crowdsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 126件
many people―a great many people―a multitude of people―numbers of people―great numbers of people―crowds of people 例文帳に追加
多数の人 - 斎藤和英大辞典
record-breaking crowds 例文帳に追加
記録的な群衆 - 日本語WordNet
There were crowds of applicants. 例文帳に追加
たくさんの申し込み者がいた. - 研究社 新英和中辞典
There are crowds of people in the park―The park is crowded with people―thronged with people―alive with people. 例文帳に追加
公園へたいそう人が出る - 斎藤和英大辞典
crowds of people go to the festival 例文帳に追加
祭礼でたいそう人が出る - 斎藤和英大辞典
They come―(人なら)―in crowds―(蛮人なら)―in hordes―(狼なら)―in packs―(鳥なら)―in flights―(魚なら)―in shoals. 例文帳に追加
群をなして来る - 斎藤和英大辞典
There are a great many applicants―crowds of applicants. 例文帳に追加
志願者がたくさんある - 斎藤和英大辞典
The crowds pressed along the street 例文帳に追加
通りに沿って押される群衆 - 日本語WordNet
The crowds spilled out into the streets 例文帳に追加
通りにあふれ出る群衆 - 日本語WordNet
Waki: The number of the gathering crowds easily exceeds over 100 million. 例文帳に追加
ワキ其数一億百餘人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I couldn't enjoy the hydrangeas at my own pace due to the crowds.例文帳に追加
アジサイを観る人が多くて、ゆっくり見られなかった。 - 時事英語例文集
To avoid crowds, I didn't watch the first sunrise of the year during the COVID-19 pandemic.例文帳に追加
密を避けるため、コロナ禍では初日の出を見なかった。 - 時事英語例文集
The exhibition drew record crowds [an unprecedented number of visitors]. 例文帳に追加
展覧会は空前の人出を記録した. - 研究社 新和英中辞典
The procession drew crowds of spectators. 例文帳に追加
その行列には大勢の見物人が集まった. - 研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |