irritateを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
I irritate you.例文帳に追加
私はあなたを焦らします。 - Weblio Email例文集
That will probably irritate your wife.例文帳に追加
それはあなたの奥さんをいらいらさせるかもしれません。 - Weblio Email例文集
His incompetence began to irritate everyone.例文帳に追加
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。 - Tatoeba例文
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?例文帳に追加
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? - Tatoeba例文
it may be caused by breathing in gases or particles that irritate the bronchioles. 例文帳に追加
細気管支を刺激する気体や粒子を吸い込むことで発生しうる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Doesn't it irritate you to see couples making out around town? 例文帳に追加
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? - Tanaka Corpus
The net component is coated with an oil component, such as squalane, so that the net component does not irritate the scalp.例文帳に追加
ネット部材はスクワランなどの油分を被膜することで、頭皮に刺激を与えない。 - 特許庁
the backing up of stomach contents (reflux) may irritate the esophagus and, over time, cause barrett esophagus. 例文帳に追加
胃の内容物の逆流が起きると、食道が刺激される結果、時間の経過とともにバレット食道を生じる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
It can reduce visibility, accumulate on farm crops and laundry, and irritate eyes, noses and throats. 例文帳に追加
視界を悪くしたり,農作物や洗濯物に堆積したり,目や鼻やのどに炎症を起こしたりすることがある。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a prosthetic repair device which can be taken in by a surrounding tissue, do not irritate an adhesion part, and has suitable strength and followability.例文帳に追加
周囲の組織によって取り込まれ、癒着部を刺激せず、適当な強度及び応従性を有する人工修復器具を提供する。 - 特許庁
A medicine flow-out hole 2 in each injector needle 1 is arranged on the tip slope or the side surface of the needle so as not to irritate a nerve with pain.例文帳に追加
注射針1に設ける薬液流出孔2は、針の先端斜面又は側面に設けて、痛覚神経を刺激しないようにする。 - 特許庁
To provide a composition of a hair restoration agent that dose not have unfavorably irritate the scalp as well as has an excellent hair restoration effect.例文帳に追加
頭皮に対して好ましくない刺激を与えず、しかも、優れた育毛効果を有する育毛剤組成物の提供にある。 - 特許庁
To provide a homogeneous aqueous skin care composition which contains an anti-inflammatory agent, is stable, does not irritate skins, and has an excellent antiseptic force.例文帳に追加
本発明は、安定で、皮膚刺激がなく、しかも防腐力に優れた、抗炎症剤を含有する均一系水性皮膚外用剤組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a low-irritant skin care preparation for external use that does not contain an antiseptic agent liable to irritate the skin and is applicable to persons having sensitive skin to irritation while retaining antiseptic properties.例文帳に追加
皮膚に対して刺激となりうる防腐剤を含有せず、防腐性を保ちながら、刺激に敏感な肌の人にも使用できる低刺激性の皮膚外用剤を提供する。 - 特許庁
To provide a detergent composition that is highly mild enough to irritate the skin (including scalp) only moderately and gives a refreshing feeling on rinsing.例文帳に追加
皮膚(頭皮を含む)に対する刺激が緩和で高いマイルド性を有すると共に、すすぎ時のさっぱり感を有する洗浄剤組成物を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a safe gel ointment which stably retains a difficultly water- soluble active constituent in spite of the water contained therein and does not irritate the skin.例文帳に追加
水を含むゲル軟膏中に水難溶性有効成分を安定に保持するとともに、皮膚に対する刺激性がなく安全なゲル軟膏を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a patch containing fentanyls which can inhibit the temporal deposition of fentanyl crystals without lowering its stickiness to the skin, has drug stability, less irritate the skin, and show an extremely high skin permeability of the fentanyl.例文帳に追加
皮膚粘着性を低下させることなく経時的なフェンタニルの結晶の析出を抑制し、かつ、薬物安定性を有し、しかも皮膚刺激性が低く、フェンタニルの皮膚透過性が極めて良好なフェンタニル類含有貼付剤の提供。 - 特許庁
To provide a scrub agent that can remove effectively waste or sebaceous matters of skin surface, dust or oily stains, etc. adhered to skin surface when it is blended in cosmetics as a scrub agent, moreover does not irritate too strongly the skin at the time of rubbing, and gives an extremely good feeling after use.例文帳に追加
スクラブ剤として化粧料に配合した場合、皮膚表面の老廃物や皮脂、皮膚表面に付着した塵埃や油汚れ等を効率よく除去することができ、しかも皮膚との摩擦時には刺激が強すぎず、使用感は極めて良好であるポリマー微粒子を得ること。 - 特許庁
To provide a method for producing honey soap firstly, which contains a sufficient amount of honey and is excellent in skin-beautifying effect and skin-lightening effect, secondly, which provides small and creamy bubbles, hardly irritate the skin, and is kind to the skin, and thirdly, which is also excellent in the detergency.例文帳に追加
第1に、蜂蜜が十分に含有されており、美肌効果や美白効果に優れると共に、第2に、泡が小さくクリーミーであり、肌への刺激が少なく肌に優しく、第3に、洗浄力にも優れた、蜂蜜石鹸の製造方法を提案する。 - 特許庁
To provide an aqueous external preparation composition, especially an ophthalmic composition, which contains one or more compounds selected from hyaluronic acid or its salts, aminoethylsulfonic acid, L-aspartic acid, epsiron-aminocaproic acid, chondroitin sulfate, and their salts, and has an excellent anti-septic force and does not irritate eyes, nasal mucosa, and the like.例文帳に追加
ヒアルロン酸又はその塩及びアミノエチルスルホン酸、L−アスパラギン酸塩、イプシロン-アミノカプロン酸、コンドロイチン硫酸塩から選ばれる1種または2種以上を含有する液剤に、防腐剤としてアルコール誘導体を配合したことを特徴とする水性外用剤組成物。 - 特許庁
As an operation mode such as the continuation operation, it is possible to select an irritate presentation operating mode including a success hint operation of operating the presentation display means along one rotating direction in one operational track and a failure hint operation of operating the same in the other direction.例文帳に追加
継続時動作等の動作態様として、一の動作軌道において演出表示手段を一の回転方向に沿って動作させる当選示唆動作と、他の方向に沿って動作させる落選示唆動作と、を含む、焦らし演出動作態様を選択可能である。 - 特許庁
To provide a powder-containing cosmetic which can reduce a tacky touch caused by sebum and can efficiently give a dry touch to the skin, to provide a cosmetic substrate for uniformly coating the powder-containing cosmetic on the skin, and to provide a high quality sheet-like cosmetic which is free from fuzzing and fuzz falling, when used for wiping the skin, and does not irritate the skin.例文帳に追加
皮脂によるべたつき感を抑え、肌により効果的なさらさら感を付与することができる粉体含有化粧料及び該粉体含有化粧料を肌に均一に塗布するための化粧用基材並びに肌を拭いた時に毛羽立ち、毛羽の抜け落ち、肌にチクチク感を与えることのない高品質なシート状化粧料の提供。 - 特許庁
Incorporation of hinokitiol and an acylated polyglycerine acylated with an 8-22C acyl group permits acquisition of the skin care preparation for external use that contains neither antiseptic agents liable to irritate the skin such as parabens or phenoxyethanol nor a polyoxyalkylene group-containing surfactant which yields irritating substances with time, and therefore is excellent in safety while retaining antiseptic properties.例文帳に追加
ヒノキチオールと炭素数8〜22のアシル基でアシル化されたアシル化ポリグリセリンを含有することにより、皮膚に対して刺激となりうるパラベン類やフェノキシエタノール等の防腐剤及び経時により刺激性物質を生じるポリオキシアルキレン基を有する界面活性剤を含有せず、防腐性を保ちながら、安全性にも優れた皮膚外用剤が得られる。 - 特許庁
irritate 例文帳に追加
いら立たせる - 日本語WordNet
to displease one―irritate one―provoke one―aggravate one―exasperate one―sting one to the quick 例文帳に追加
癪に障る - 斎藤和英大辞典
to provoke one―irritate one―aggravate one―exasperate one―sting one to the quick―raise one's bile 例文帳に追加
癪に障る - 斎藤和英大辞典
exasperate or irritate 例文帳に追加
不快にするまたはいら立たせる - 日本語WordNet
"Don't irritate him unnecessarily," 例文帳に追加
「むやみにフックを怒らすんじゃありませんよ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Being afraid that such radical actions might irritate the shogunate, the clan recalled Takasugi from Edo. 例文帳に追加
これらの過激な行いが幕府を刺激する事を恐れた藩では高杉を江戸から召還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
so that we will neither look down on our parents or superiors nor irritate them, 例文帳に追加
ですから、両親や目上の人を馬鹿にしたり、わずらわせたりしてはいけません。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
I sat staring at the clock for some time and. when its ticking began to irritate me, I left the room. 例文帳に追加
僕はしばらく座って時計を見つめていたが、そのカチカチいう音にじりじりし始め、部屋を後にした。 - James Joyce『アラビー』
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Araby” 邦題:『アラビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |