1016万例文収録!

「majority opinion」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > majority opinionの意味・解説 > majority opinionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

majority opinionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

majority opinion 例文帳に追加

大多数の意見. - 研究社 新英和中辞典

This is the opinion of the majority. 例文帳に追加

これが多数の議論だ - 斎藤和英大辞典

a decision-making principle in which the opinion of the majority of a group is considered as the opinion of the entire group 例文帳に追加

多数者の意見を全体の意見とする,集団の意思決定原理 - EDR日英対訳辞書

He dissented from the opinion of the majority.例文帳に追加

彼は大多数の意見に異議を唱えた。 - Tatoeba例文

例文

dissenting (especially dissenting with the majority opinion) 例文帳に追加

異議を唱えること(特に多数意見で異議を唱えること) - 日本語WordNet


例文

the difference of one judge's opinion from that of the majority 例文帳に追加

1人の裁判官の意見が大多数と異なること - 日本語WordNet

the opinion of the majority of the people at a meeting 例文帳に追加

多人数でする相談の場で出された意見 - EDR日英対訳辞書

He dissented from the opinion of majority. 例文帳に追加

彼は大多数の意見に異議を唱えた。 - Tanaka Corpus

the opinion joined by a majority of the court (generally known simply as `the opinion') 例文帳に追加

裁判所の多数が賛成する意見(一般に単に「意見」として知られている) - 日本語WordNet

例文

Even in the short run, however, the majority opinion falls wide of the mark.例文帳に追加

しかしながら短期的でも、大多数意見は的はずれになる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

To provide an opinion extraction device for extracting the opinion of a majority group or the opinion of a minority group, which is a valuable one.例文帳に追加

多数派の意見、または少数派ではあるが貴重な意見を抽出することが可能な意見抽出装置を提供する。 - 特許庁

(i) With respect to the amount, the number of opinions in favor of the largest amount shall be added to the number of opinions in favor of the next largest amount, and so on until a majority is attained. The amount of the majority opinion shall be that of the opinion in favor of the smallest amount which is held within the majority group. 例文帳に追加

一 数額については、過半数になるまで最も多額の意見の数を順次少額の意見の数に加え、その中で最も少額の意見 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In criminal cases, the number of opinions most unfavorable to the accused shall be added to the number of opinions next most unfavorable, and so on until a majority is attained. The majority opinion shall be that of the opinion most favorable to the accused, which is held within the majority group. 例文帳に追加

二 刑事については、過半数になるまで被告人に最も不利な意見の数を順次利益な意見の数に加え、その中で最も利益な意見 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the operation information, types of operations in clarifying intentions with majority voting are predetermined on an opinion basis.例文帳に追加

動作情報は多数決で意志表示をする際に行う動作の種類が意見毎に規定されている。 - 特許庁

In any proceedings before the Board, in the event of a difference of opinion among the members determining any question, the opinion of the majority shall prevail 例文帳に追加

機関における手続については,何らかの問題について決定する際に委員の間で意見が分かれた場合は,過半数の意見を採用する。 - 特許庁

(2) If, in cases where decisions are to be rendered by a majority opinion, there are three or more different opinions with respect to the following matters, and none of them obtains the majority, a decision shall be rendered in accordance with the opinion set forth below. 例文帳に追加

2 過半数の意見によつて裁判をする場合において、左の事項について意見が三説以上に分れ、その説が各々過半数にならないときは、裁判は、左の意見による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An opinion poll shows the majority of the citizens think dogs can be dangerous and should be kept muzzled or on a leash. 例文帳に追加

ある世論調査によると,市民の大多数が犬は危険になりうるので,口輪をはめているか,ひもでつながれているべきだと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

There have been no cases in which the Minister of Justice has made a disposition not in conformity with the opinions of the refugee examination counselors (should they differ in opinion, then the opinions of the majority of the counselors prevail). 例文帳に追加

なお,法務大臣において,難民審査参与員の意見(意見が分かれたものについては多数意見)と異なる処理をした例はない。 - 特許庁

(2) The employer shall, where he intends to formulate a safety and health improvement plan, hear the opinion of the trade union where there is a trade union composed of a majority of the workers at the said workplace, or the opinion of those representing a majority of the workers where there is not such a trade union. 例文帳に追加

2 事業者は、安全衛生改善計画を作成しようとする場合には、当該事業場に労働者の過半数で組織する労働組合があるときにおいてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がないときにおいては労働者の過半数を代表する者の意見をきかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Even in the case set forth in the proviso to the preceding paragraph, the judicial decision set forth in said paragraph may not be issued by a court when the majority of its judges expressed a dissenting opinion to the judgment rendered in prior instance. 例文帳に追加

2 前項但書の場合にも、原判決をするについて反対意見を表示した裁判官が多数となるように構成された裁判所においては、同項の裁判をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because the author must have been a person well versed in Chinese classics and waka poetry, there is a theory that the author was MINAMOTO no Mitsuyuki, the majority of opinion is doubtful of this view due to a discrepancy with his career. 例文帳に追加

作者は漢籍や和歌の道に通じた人物であることから、源光行を作者とする説もあるが、その経歴と齟齬することから、懐疑的な見方が大勢を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanetada TOKUDAIJI's opinion, 'If rebels in Omi Province are subjugated, rebels in Mino Province, and so on,. would also surrender,' was accepted by the majority, and full-scale action was taken to liquidate the rebels (Article for the same day in "Sankaiki"). 例文帳に追加

徳大寺実定の「近江の賊徒を平定すれば、美濃以下も帰伏する」という意見が賛同を集め、追討が本格化することになる(『山槐記』同日条』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goshirakawa wanted to sent an armed force to suppress the mob; however, after discussion among court nobles, majority opinion was not to send troops, and Shigemori. leader of the force, would not follow Goshirakawa's orders. 例文帳に追加

後白河は官兵を派遣して鎮圧しようとするが、公卿議定では派兵に消極的な意見が大勢を占め、兵を率いる重盛も後白河の出動命令に応じなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On questions of social morality, of duty to others, the opinion of the public, that is, of an overruling majority, though often wrong, is likely to be still oftener right; 例文帳に追加

社会的道徳や他人にたいする義務に関する問題について、公衆の意見、すなわち圧倒的多数派の意見というものは、よく間違えるとはいっても、それでも正しいことのほうが多いのです。 - John Stuart Mill『自由について』

But the opinion of a similar majority, imposed as a law on the minority, on questions of self-regarding conduct, is quite as likely to be wrong as right; 例文帳に追加

しかし、同様の多数派の意見が、自己配慮的行為に関する問題について、少数派に法律のように押しつけられるなら、それは正しいというのと同程度に誤ってもいるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 90 (1) In drawing up or changing the rules of employment, the employer shall ask the opinion of either a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that such labor union is organized), or a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized). 例文帳に追加

第九十条 使用者は、就業規則の作成又は変更について、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At a meeting of the Compulsory Automobile Liability Insurance Council, a rise in the loss ratio for compulsory automobile liability insurance was reported and a discussion was held on what to do with the premium rate. The majority opinion was that it is desirable to raise the premium rate in two stages and it was indicated that discussion will be held in that direction. On the other hand, I hear that the opinion that efforts should be made to reduce the burden on users was also raised. 例文帳に追加

自賠責保険審議会で自賠責保険の損害率の悪化が報告され、料率のあり方について議論がされました。自賠審では2段階で引き上げた方が望ましいというご意見が多く、その方向で検討する方針が示されました。一方、ユーザーの負担の削減に向けた努力を払うべきだという意見もあったというふうに私は聞いております。 - 金融庁

Therefore, the majority of opinion is that tales regarding Emperor Jimmu was created in some form, and "theory of model" that tales of Emperor Jimmu was created based on Emperor Sujin, Emperor Ojin and Emperor Keitai, or Emperor Temmu at the time of compilation of the Kojiki and Nihonshoki is also popular. 例文帳に追加

したがって神武天皇に関する説話は何らかの形で創作されたものであるとする意見が強く、崇神天皇、応神天皇、継体天皇、または記紀編纂時期の天武天皇を基に創作したとする「モデル論」も盛んである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the majority suggested that cautious measures should be taken against the Kofuku-ji Temple movement, Takasue, along with Michichika TSUCHIMIKADO, forcefully maintained their opinion for an immediate subjugation of Kofuku-ji Temple and confiscation of its branch temples and shoen (manors in medieval Japan), and he had a vehement argument with Kanezane KUJO. 例文帳に追加

興福寺の動きには慎重に対応すべきとの意見が大勢を占める中、隆季は土御門通親とともに興福寺の即時追討と末寺・荘園の没収を強硬に主張して、出席していた九条兼実と激論に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there is an opinion that such cases reveal the harsh governance by the zuryo, when each case is looked at closely, clearly a great majority of the zuryo imposed tax according to the regulations, which shows that the zuryo were more law-abiding while the tato fumyo pursued their own interests. 例文帳に追加

このような事例を受領層の苛政の表れと評価する意見もあるが、個別の事例を見ると受領が法令どおりに課税した例が圧倒的に多く、むしろ受領の方が遵法的であり、田堵負名層が私益を主張していることが判っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Figure 3.2.5 indicates the results of a public opinion survey on the relation between globalization and domestic employment, revealing that the majority of the general public in Japan and many other countries believe that the advance of globalization will impact negatively on employment.例文帳に追加

第3―2―5図は、グローバリゼーションと国内雇用の関係に関する世論調査の結果を示しているが、同図からも、我が国をはじめ多くの国において「グローバリゼーションの進展は雇用を悪化させる」と考える国民の割合が大きいことがわかる。 - 経済産業省

When the combination of an evaluation object and evaluation expression is designated, an object explanation word explaining the evaluation object is extracted from article data according to the designated combination, and the appearance frequency of the extracted object explanation word is counted, and the article data having the object explanation word whose appearance frequency is large are extracted as the opinion of a majority as the result of counting.例文帳に追加

評価対象と評価表現の組み合わせが指定されると、指定された組み合わせに従って、記事データから、評価対象を説明する対象説明語を抽出し、抽出された対象説明語の出現回数を計数し、計数の結果、出現回数の多い対象説明語を有する記事データを多数意見として抽出する。 - 特許庁

It is known that the bad workmen who form the majority of the operatives in many branches of industry, are decidedly of opinion that bad workmen ought to receive the same wages as good, and that no one ought to be allowed, through piecework or otherwise, to earn by superior skill or industry more than others can without it. 例文帳に追加

知られているように、多くの産業分野で工員の多数派をなしている質の悪い労働者は、質の悪い労働者も質の良い労働者と同じ賃金をもらうべきであり、出来高払い作業などによって、優秀な技能や勤勉によって、そうでない者が稼ぐ以上に稼ぐのを、だれも許してはならないという意見を断固として抱いているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

If the Members of a Bench differ in opinion on any point, they shall state the point or points on which they differ, and make a reference to the Chairman who shall either hear the point or points himself or refer the case for hearing on such point or points by one or more of the other Members and such point or points shall be decided according to the opinion of the majority of the Members who have heard the case, including those who first heard it. 例文帳に追加

審判官団の審判官の意見が何らかの点について相違するときは,審判官は,相違する1点又は2以上の点を記述し,部長に付託しなければならず,部長はその点について自身で聴聞するか又は当該事案を他の審判官1名若しくは2名以上による当該点についての聴聞に付託し,前記の点は,最初に聴聞した審判官を含め,当該事件を聴聞した審判官の多数意見に従い決定しなければならない。 - 特許庁

例文

(2) In revocation procedures, in procedures for a decision on lack of infringement and ? in the absence of a provision of this Act to the contrary ? in procedures relating to compulsory licenses to which Regulation 816/2006/EC [Article 33/A(1)] applies (Articles 83/A to 83/H), the Hungarian Patent Office shall proceed and shall take a ruling at the hearing in the form of a board consisting of three members. It shall give an expert opinion on the interpretation of a patent description also in the form of a three-member board. The board shall take its decisions on a majority.例文帳に追加

(2) 取消手続,不侵害の決定に関する手続及び(本法に別段の規定がない限り)規則816/2006/EC(第33/A条(1))が適用される強制ライセンスに関する手続(第83/A条から第83/H条まで)において,ハンガリー特許庁は,3名の構成員から成る合議体の形で手続を進め,聴聞において決定を下す。同庁は,特許明細書の解釈についても,3名の合議体の形で専門的意見を述べる。合議体は,過半数で決定を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS