1016万例文収録!

「knack」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

knackを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

get the knack 例文帳に追加

こつを覚える. - 研究社 新英和中辞典

that's the knack!" 例文帳に追加

それはこつさ!」 - James Joyce『カウンターパーツ』

The knack of soccer 例文帳に追加

サッカーのコツ - Weblio Email例文集

to get the knacklearn the trick 例文帳に追加

呼吸を呑込む - 斎藤和英大辞典

例文

get the knacklearn the trickhit the tone 例文帳に追加

呼吸を呑込む - 斎藤和英大辞典


例文

to get the knack of doing anything 例文帳に追加

コツを覚える - 斎藤和英大辞典

There is a knack in doing it. 例文帳に追加

これにはコツがある - 斎藤和英大辞典

to get the knacklearn the trickof doing anything 例文帳に追加

コツを覚える - 斎藤和英大辞典

He has a knack for [the knack of] teaching mathematics. 例文帳に追加

彼は数学を教えるこつを心得ている. - 研究社 新英和中辞典

例文

There's a knack in doing it. 例文帳に追加

それをやるにはこつがある[いる]. - 研究社 新英和中辞典

例文

There is a knack to it [in doing it]. 例文帳に追加

それをするにはこつがある. - 研究社 新和英中辞典

He has a knack [habit] of coming out best [on top] in the end. 例文帳に追加

彼は勝負強い. - 研究社 新和英中辞典

He possesses a special knack―a special touch. 例文帳に追加

彼は独特の妙技を有している - 斎藤和英大辞典

If you get the knack of doing it, you will find the rest easy. 例文帳に追加

コツを覚えると後は楽だ - 斎藤和英大辞典

If you get into the knack, you will find the rest easy. 例文帳に追加

手加減を覚えると後は楽だ - 斎藤和英大辞典

He has a knack at managing people. 例文帳に追加

人を操ることには妙を得ている - 斎藤和英大辞典

I've finally got the knack of kendo.例文帳に追加

ついに剣道の呼吸をつかんだ。 - Tatoeba例文

a knack of doing something skillfully 例文帳に追加

物事をうまく処理するこつ - EDR日英対訳辞書

I've finally got the knack of kendo. 例文帳に追加

ついに剣道の呼吸をつかんだ。 - Tanaka Corpus

The 'kaeshi' needs a bit of knack. 例文帳に追加

この「返し」には、多少のコツが必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You can do it when you get the knack of it. 例文帳に追加

こつがわかれば君にだってできる. - 研究社 新英和中辞典

He knows the knack of disarming his critics. 例文帳に追加

彼は批評家たちの鋭鋒をくじくこつを知っている. - 研究社 新和英中辞典

He has a knack for [He knows the art of] handling people. 例文帳に追加

彼は人を扱うつぼを心得ている. - 研究社 新和英中辞典

If you get the knack of doing it, you will find the rest easy. 例文帳に追加

そこの呼吸を呑込むと後は楽だ - 斎藤和英大辞典

If you keep at it, you will naturally get the knack of doing it. 例文帳に追加

やっているうちに自然と呼吸がわかって来る - 斎藤和英大辞典

She has a knack at keeping on terms with people. 例文帳に追加

人をそらさない呼吸を呑込んでいる - 斎藤和英大辞典

I am not an artist. I never had the knack for it.例文帳に追加

私は芸術家ではない。全然向いていない。 - Tatoeba例文

She hasn't got the knack of cooking yet.例文帳に追加

彼女はまだ料理のコツを覚えていない。 - Tatoeba例文

I still can't get the knack of English pronunciation.例文帳に追加

英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 - Tatoeba例文

he had a special knack for getting into trouble 例文帳に追加

彼はトラブルに巻き込まれる癖がある - 日本語WordNet

in creating artwork, a knack that is difficult to attain 例文帳に追加

芸術品製作上の主眼点 - EDR日英対訳辞書

Adam has the knack of being all things to all women.例文帳に追加

アダムは八方美人であるコツがわかっている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She hasn't got the knack of cooking yet. 例文帳に追加

彼女はまだ料理のコツを覚えていない。 - Tanaka Corpus

I still can't get the knack of English pronunciation. 例文帳に追加

英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 - Tanaka Corpus

Hitting out disks in the flank quickly is a knack of it. 例文帳に追加

胴を素早くたたくのがコツである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He finally got the knack for tire making. 例文帳に追加

彼がようやくタイヤ作りのコツを掴んだ - 京大-NICT 日英中基本文データ

It took me a long time to learn the knack of riding a bicycle. 例文帳に追加

自転車の乗り方を会得するにはずいぶん時間がかかった. - 研究社 新和英中辞典

Working at the store, he got the knack of business by soaking it up through his pores. 例文帳に追加

その店で働きながら彼は商売のこつを肌で吸収していった. - 研究社 新和英中辞典

The knack of training a dolphin is to reward it with food for every successful trick. 例文帳に追加

イルカを仕込むコツは上手に芸をするたびに褒美の餌を与えることです. - 研究社 新和英中辞典

The knack of doing Uchimizu is to sprinkle, in the morning or evening when air temperature is low, water stored in a bucket little by little on the ground or the wall of a house. 例文帳に追加

打ち水のコツとしては、朝夕の涼しい時間帯に地面や家の壁などに、バケツなどにためた水を少量ずつ撒くのが良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family of Tomoko NAKAJIMA in comic duo Osero opens shigin class and she openly says that she has a knack for shigin. 例文帳に追加

オセロ(お笑い)」の中島知子は家族が詩吟の教室を開いており、特技が詩吟であることを公言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a coating method capable of easily carrying out coating in a normal knack of trowel work even if the execution surface is not horizontal.例文帳に追加

施工面が水平でない場合でも、通常のコテ作業等の要領で簡単に塗布できる塗布施工法を得る。 - 特許庁

The insertion bar 2 of a handle 1 is inserted to the insertion hole 4 of a handle 7 and handles 8, 9 and 10 are successively inserted by the knack.例文帳に追加

柄1の差し込み棒2を、柄7の差し込み穴4に挿入し、この要領で、柄8、9、10を順に差し込んでいく。 - 特許庁

Recently large-scale shops have increased and the tables and seats have also increased and the customers need to acquire the knack for using the spatulas when eating and the tourists from the other regions have also increased, and thus many shops have served chopsticks. 例文帳に追加

近年大きめの店が増えテーブル席が増えたこと、またヘラで食べるのはコツが必要で、よそからの観光客が増えたため箸を出す店が多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a label production device, a label production program and a recording medium, allowing work with a knack for producing one label even when there is a data amount corresponding to a plurality of labels.例文帳に追加

複数枚のラベル分のデータ量がある場合にも1枚のラベルを作成する要領で作業できるラベル作成装置、ラベル作成プログラム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a hair brush capable of cutting fuzz without needing any skill or knack in adjusting an inclination angle or bristles or fuzz blade to the skin surface of the head.例文帳に追加

頭皮に対するブリッスルや刃物の傾斜角度の調整に何らの熟練やこつを必要とすることなく毛髪の切断のできる毛髪用ブラシを提供することにある。 - 特許庁

A hook 7 is put on a hook receiver 9, and the fuel 3 is pressed against the main body structure 1 by the knack of a lever, and then a fastener 4 sliding vertically is lowered to fix it.例文帳に追加

フック7をフック受け9に掛け、てこの要領で燃料タンク3を本体構造部1に押しつけた後上下にスライドする留め具4を下げて固定する。 - 特許庁

To provide a replaceable razor which is used for a hair brush and can cut the hair without the need of skill nor a knack for adjusting the inclination angle of bristles and cutters with respect to the scalp, and is used for the hair brush and is extremely safe without the risk of hurting the scalp by cutters when it is used.例文帳に追加

頭皮に対するブリッスルや刃物の傾斜角度の調整に何らの熟練やこつを必要とすることなく毛髪の切断のできる毛髪用ブラシ等に使用される交換用剃刀を提供することにある。 - 特許庁

I have to do it in practice; for example by going to an exhibition to sell our products. Knowledge alone will not suffice. I need to accumulate practical experience. By making products and selling them on the spot, I will get the knack.例文帳に追加

現場というか、展示会に行って実際にやらないと、本当に、いくら知識だけ入れても実際に経験を積まないといけないことなので、自分のつくることにしても実際にやって店頭に立ったりしてそれで自分で覚えていくしかない。 - 厚生労働省

例文

Despite the fact that once people have gotten the knack of creating renku they often become fascinated with the improvisation and the pleasant creative stress it requires, several people have to gather together in order to create renku, and the compositional rules are more complicated than those for writing haiku; these and other factors seem to prevent very many people from joining the ranks of renku creators. 例文帳に追加

一度コツを掴めば、その即興性や緊張感から、連句の面白さの虜となり得るが、複数人が集まって座を形成しなければならないことや、俳句に比べてルールが複雑なこと等からくる敷居の高さが連句人口の増加を妨げていると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS