

He came accompanied by a friend. 例文帳に追加

彼は友人を伴って来た - 斎藤和英大辞典

They came to grips with each otherfell together by the ears. 例文帳に追加

二人はつかみ合いを始めた - 斎藤和英大辞典

He came accompanied by a relation. 例文帳に追加

彼は親類が付き添って来た - 斎藤和英大辞典

He came accompanied by a friend. 例文帳に追加

彼は友人が付いて来た - 斎藤和英大辞典

He came accompanied by a friend. 例文帳に追加

彼は友人を連れて来た - 斎藤和英大辞典

He came accompanied by a brothel-man. 例文帳に追加

その男は馬を付けて来た - 斎藤和英大辞典

I came at your invitationby your invitationon your invitation. 例文帳に追加

お招きによって参ったのです - 斎藤和英大辞典

A woman came side by side with a man. 例文帳に追加

女が男と並んで来た - 斎藤和英大辞典

He came to the throne by succession.例文帳に追加

彼は世襲によって王位についた。 - Tatoeba例文

He came by the freeway.例文帳に追加

彼は高速道路を通ってやってきた。 - Tatoeba例文

He came back by way of Honolulu.例文帳に追加

彼はホノルル経由で帰ってきた。 - Tatoeba例文

例文

Birds came flying by twos and threes.例文帳に追加

鳥が2羽3羽飛んできた。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS