garmentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 253件
clothe oneself in ecclesiastical garments 例文帳に追加
教会の衣服に身を包む - 日本語WordNet
garments that must be repaired 例文帳に追加
修繕されなければならない衣類 - 日本語WordNet
the brightly colored garments of a jockey 例文帳に追加
騎手の明るい色の衣服 - 日本語WordNet
a sewing machine that can finish the edges of garments 例文帳に追加
縁縫いのできるミシン - EDR日英対訳辞書
GARMENTS HANGER FOR AUTOMOBILE例文帳に追加
自動車用衣類掛けハンガー - 特許庁
The garments, special garments, submaterials for garments, beddings and interior textile products are obtained using the functional fabric or sheet as raw material.例文帳に追加
さらにこの機能性布地・シートを素材として衣料、特殊衣料、衣料用副資材、寝装品並びにインテリア繊維製品等を構成した。 - 特許庁
To improve performance of drying by blowing garments uniformly for drying garments uniformly and speedily.例文帳に追加
衣類に均一に風を当てることで衣類をムラなく短時間で乾燥させ、乾燥効率を向上させる。 - 特許庁
This store sells ladies' garments. 例文帳に追加
この店は婦人用の洋服[衣類]を売っている. - 研究社 新英和中辞典
He grew angry and ripped up his clothes―pulled his clothes to pieces―rent his garments. 例文帳に追加
怒って着物をビリビリ引き裂いた - 斎藤和英大辞典
These garments are made of 100 percent wool.例文帳に追加
これらの衣類は100%の羊毛でできています。 - Tatoeba例文
(especially of garments) having the fit or style adjusted 例文帳に追加
(特に衣類の)合い具合またはスタイルを調整した - 日本語WordNet
dressed in ceremonial garments especially clerical vestment 例文帳に追加
儀式用の衣服、特に聖職者の祭服を着た - 日本語WordNet
the downy feathers of marabou storks are used for trimming garments 例文帳に追加
ハゲコウの柔らかい羽は衣服の飾りに使用される - 日本語WordNet
black bombazine is frequently used for mourning garments 例文帳に追加
黒いボンバージーンは、喪服としてよく使用される - 日本語WordNet
garments (clothes or linens) that are to be (or have been) ironed 例文帳に追加
アイロン掛けをするあるいはもう済んだ衣類・リネン類 - 日本語WordNet
gown (especially ceremonial garments) worn by the clergy 例文帳に追加
聖職者により着られるガウン(特に儀式的な衣類) - 日本語WordNet
someone whose occupation is making or repairing fur garments 例文帳に追加
毛皮を作ったり、直したりする職業を持つ人 - 日本語WordNet
someone who cuts cloth etc. to measure in making garments 例文帳に追加
衣服を制作する際に、測定した布地などを切る人 - 日本語WordNet
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |