1016万例文収録!

「fish cake」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > fish cakeの意味・解説 > fish cakeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fish cakeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

Hiraten (flat-shaped fried fish cake) 例文帳に追加

平天 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ika maki (squid wrapped with fried fish cake) 例文帳に追加

イカ巻き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ebi maki (shrimp wrapped with fried fish cake) 例文帳に追加

エビ巻き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Satsuma-age (fried fish cake) 例文帳に追加

薩摩揚げ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hanpen (a cake of ground fish combined with starch and steamed) 例文帳に追加

はんぺん - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kohaku-kamaboko (red-and-white fish cake) 例文帳に追加

紅白蒲鉾 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gyoza maki (Chinese-style dumpling wrapped with fried fish cake) 例文帳に追加

餃子巻き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Date-maki (sweet egg omelet made from eggs, hanpen (marshmallow-like fish cake) and sugar) 例文帳に追加

伊達巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maruten (circular-shaped fried fish cake) (ball-type) 例文帳に追加

丸天(ボール) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Wiener maki (sausage wrapped with fried fish cake) 例文帳に追加

ウィンナー巻き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shao mai maki (steamed meat dumpling wrapped with fried fish cake) 例文帳に追加

シューマイ巻き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- Komaki Kamaboko (A kamaboko [Fish Cake] shop) 例文帳に追加

-小牧かまぼこ(かまぼこ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD FOR FORMING FISH MEAT SUCH AS TUNA AND FISH MEAT CAKE例文帳に追加

鮪などの魚肉成形方法及び魚肉ケーキ - 特許庁

HAMBURGER STEAK OF FISH AND FRIED MEAT CAKE OF FISH MEAT例文帳に追加

魚肉ハンバーグ及び魚肉メンチカツ - 特許庁

Some shop put Satsuma-age (fried fish cake) on it. 例文帳に追加

店によっては薩摩揚げを載せることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD AND APPARATUS FOR PRODUCING INGREDIENT-CONTAINING FISH CAKE例文帳に追加

具材入り練り製品の製造方法及びその製造装置 - 特許庁

To provide a steamed fish cake having the palatability of cattle meat in spite of the use of fish meat as raw materials and provide a method for the production of the steamed fish cake.例文帳に追加

魚肉を原料としながらも、畜肉様の食感を有する魚肉練り製品及びその製造方法の提供。 - 特許庁

The hamburger steak of fish meat and the fried meat cake of fish meat have been preferably heated.例文帳に追加

上記の魚肉ハンバーグ及び魚肉メンチカツは、加熱処理されたものであることが好ましい。 - 特許庁

To provide new fish paste food having fish meat flavor, and palate feeling as sliced and dried rice cake.例文帳に追加

魚肉の風味を有し、おかきとしての食感がある新規かまぼこ食品の提供を目的とする。 - 特許庁

Fishery is also a major industry. It is famous for fish cake production using fresh fish off the coast of Tosa.例文帳に追加

また漁業が盛んで、土佐沖で取れた新鮮な魚を使った練り製品の産地としても有名である。 - 経済産業省

There is a food called chikuwabu (a tube-shaped cake of flour paste) which is similar to Chikuwa, however chikuwabu is type of fu (cake of flour paste) which is made out of wheat flour, and is not kneaded fish cake. 例文帳に追加

竹輪に似た食品にちくわぶ(竹輪麩)があるが、ちくわぶは小麦粉を原料とする麩の一種であり魚肉練り製品ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hanpen (a cake of ground fish combined with starch and steamed) used in this Oden is kuro hanpen, a black-colored type made in Yaizu City. 例文帳に追加

はんぺんは焼津市産の黒はんぺんを使う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maruten' (circular-shaped fried fish cake) and 'Goboten' (deep-fried burdock root in a light batter) are general toppings. 例文帳に追加

具としては「丸天」や「ごぼ天」が一般的である(後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suzume odori (sparrow dance) and Sasa-kamaboko (a bamboo-leaf-shaped fish cake) were named after the crest. 例文帳に追加

この家紋に因んで、すずめ踊りや笹かまぼこが命名された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maruten Udon is topped with Satsumaage-like boiled fish-paste products (fried fish cake), which are made by deep-frying circular-shaped minced fish. 例文帳に追加

薩摩揚げに類似する、魚のすり身を円形にして油で揚げた魚肉練り製品(揚げ蒲鉾)が載っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This rice cake-like boiled fish paste is produced by mixing the rice cake and the ground fish meat, wherein the rice cake contains at least one kind of saccharide, selected from a group comprising monosaccharides and disaccharides, in an amount of 3.0-9.0 wt.%, and the ground fish meat contains a food oil in an amount of 7.5-17.5 wt.%.例文帳に追加

餅かまぼこは、単糖類および二糖類からなる群から選択される少なくとも一つの糖類を3.0〜9.0重量%含有する餅と、食用油を7.5〜17.5重量%含有する魚肉すり身とが混合されたものである。 - 特許庁

By substituting a part of the fish meal or soybean cake of a feed which contains fish meal or soybean cake as protein source with Hansenula anomala SB1020 (FERMP-18075), a product having high protein efficiency can be obtained at a lower cost compared with the case where only the fish meal or soybean cake is used as protein source.例文帳に追加

タンパク質源として魚粉や大豆粕を含む飼料の、魚粉や大豆粕の一部を、ハンセヌラ・アノマラSB1020〔FERMP‐18075〕に置き換えることにより、タンパク質源として魚粉や大豆粕のみを使用した場合に比較して、タンパク効率の高い製品を、より安価に提供できる。 - 特許庁

This fish meat-processed food reduced with fishy smell (e.g. fish meat ham, boiled fish paste roll dyed in a pink spiral pattern, boiled fish paste, fish paste dumpling, fish meat sausage, tube-shaped fish paste cake, etc.) is obtained by adding lee white liquor obtained by distilling the sake lees, especially of Shaoxing.例文帳に追加

魚肉加工食品に対して、白酒、特に紹興酒の酒粕を蒸留して得た糟焼を添加することにより、魚臭が低減した魚肉加工食品(例えば、魚肉ハム、ナルト、蒲鉾、つみれ、魚肉ソーセージ、竹輪等)を得ることができる。 - 特許庁

one of the traditional New Year's foods in Japan, a clear or miso-based soup containing rice cake, vegetables and fish 例文帳に追加

正月料理の一つで,餅と野菜や魚肉などを入れたすましまたはみそ仕立ての汁物 - EDR日英対訳辞書

The word 'tempura' is also used to refer to satsuma-age, a fried fish cake (for the details, see the 'satsuma-age section) in western Japan. 例文帳に追加

西日本では薩摩揚げのことも「天ぷら」(「てんぷら」とも表記)と呼ぶ(詳細は「薩摩揚げ」参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is often confused with what it is called Satsuma-age (fried fish cake) by people from other prefectures. 例文帳に追加

これを、いわゆる薩摩揚げと同じだと他の地方の人が誤解することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a type of Satsuma-age (fried fish cake), often called 'goboten,' meaning tenpura (Japanese deep-fried dish) of burdock root. 例文帳に追加

いわゆる薩摩揚げの一種で、「ゴボウ天(ゴボ天)」(ゴボウの天ぷらの意)と呼ばれることも少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By adding rice bran, oil cake, fish meal or the like to the ground bamboo, aging is accelerated.例文帳に追加

粉砕したタケに米糠、油粕、魚粉等を添加することにより熟成を加速する。 - 特許庁

GELLING AGENT, MODIFIER FOR SHIRATAMA (RICE-FLOUR DUMPLING) OR MOCHI (RICE CAKE), GELLING AGENT FOR SHIRATAMA, MOCHI AND FISH PASTE, FISH PASTE AND FILLING例文帳に追加

ゲル化剤、白玉または餅用改質剤、白玉、餅、練り製品用ゲル化剤、練り製品およびフィリング - 特許庁

Varieties of ingredients, or almost anything else, are cooked in Yosenabe: vegetables such as Chinese cabbage and Welsh onion; processed-soybean products (atsuage [thick fried tofu], yakidofu (grilled tofu), abura-age [deep-fried tofu]); fish-paste products (hanpen [a cake of ground fish combined with starch and steamed], chikuwa [fish sausage]); seafood such as prawn, fish, or shellfish; meat (beef, chicken, or pork); and mushrooms. 例文帳に追加

具材は、白菜や葱などの野菜類、大豆製品(厚揚げ、焼き豆腐、油揚げ)、練り物類(はんぺん、ちくわ)、エビや魚、貝などの魚介類、肉類(牛、鳥、豚)、キノコ類など、ほとんど何でもアリといってよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The steamed fish cake is a formed mixture of a fibrous fish meat obtained by flaking salted fish meat having a salt content of10% and minced fish meat.例文帳に追加

魚肉練り製品において、塩漬処理により肉質塩分濃度10%以上とした後にほぐして得た繊維状魚肉素材と、魚肉すり身との混合物との成形体からなるものとした。 - 特許庁

To provide a hamburger steak of fish meat and a fried meat cake of fish meat free from fish smell, having juiciness and having texture of meat grains like a hamburger steak using meat.例文帳に追加

魚臭さがなく、ジューシーで、畜肉を用いたハンバーグのような肉粒の食感を有する魚肉ハンバーグ及び魚肉メンチカツを提供する。 - 特許庁

This method comprises removing head, guts and tails from fish as the raw material, followed by dressing, removing up guts by washing the fish in cold water followed by adding a saccharide such as trehalose as a freezing stabilizer, crushing the dressed fish with a silent cutter into dumpling-like cake, and uniformly mixing the freezing stabilizer with fish meat.例文帳に追加

原材料となる魚から頭、内臓、尾を除去し、ドレスに加工した後、冷水で水洗して内蔵などをきれいに取り除き、トレハロースなどの糖類を冷凍安定剤として加え、サイレントカッターで団子状の塊になるまでドレスを砕き、冷凍安定剤を魚肉と均一に混合する。 - 特許庁

Its a Japanese stew-like dish simmered for a long time in stock. It contains boiled eggs, vegetables or fish cake.例文帳に追加

だし汁の中でことこと長く煮込んだ、日本風の鍋料理です。ゆで卵や野菜、魚のすり身などの具があります。 - Weblio英語基本例文集

Since it looks similar, it is often confused with Hanpen, but this is rather close to shinjo (a kind of kamaboko, steamed white fish cake, mixed with yam) and is a type of steamed Kamaboko. 例文帳に追加

語感や外見が似ているためによく混同されるが、こちらはむしろしんじょうに近い蒸しかまぼこの一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oden is eaten with ginger-flavored Misodare—which is made using unique ingredients such as Tsubugai (whelk), Nemagaridake (bamboo shoots), and Daikakuten (a kind of Satsuma-age [fried fish cake])—poured over it. 例文帳に追加

ツブ貝、ネマガリダケ、大角天(薩摩揚げの一種)など独特の具が入ったおでんに生姜味噌だれをかけて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sasaki Hirokazu, a sushi restaurant owner in Shime Town, Fukuoka Prefecture, makes a beautiful sushi cake with fish and rice. 例文帳に追加

福岡県志(し)免(め)町(まち)のすし店経営者である佐々木博(ひろ)一(かず)さんは魚と米を使って美しいすしのケーキを作っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The opening of the aforesaid bag is sealed, the bag is stood for 1-2 hours under the atmospheric pressure and rapidly frozen to provide a fish meat cake.例文帳に追加

前記袋の口を密封して大気圧下において、1時間〜2時間放置後、急速冷凍し、魚肉ケーキとする。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for effectively producing a fish cake containing ingredients in a large amount or large ingredients.例文帳に追加

具材を多く含み、また大きな具材を含む具材を入れた練り製品を効率的に製造する方法及び装置を提供する。 - 特許庁

The raw material containing minced meat of salmon or trout is molded into a specified shape, and the molded product is covered with dough to obtain the fried meat cake of fish meat.例文帳に追加

また、鮭鱒類の肉身のミンチを含有する原料を所定形状に成形し、この成形物に衣付けして魚肉メンチカツを得る。 - 特許庁

Sasaki continued, “I want people to enjoy this cake-shaped sushi at birthday dinners. Some children may not like fish, but a sushi cake may appeal to them. It may be a good chance for them to try fish.” 例文帳に追加

さらに,佐々木さんは「みなさんにこのケーキ型のすしを誕生日のディナーで楽しんでもらいたい。中には魚が好きではない子どもたちもいるだろうが,このすしケーキなら気に入るかもしれない。子どもたちが魚を試す良い機会になるだろう。」と続けた。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is hard to list all of them, but the furiuri dealing with the following foods were introduced: Deep-fried tofu, fresh fish, stockfish, shellfish, tofu, soy sauce, red peppers, sushi (Fig. 2), amazake (sweet mild sake), matsutake mushrooms, zenzai (rice cake with red bean paste), shiruko (sweet red-bean soup with pieces of rice cake), shiratama (rice-flour dumplings), natto, nori (a sheet of dried laver), and boiled eggs. 例文帳に追加

油揚げ、鮮魚・干し魚、貝のむきみ、豆腐、しょうゆ、とうがらし、すし(図2)、甘酒、松茸、ぜんざい、しるこ、白玉、納豆、海苔、ゆで卵など、全部は書ききれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Datemaki (a rolled omelet mixed with fish paste), a familiar osechi food (special food for New Years in Japan), is often put out as Suzuributa, since the texture and the manufacturing method is very similar to that in Nagasaki, which is called 'sponge cake boiled fish paste' and it seems that the relationship among these three is high. 例文帳に追加

ちなみに、御節料理としてお馴染みの伊達巻も硯蓋でよく出された料理といわれ、長崎では食感や製法の類似性から「カステラかまぼこ」とも呼ばれており、この三つの関連性は高いと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hanpen is kneaded fish cake made of fish such as suketo cod (Alaska Pollock) mixed with grated yam with seasonings, which is then made into thin squares or half moon shapes and boiled. 例文帳に追加

半片(はんぺん、半平)は、タラスケトウダラなどの魚肉のすり身にすりおろしたヤマノイモを混ぜてよく摺り、調味して薄く四角形または半月型にしてゆでた魚肉練り製品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The recipe for the above-mentioned zenzai is virtually identical to that for the ordinary ogura jiruko but, in some cases, naruto-maki (kamaboko with the pattern of the well-known tidal whirlpools off the shore of Naruto City), kamaboko (boiled fish paste cake) or a whole boiled fish such sea robin substitutes for rice cakes or rice flour dumplings. 例文帳に追加

作り方はほぼ普通の小倉汁粉と同じだが、餅や白玉団子の代わりに、鳴門巻きや蒲鉾、ホウボウなどの茹でた魚が丸ごと入れられる事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS