1016万例文収録!

「census」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

censusを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 279



例文

Although the Yoshiwara (Tokyo Prefecture) was initially constructed as a residential in a suburb of Edo after the Great Fire of Meireki in 1657, it remained outside the control of the town magistrate's office and was excluded from the census taken within Edo Prefecture. 例文帳に追加

吉原(東京都)は1657年の明暦の大火の際に江戸郊外に作られた居住地区であったが、安政元年よりも前は町奉行の支配下に入っておらず、江戸御府内人口の統計から除外されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the 2005 national census, there were 1,221,773 Japanese Americans, accounting for 0.4 percent of the whole population of the U.S., and this is the third largest number of Asian residents by country in the U.S. after Philippine and Chinese Americans. 例文帳に追加

日系アメリカ人は、2005年の国勢調査において1,221,773人、アメリカ合衆国(以下アメリカ)の総人口の0.4%を占めており、アメリカ在住のアジア系住民の中ではフィリピン系、中国系についで第3位の規模を持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An estimation based on the figure 69,055, the reported number of the townspeople's household in 1864, concludes that Kyoto had 350,000 people in the last years of the Edo period and this might have exceeded that of Osaka, however, the study on the Shumon-ninbetsu-aratame-cho (religion-based population census records) estimates that the population in Kyoto was around 280,000. 例文帳に追加

元治元年(1864年)の6万9055戸と伝えられる町方戸数から、幕末の京都の人口を大坂以上の35万人とする試算もあるが、宗門人別改帳‎の研究からは28万人程度と推計されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every village and town had their own acts to comply with, a census register for every group, and a book referred to as 'Gonin-gumi cho' sealed by every group leader and the village official. 例文帳に追加

また町村ごとに遵守する法令と組ごとの人別および各戸当主・村役人の連判を記した五人組帳という帳簿が作成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The National Executive Power shall update the amount of the fine annually on the basis of the variation recorded in the index for general level wholesale prices, officially published by the National Institute of Statistics and Census. 例文帳に追加

行政府は,中央統計国勢調査局が公表する一般卸売物価指数に示される偏差に応じ所定の罰金額を毎年調整するものとする。 - 特許庁


例文

The characters inputted on the screen 6 are selected under the judgement judging whether the characters are correct characters or erroneous or simplified characters, and whether the selected characters can be used in census registration or not is judged.例文帳に追加

画面6に入力された文字が、正字であるか誤字・俗字であるかの判断の下で選択され、更に、その選択文字が戸籍上で使用可能かどうかが判断される。 - 特許庁

The database 4 stores the map data of digital maps, city planning maps or the like, and the attribute data of official announcement of land price, land assessments, land price research, national census, station information, information on property for sale, or the like.例文帳に追加

データベース4には、数値地図、都市計画図などの地図データ、および地価公示、路線価、地価調査、国勢調査、駅情報、分譲物件情報などの属性データが格納されている。 - 特許庁

First, let us examine the trends in entry and exit rates as given in the MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, the reference used most often when analyzing long-term trends in entry and exit rates for all industries (Fig. 1-2-2).例文帳に追加

まず、全産業ベースの開業率・廃業率の長期的動向を分析する際に最もよく用いられる、総務省「事業所・企業統計調査」に基づき、開業率、廃業率の動向を見ていく(第1-2-2図)。 - 経済産業省

Fig. 1-2-5 presents trends for every six months over the past five years; both entry and exit rates exceed the respective rates presented in the Establishment and Enterprise Census of Japan.例文帳に追加

半年ごとに過去5年の推移を見たものが、第1-2-5図であるが、廃業率・開業率共に従来の「事業所・企業統計調査」に基づくものよりも高くなっている。 - 経済産業省

例文

On the other hand, the Town page Database and Establishment and Enterprise Census of Japan observes the same trends in that exit rates continue to exceed entry rates by about 2.5% and the number of business establishments continues to decrease.例文帳に追加

その一方で、廃業率が開業率を2.5%程度上回る状況が続いており、事業所の減少に歯止めがかかっていないという点で「事業所・企業統計調査」と同様の傾向が見られる。 - 経済産業省

例文

Entry and exit rates in the Town page Database exceed those in the Establishment and Enterprise Census of Japan, particularly in "information and communications businesses" and "services related to business activities" (e.g., worker dispatching services and lease businesses).例文帳に追加

特に、「情報・通信」や「事業活動関連サービス」(例:人材派遣業、リース業)において、「タウンページデータベース」に基づく開業率・廃業率が高くなっている。 - 経済産業省

Based on the Establishment and Enterprise Census of Japan, we compare all business establishments as of1994 and all business establishments as of 2004 and classify them into entering establishments, continuing establishments, and exiting establishments.例文帳に追加

「事業所・企業統計調査」に基づき、1994年時点の全事業所と2004年時点の全事業所を比較した上で、これらを開業事業所、存続事業所、廃業事業所に分類する。 - 経済産業省

To study whether the turnover of enterprises is functioning normally with respect to the recent entries and exits, we make an analysis utilizing the same method employed by Shimizu and Miyagawa (2003), using data from the Census of Manufactures from 1993 to 2003.)例文帳に追加

そこで、近年の開業・廃業において正常な新陳代謝が機能しているかを調べるために、1993年から2003年の工業統計表を用い、清水・宮川(2003)と同様の手法で分析を行う。 - 経済産業省

In addition to what can be grasped from METI's Census of Commerce, the advance of electronic commerce (i.e. "Internet shopping") can be cited as a new model for the provision of goods and services.例文帳に追加

また、経済産業省「商業統計表」で把握される以外にも、商品やサービスを提供する新たな形態として、電子商取引(いわゆる「ネット通販」)の進展を挙げることができる。 - 経済産業省

Using aggregation statistics such as the Census of Manufactures, this section outlines the position of SMEs in manufacturing as well as the situation regarding the division of labor with large enterprises.例文帳に追加

本節では、工業統計表などの集計統計を用い、製造業における中小企業の位置づけと、大企業との分業構造の現状を示す。 - 経済産業省

5) According to the MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, as many as approximately 270,000 corporations are manufacturing enterprises, and as many as approximately 490,000 companies are manufacturing enterprises including sole proprietors.例文帳に追加

5 総務省「事業所・企業統計調査」によれば、製造業企業は、法人であれば約27万社、個人事業主も含めれば約49万社に上る。 - 経済産業省

Census are, by investigating the economic activity of establishments and enterprises, to identify the structure of establishments and enterprises in all industries on a national and regional level, and to obtain basic information for conducting various statistical surveys.例文帳に追加

この調査は事業所及び企業の経済活動の状況を全国的及び地域別に明らかにするとともに、各種統計調査の基礎となる母集団情報の整備を図ることを目的としています。 - 経済産業省

The census shows the number of commercial establishments, number of employees, annual merchandise sales, etc by all industries on a national, regional level and class of the establishment.例文帳に追加

国の産業政策、国内総生産(GDP)や都道府県民所得の推計、地方消費税の清算、地域の産業振興や商店街活性化の施策、工業団地開発計画・企業誘致施策を作るための基礎資料として活用されています。 - 経済産業省

It is a sampling survey with the Census of Commerce being the population, and the survey subjects consist of four groups: large-scale wholesalers, large-scale retailers, convenience stores, and general business establishments.例文帳に追加

この調査は、商業統計調査を母集団とする標本調査で、対象は大規模卸売店、大型小売店、コンビニエンスストア、一般事業所の4種類から構成されています。 - 経済産業省

Census of Commerce (Industrial Statistics Office, Research and Statistics Department, Economic and Industrial Policy Bureau, Ministry of Economy, Trade, and Industry) Statistical data on the offices dealing in commerce all over the country and the sales activities of the companies 例文帳に追加

商業販売統計(経済産業省経済産業政策局調査統計部産業統計室)全国の商業を営む事業所及び企業の販売活動の統計資料。 - 経済産業省

Beginning with changes in the number of SMMs according to METI’s Census of Manufactures, Fig. 3-1-1 shows that the number followed a downward trend between SMEs2000 and 2009, with the decline being particularly steep in 2009. 例文帳に追加

経済産業省「工業統計表」に基づき、中小製造業の企業数の推移を見ていく。第3-1-1 図を見ると、中小製造業の企業数は、2000 年から2009 年まで減少傾向にあり、特に、2009 年は、企業数が大幅に減少している。 - 経済産業省

Fig. 3-1-3 shows a breakdown of SMMs by type of organization based on the results of the Census of Manufactures for 2000 and 2008, which included business establishments with 3 or fewer workers. 例文帳に追加

第3-1-3 図は、従業者数3 人以下の事業所も調査対象とした、2000 年及び2008 年の「工業統計表」を用いて、中小製造業の経営組織別企業構成を示したものである。 - 経済産業省

Looking at changes in enterprise size over a period of five years (from 1996 to 2001) according to the Ministry of Internal Affairs and Communications' (MIC) Establishment and Enterprise Census of Japan, the proportion of expanding enterprises and shrinking enterprises increases with size, and the proportion of shrinking enterprises is relatively higher (Fig. 2-1-22).例文帳に追加

総務省「事業所・企業統計調査」により5年間(1996~2001年)での企業規模の変化をみると、規模が大きい企業ほど、拡大する企業と縮小する企業の割合が増え、相対的には縮小した割合が高い(第2-1-22図)。 - 経済産業省

According to Census of Commerce for 2002, the number of stores, number of workers and value of sales in retailing are all in decline, and only sales area bucks the trend (Fig. 2-3-24).例文帳に追加

2002年の商業統計によると、小売業は、売場面積を除き、商店数、従業者数、販売額のすべてにおいて減少傾向にある(第2-3-24図)。 - 経済産業省

The primary purpose of MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan is to shed light on the basic structure of establishments and enterprises themselves, and it does not survey matters such as the activities of enterprises and the attributes of founders.例文帳に追加

総務省「事業所・企業統計調査」の本来の調査目的は事業所や企業そのものの基本的構造を明らかにすることであり、企業の取組や創業者の属性についての事項は調査されていない。 - 経済産業省

Among the several changes in the entry and exit rates observable from MIC's Establishment andEnterprise Census of Japan, a decline in the reversal of the entry and exit rates was already apparent from 1980 to the 1990s. So why should this difference arise?例文帳に追加

総務省「事業所・企業統計調査」で観察したいくつかの開廃業率の推移では、1980年から1990年代には既に開廃業率の逆転減少が現れていたが、そうした違いはなぜ生じるのであろうか。 - 経済産業省

According to MIC’s Population Census, the total population of Japan as of October 1, 2005 was 127,760,000, which represents a decline of approximately 20,000 compared with the estimated population (after retrospective correction) one year previously. 例文帳に追加

総務省「国勢調査」によると、2005年10月1日現在の我が国の総人口は1億2776万人であり、1年前の推計人口(遡及補正後と比較して約2万人の減少となった。 - 経済産業省

As described in Part I, Chapter 2, the annual average number of SME startups according to MIC’s Establishment and Enterprise Census of Japan (2004) is 167,681, while the annual average number of exits is 289,731. 例文帳に追加

第1部2章で述べたとおり、総務省「事業所・企業統計調査」(2004年)によれば、中小企業の年間平均創業数は167,681社である一方、年間平均廃業数は289,731社に上る。 - 経済産業省

Figure 1.3.7 uses the Establishment and Enterprise Census of Japan, created by the former Statistics Bureau, Management and Coordination Agency (now the Ministry of Public Management) to examine trends in the number of persons engaged by Japan’s service industry and the degree of contribution of type of business.例文帳に追加

第1―3―7図は、旧総務庁(現総務省)統計局の「事業所・企業統計調査」を用いて、1981年からの我が国のサービス産業における従業者数の推移と業種別の寄与度を示したものである。 - 経済産業省

The 1986-1991 census during the bubble economy years ranked professional services, miscellaneous business services, information services and research, medical , and amusement and recreation services as the top five businesses in terms of employment growth, with more than 1.6 million jobs created.例文帳に追加

バブル経済の時期に当たる1986~1991年調査では、「専門サービス」「その他事業サービス」「情報サービス・調査」「医療」「娯楽」が雇用増となった上位5業種で、160万人以上の雇用を創出している。 - 経済産業省

Around a decade later in the 1996-1999 census, the top five were medical , social insurance and social welfare, information services and research, waste treatment,and public health services, which together created only 300,000 jobs.例文帳に追加

一方、それからほぼ10年後の1996~1999年調査では、雇用が増加した上位5業種は「医療」「社会保険、社会福祉」「情報サービス・調査」「廃棄物処理」「保健衛生」となっており、合計しても30万人強の雇用創出にとどまっている。 - 経済産業省

As indicated in the Population Census of 1970, population movement during this time reveals a net inflow of population in all three major urban areas and a large number of people, particularly production line workers, moving into all the urban areas.例文帳に追加

1970年の国勢調査によってこの時期の人口移動を見ると、三都市圏のすべてに人口の純流入があり、どの都市圏にも生産工程員を中心に多くの人が流入している。 - 経済産業省

Based on recompiled data from MIC’s Establishment and Enterprise Census of Japan, it is apparent that SMEs provided the places of employment for 27.84 million people in 2006,6) and accounted for approximately 70% of the places of employment in non-primary industries (excluding government and public offices).例文帳に追加

総務省「事業所・企業統計調査」の再編加工結果に基づくと、中小企業は2006年時点で2,784万人に就業の場を提供しており6、非一次産業(公務を除く)の就業の場の約7割を担っている。 - 経済産業省

Looking at the trend in the value of shipments by industry based on METI's Census of Manufacturers, the margin of decrease exceeded 40% from 1997 to 2005 for apparel and other finished products made from fabrics, lumber and wood products, furniture and fixtures, and textiles例文帳に追加

経済産業省「工業統計表」に基づき、業種別の出荷額動向を見てみると、衣服・その他の繊維製品、木材・木製品、家具・装備品、繊維工業で1997年から2005年の間の減少幅が40%を超える。 - 経済産業省

MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan views companies that have a subsidiary or affiliate outside Japan as enterprises that are developing business overseas. Fig. 2-4-19 shows the number of these enterprises that are SMEs.例文帳に追加

第2-4-19図は、総務省「事業所・企業統計調査」において海外に子会社または関連会社を保有している会社を海外で事業展開している企業と見なし、そのうち中小企業に該当する企業の数を示したものである。 - 経済産業省

In this section, we use MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan and other statistical data to confirm entry and exit trends in Japan and to analyze entry and exit rates by industry and region.例文帳に追加

本節では、総務省「事業所・企業統計調査」を始めとする各種統計資料を基に、我が国における開業・廃業の動向を確認するとともに、業種や地域ごとの開業率・廃業率の分析を行う。 - 経済産業省

Entries and exits by industry Looking at the recent entry and exit rates for businesses by industry according to MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, the entry rate increased between the 2004 survey and the 2006 survey in all industries.例文帳に追加

業種別にみた開業・廃業総務省「事業所・企業統計調査」により最近の事業所の開業率・廃業率を業種別に見ると、全ての業種で開業率が2004年調査から2006年調査にかけて上昇している。 - 経済産業省

1 “Population Projectionsis the estimate of men and women in the future and of the population by age based on the census and the Vital Statistics calculated by the national social security and the National Institute of Population. Recently, it has been estimated every 5 years.例文帳に追加

1 将来推計人口は、国立社会保障・人口問題研究所が、国勢調査、人口動態統計等の実績統計データに基づき、将来の男女・年齢別人口を推計したもの。近年は5年ごとに実施している。 - 厚生労働省

Article 17 No person shall acquire information from individuals or juridical persons or other organizations by using an indication or explanation that might lead persons to misidentify it as a request for a report for the population census or other fundamental statistical surveys. 例文帳に追加

第十七条 何人も、国勢調査その他の基幹統計調査の報告の求めであると人を誤認させるような表示又は説明をすることにより、当該求めに対する報告として、個人又は法人その他の団体の情報を取得してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Any person who, in violation of Article 17, acquired information of individuals or juridical persons, or other organizations by using an indication or explanation that might lead persons to misidentify it as a request for a report for the population census or any other fundamental statistical surveys; 例文帳に追加

一 第十七条の規定に違反して、国勢調査その他の基幹統計調査の報告の求めであると人を誤認させるような表示又は説明をすることにより、当該求めに対する報告として、個人又は法人その他の団体の情報を取得した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Masatsura's second son was Shigenao MATSUDA, who was adopted by Shigenori MATSUDA, a grand master of the Koshu-ryu Gungaku (Military Strategy of Koshu) and later became Shoshoshi (marine engineering officer) of the Navy, and his third son named Naosaburo HANABUSA was a scholar of statistics with a doctorate and the first Chief of the Statistics Bureau and was in charge of the first census. 例文帳に追加

次男は、甲州流軍学師範松田重徳の養嗣子となり後に海軍少匠司(造船技官)となった松田重直、三男は博士、統計学者で初代内閣統計局長、第一回国勢調査を担当した花房直三郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on 'the number of employees and students over the age of fifteen, according to permanent residence and destination' from the 2000 national census, the population of the Urban Employment Area (an area where at least 10% of the suburban population commutes to the central city), centered on the cities of Osaka, Higashi-Osaka, Kadoma, and Moriguchi, is 12,120,000. 例文帳に追加

2000年(平成12年)国勢調査「常住地による従業・通学市区町村別15歳以上就業者及び15歳以上通学者数」に基づいた、大阪市・東大阪市・門真市・守口市を中心市とする都市雇用圏(10%通勤圏)の人口は約1212万人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the national census in 2000 on 'Population of students and the employed 15 years old or more by place of work and schooling according to usual place of residence,' the population of Urban Employment Area (UEA) (10 percent commuting area: A suburb more than 10 percent of whose population commuting to the central city) surrounding Kyoto City is about 2.58 million. 例文帳に追加

2000年(平成12年)国勢調査「常住地による従業・通学市区町村別15歳以上就業者及び15歳以上通学者数」に基づいた、京都市を中心市とする都市雇用圏(10%通勤圏)の人口は約258万人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A municipal survey conducted in April 1869, revealed that land usage in Edo comprised 15.8% of lands for ordinary town use (8.91 km2), 15.6% of those for temples and shrines (8.80 km2) and 68.6% of those for samurai households (38.65 km2), but populations living in the lands for samurai households were not included in the census throughout the Edo Period. 例文帳に追加

明治二年(1869年)四月に施行された江戸市街調査によると江戸は町地269万6千坪(8.91km2,15.8%)、寺社地266万1千坪(8.80km2,15.6%)、武家地1169万2千坪(38.65km2,68.6%)より構成されていたが、この内武家地の人口は江戸時代を通じて調査より除外された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Yasujiro TAKAMI (1940) estimated the population of domain-retained samura and their dependents to be approximately 360,000, and the population of samurai and dependents administered by the Bakufu to be approximately 260,000 for a combined total of 620,000 based on an 1864 (meiji 1) census carried out over peerage and warrior classes. 例文帳に追加

一方鷹見安二郎(1940年)は明治初年の華族・士族人口や石高の統計などをもとに、諸藩の在府者と家族の人口を約36万人、幕府配下の武家と家族の人口を約26万人、合計約62万人と推定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the three largest cities, according to the major city population statistics before a census was started, Tokyo had 15 wards including Kojimachi Ward, and Osaka had four wards; Higashi Ward (Osaka City), Nishi Ward (Osaka City), Minami Ward (Osaka City) and Kita Ward (Osaka City), and Kyoto had two wards; Kamigyo Ward and Shimogyo Ward. 例文帳に追加

国勢調査以前の日本の人口統計主要都市人口で見ると、日本三大都市の東京には麹町区以下東京15区、大阪には東区(大阪市)・西区(大阪市)・南区(大阪市)・北区(大阪市)の4区、京都には上京区・下京区の2区が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking at the trends in creative industries in Japan from the Establishment and Enterprise Census, we see that although the number of business establishments was decreasing across the industrial sector as a whole in 1996 and 2001, the number of business establishments in creative industries was increasing (3.8%), as were the number of employees at such companies (7.9%).例文帳に追加

この我が国の創造的産業群の動向を、事業所・企業統計調査から見てみると、1996年と2001年では、全産業ベースでは事業所数が減少しているのに対し、創造的産業群では、事業所数(3.8%)及び従業者数(7.9%)がともに増加している。 - 経済産業省

In reality, the number of business establishments given in the Town page Database (6,480,000 as of September 2004) exceeds that given in the most recent Establishment and Enterprise Census of Japan (5,710,000 as of June 2004, including those in non-primary industries, private establishments) by0.7 million.例文帳に追加

実際、「タウンページデータベース」における事業所数(648万事業所:2004年9月時点)は、直近の「事業所・企業統計調査」による事業所数(571万事業所:2004年6月時点・非1次産業・民営)を70万件程度上回っている。 - 経済産業省

A number of analyses have already examined these points. In particular, however, using data from the Census of Manufactures from 1985to 1995, Shimizu and Miyagawa (2003) have conducted a comparative analysis of the production efficiency of "continuing establishments," "entering establishments," and "exiting establishments" for the entire manufacturing industry, including SMEs.例文帳に追加

こうした点を検証する分析は既にいくつか存在するが、特に中小企業も含めた製造業全体について、1985年から1995年までの工業統計表を用いて、「存続事業所」、「参入事業所」、「退出事業所」の生産効率を比較した分析が清水、宮川(2003)によってなされている。 - 経済産業省

例文

Note: Since the company size is calculated by aggregating the number of employees in business establishments into the number of employees in each company based on the 2005 Census of Manufactures, the graph does not include companies for which the business establishment number has been changed by subsequent municipal mergers.例文帳に追加

(注)従業者規模の算出にあたっては、平成17年工業統計表を用いて、事業所の従業者数を企業の従業者数に集計しているため、その後の市町村合併等により事業所番号が変更された企業は含まれていない。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS