意味 | 例文 (999件) |
is that soの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49966件
Is that so? 例文帳に追加
そう(?) - 斎藤和英大辞典
Is that so?例文帳に追加
そうか? - Tatoeba例文
It ought to be so―That is as it should be―That's only right and proper―That's quite proper and as it should be―It is quite natural that it should be so―(It is) no wonder (that it should be so). 例文帳に追加
さもあるべし - 斎藤和英大辞典
Is that so? 例文帳に追加
おお, そうか. - 研究社 新和英中辞典
Is that so? 例文帳に追加
そうですか. - 研究社 新和英中辞典
Is that so? 例文帳に追加
さようですか - 斎藤和英大辞典
Is that so?例文帳に追加
そうなの? - Tatoeba例文
That is so funny. 例文帳に追加
それ超面白い。 - Weblio Email例文集
Is that so?例文帳に追加
そうなのですね。 - Weblio Email例文集
Yes, that is most certainly so.例文帳に追加
え、そうですとも。 - Tatoeba例文
Is that so?例文帳に追加
そうなんですか? - Tatoeba例文
Yes, that is most certainly so. 例文帳に追加
え、そうですとも。 - Tanaka Corpus
There is no question (but) that it is so. 例文帳に追加
それは疑い無い - 斎藤和英大辞典
That is so clear. 例文帳に追加
それはとても鮮やかです。 - Weblio Email例文集
That is so delicious. 例文帳に追加
それはとても美味しいわ。 - Weblio Email例文集
Is that so? 例文帳に追加
そうですか, 本当ですか. - 研究社 新英和中辞典
It is impossible that it can be so. 例文帳に追加
そんなはずは無い - 斎藤和英大辞典
Is that so?例文帳に追加
本当にそうですか - Eゲイト英和辞典
a twisted towel that is tied around one's head so that the knot is in front 例文帳に追加
前頭部で結んだ鉢巻き - EDR日英対訳辞書
canned food that can be opened with a pull tab so that a can opener is not necessary 例文帳に追加
缶切りの不要な缶詰 - EDR日英対訳辞書
something that is put over one's eyes so that one cannot see 例文帳に追加
見えないように目を覆う物 - EDR日英対訳辞書
Note: This guide will take you through setting up CoLo so that it is loaded by the stock firmware.例文帳に追加
注意: This guide will take you through setting up CoLo so that it is loaded by the - Gentoo Linux
It is in the nature of things that is should be so. 例文帳に追加
当然そうなるべきことだ - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |