fluentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 135件
being fluent in writing skills 例文帳に追加
文章がのびのびしているさま - EDR日英対訳辞書
to be fluent in speaking a foreign language 例文帳に追加
外国語を巧みにしゃべるさま - EDR日英対訳辞書
I want to become able to speak fluent English. 例文帳に追加
流暢な英語を話せるように成長したい。 - Weblio Email例文集
I want to be able to speak fluent English.例文帳に追加
私は流暢な英語を話せるようになりたい。 - Weblio Email例文集
I want to become able to speak fluent English. 例文帳に追加
流暢な英語を話せるよう成長したい。 - Weblio Email例文集
He's fluent in English [several languages]. 例文帳に追加
彼は英語が達者だ[数か国語を自由にあやつる]. - 研究社 新英和中辞典
He is a fluent speaker to be sure, but he often makes inappropriate remarks. 例文帳に追加
彼は能弁ではあるが, しばしば失言もする. - 研究社 新和英中辞典
She is fluent in English and French. 例文帳に追加
彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 - Tanaka Corpus
I want to be able to speak fluent English for work. 例文帳に追加
私は仕事上で流暢に英語を話せるようになりたい。 - Weblio Email例文集
He often goes to Italy so he should be fluent in Italian.例文帳に追加
彼はよくイタリアに行くので、イタリア語はペラペラのはずだ。 - Weblio Email例文集
I am not fluent in English enough to express detailed nuances. 例文帳に追加
細かいニュアンスを伝えられるほど英語は流暢ではない。 - Weblio Email例文集
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say? 例文帳に追加
立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。 - Tanaka Corpus
Long practice enabled him to speak fluent English. 例文帳に追加
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 - Tanaka Corpus
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 例文帳に追加
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 - Tanaka Corpus
You will be able to speak fluent English in another few months. 例文帳に追加
もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 - Tanaka Corpus
The linguist is fluent in several Chinese dialects. 例文帳に追加
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 - Tanaka Corpus
I spoke to them in English, but I was taken aback because they were fluent in Japanese. 例文帳に追加
英語で話しかけましたが、彼らは日本語が流暢だったので面食らいました。 - Weblio Email例文集
I'll have you all speaking fluent English within a year. 例文帳に追加
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 - Tanaka Corpus
Many Japanese people were surprised to see a young African-American in hip-hop fashions singing enka in fluent Japanese. 例文帳に追加
若いアフリカ系アメリカ人がヒップホップファッションに身を包み,流(りゅう)暢(ちょう)な日本語で演歌を歌うのを見て,多くの日本人が驚いた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The goal of the seminars is to give them the tools and confidence to communicate with non-Japanese guests without having to be fluent in English. 例文帳に追加
セミナーの目的は,英語を流(りゅう)暢(ちょう)に話さなくても外国人観光客とコミュニケーションを取れるような手段や自信を地元の人たちに与えることです。 - 浜島書店 Catch a Wave
I would like to go to America if I can become fluent in English. 例文帳に追加
英語が流暢に話せるようになったらアメリカに行ってみたい。 - Weblio Email例文集
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |