意味 | 例文 (40件) |
get anywhereの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
I didn't get anywhere with him. 例文帳に追加
彼には手を焼いた。 - Tanaka Corpus
Discussing the matter won't get us anywhere.例文帳に追加
その件は話し合っても始まらない。 - Tatoeba例文
That won't get anywhere with just one person. 例文帳に追加
それは一人ではどうにもなりません。 - Weblio Email例文集
I am tired so I won't get anywhere with work today.例文帳に追加
私は今日は疲れて仕事が捗りません。 - Weblio Email例文集
Complaining won't get you anywhere. 例文帳に追加
不平をこぼしていても何の役にもたたない. - 研究社 新英和中辞典
They're arguing on different planes and will never get anywhere. 例文帳に追加
2 人の議論がどうもかみ合わないようだ. - 研究社 新和英中辞典
You'll never get anywhere doing things in such a half‐heated way [fashion]. 例文帳に追加
そんな生っちょろいやり方ではことは成就しない. - 研究社 新和英中辞典
You won't get anywhere with half‐hearted attempts. 例文帳に追加
半端な気持ちでは物事はうまくいかない. - 研究社 新和英中辞典
Such an unsystematic way of doing things won't get us anywhere. 例文帳に追加
そんなばらばらなやり方ではどうしようもない. - 研究社 新和英中辞典
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.例文帳に追加
彼を説得させようとしたが全然だめだった。 - Tatoeba例文
He will never get anywhere with that prejudiced idea.例文帳に追加
そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。 - Tatoeba例文
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.例文帳に追加
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 - Tatoeba例文
If you put your mind to it, you can do it, and if you don't, you won't get anywhere.例文帳に追加
為せば成る、為さねば成らぬ何事も。 - Tatoeba例文
I'll say this: you won't get anywhere by being angry with me.例文帳に追加
言っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 - Tatoeba例文
I'll say this: you won't get anywhere by being angry with me.例文帳に追加
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 - Tatoeba例文
Without transportation, you can't get anywhere!例文帳に追加
交通手段がないと、どこにも行けない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him. 例文帳に追加
彼を説得させようとしたが全然だめだった。 - Tanaka Corpus
He will never get anywhere with that prejudiced idea. 例文帳に追加
そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。 - Tanaka Corpus
You can get to almost anywhere in the city on jeepneys.例文帳に追加
ジープニーで街のほとんどの場所へ行くことができます。 - 浜島書店 Catch a Wave
He has been working for this company for 7 years, but cannot make any progress [get anywhere]. 例文帳に追加
この会社に勤めて 7 年になるが, 彼はさっぱりうだつが上がらない. - 研究社 新和英中辞典
You can get along almost anywhere in the world if you know English. 例文帳に追加
英語を知っていれば世界中大抵どこへ行っても用が足りる. - 研究社 新和英中辞典
Life has many hurdles in store for us which we must overcome if we are to get anywhere. 例文帳に追加
人生にはいくつもの関門があってそれを克服しなければ目的地にはたどりつけない. - 研究社 新和英中辞典
The Shakuhachi is so formed as to enable the user to make practice anywhere as the talking Shakuhachi so as to usually get accustomed to the mouthpiece.例文帳に追加
また、普段歌口に慣れるようにトーキング尺八としてどこででも練習できるようにする。 - 特許庁
When the peripheral circuit region 12 and the memory cell region get flush with each other, a polishing pressure becomes nearly equal anywhere at CMP.例文帳に追加
周辺回路領域12とメモリセル領域との段差が無くなれば、CMP時の研磨圧力がどこでも概略同じとなる。 - 特許庁
so that if Genesis is to get into the curriculum anywhere it will have to be disguised and smuggled into the science curriculum. 例文帳に追加
それで、創世記をどこかのカリキュラムに入れようとすれば、科学のカリキュラムの中に偽装してこっそりと持ち込むしかないのだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
To provide a system for remote psychiatric analysis by operation history allowing any one to get psychiatric counseling at anywhere and anytime without reference to time and geographic location limit.例文帳に追加
本発明は、時間的、地域的拘束がなく、何人も随時どこにいても心理カウンセリングを受けることが可能な操作履歴による遠隔心理分析システムを提供する。 - 特許庁
意味 | 例文 (40件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |