1016万例文収録!

「man’s man」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > man’s manの意味・解説 > man’s manに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

man’s manの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

the wit(s) of man 例文帳に追加

人知. - 研究社 新英和中辞典

A man’s word is as good as his bond.例文帳に追加

武士に二言なし - 英語ことわざ教訓辞典

One man’s loss is another man’s gain.例文帳に追加

ある人の損失は別の人の利益である - 英語ことわざ教訓辞典

Alternatively, man 1 automount | rman -b -n automount -s 1 -f latex automount.man 例文帳に追加

別の指定方法としてはman 1 automount | rman -b -n automount -s 1 -f latex > automount.man がある。 - XFree86

例文

rman -f html -r 'http:/usr/man/html/%s.%s.html'/usr/man/cat1/ls.1 /usr/man/html/ls.1.html 例文帳に追加

まず、予め生成しておく HTML マニュアルページは /usr/man/html に置くものとする。 - XFree86


例文

A man’s word is as good as his bond.例文帳に追加

男の約束は証文と同じ - 英語ことわざ教訓辞典

If you've extended your HTML client to generate HTML on the fly you should use something like: rman -f html -r 'http:~/bin/man2html?%s:%s'/usr/man/cat1/ls.1 when generating HTML.例文帳に追加

これらをひとつずつ作るには以下のようにする:rman -f html -r 'http:/usr/man/html/%s.%s.html' /usr/man/cat1/ls.1 > /usr/man/html/ls.1.html - XFree86

The dog jumped at the man('s throat). 例文帳に追加

犬はその男(ののど)をめがけて飛びかかった. - 研究社 新英和中辞典

World’s Oldest Man Celebrates Birthday 例文帳に追加

世界一長寿の男性が誕生日を祝う - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Owning a car was a rich man’s privilege until then. 例文帳に追加

それまで,車を持つことは金持ちの特権だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

For, “All flesh is like grass, and all of man’s glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls; 例文帳に追加

こうあるからです。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:24』

A man’s foes will be those of his own household. 例文帳に追加

人の敵は自分の家の者たちだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 10:36』

He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. He who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man’s reward. 例文帳に追加

預言者という名のゆえに預言者を受け入れる者は,預言者の報いを受けるだろう。また,義人という名のゆえに義人を受け入れる者は,義人の報いを受けるだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 10:41』

During this time, Senzaburo wrote plays including "Yawataya's daughter,""Rashamen (a mistress of a white man)'s father," and "The Death of a Beautiful Fool." 例文帳に追加

その傍ら、戯曲『八幡屋の娘』、『ラシャメンの父』、『美しき白痴の死』等を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The woman has started a new life with a man in his 60's, but she cannot forget her former lover. 例文帳に追加

女性は60代の男性と新しい生活を始めるが,昔の恋人が忘れられない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Advertisement information are displayed on the plate of a sandwich man (s) and they are displayed in respective avatars.例文帳に追加

サンドイッチマンsのプレートには、広告情報が表示され、各アバタに提示される。 - 特許庁

From this man’s seed, God has brought salvation to Israel according to his promise, 例文帳に追加

この人の子孫から,神は約束に従って,イスラエルに救いをもたらされたのです。 - 電網聖書『使徒行伝 13:23』

Then the maid who kept the door said to Peter, “Are you also one of this man’s disciples?” 例文帳に追加

すると,戸口番の女中がペトロに言った,「あなたもこの人の弟子の一人なのですか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:17』

When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud, 例文帳に追加

こう言ってから,地面につばをはき,つばで泥を作り,盲人の両目に泥を塗り, - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:6』

For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.” 例文帳に追加

富んだ人が神の王国に入るよりは,ラクダが針の穴を通り抜ける方が易しいのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:25』

For the Son of Man didn’t come to destroy men’s lives, but to save them.” 例文帳に追加

人の子は人々の命を滅ぼすために来たのではなく,それらを救うために来たのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:56』

It is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God.” 例文帳に追加

富んだ人が神の王国に入るよりは,ラクダが針の穴を通り抜ける方が易しいのだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:25』

However, the teeth and jaw bones of the unearthed body suggest an elderly man between the 40's and 60's. 例文帳に追加

しかしながら、出土した被葬者の歯やあごの骨から40代から60代の初老の人物と推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A client/server type OPS is separated to a client OPS 1 and a server OPS 2 and the client OPS 1 has a man-machine S/W component 8 divided for each function, a communication function S/W component 7 for performing communication with the server OPS 2 and a man-machine container for controlling the operation of the man-machine S/W component 8 or the like.例文帳に追加

クライアントサーバ型OPSをクライアントOPS1とサーバOPS2に分離し、クライアントOPS1は機能毎に分割されたマンマシンS/W部品8と、サーバOPS2との通信を行なう通信機能S/W部品7と、マンマシンS/W部品8等の動作を制御するマンマシンコンテナを有する。 - 特許庁

The friendship between Peter and Harry becomes difficult as Harrys anger against Spider-Man grows. 例文帳に追加

スパイダーマンに対するハリーの怒りが大きくなるにつれ,ピーターとハリーの間の友情は難しくなっていく。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, a 33-year-old man who walked by the house said, “Some people may not like the design, but I think it’s cute. Personally, I like it. 例文帳に追加

しかし,家のそばを通りかかった33歳の男性は「このデザインを好きでない人もいるだろうが,かわいらしいと思う。個人的には好き。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To mark the 40th anniversary of the popular movie series, “Otoko wa Tsurai yo (It’s Tough Being a Man),” events will be held around the world starting this summer. 例文帳に追加

人気映画シリーズ「男はつらいよ」の40周年を記念して,今夏から世界中でイベントが開催される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

He thus failed to become the first Japanese man to advance to the tournament’s quarterfinals in 86 years. 例文帳に追加

そのため,彼は日本人男子として86年ぶりに同大会の準々決勝に進出することができなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

If you put in a 500-yen coin, you can enjoy a romance with the handsome man that appears on the bank’s display screen. 例文帳に追加

500円硬貨を投入すれば,貯金箱のディスプレー画面に登場するハンサムな男性と恋愛を楽しめる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kato’s film is about an old man who lives alone and builds his house higher and higher in an area gradually flooded with water. 例文帳に追加

加藤監督の作品は,水没しつつある地域に1人で暮らし,家をどんどん高く建て増しているおじいさんの話だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The film shows us the old man’s life as he looks back on the days he spent with his family. 例文帳に追加

この映画は,おじいさんが家族と過ごした日々を振り返るとき,おじいさんの人生を私たちに見せてくれる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether to the king, as supreme; 例文帳に追加

ですから,人間のすべての法令には主のゆえに服しなさい。最高権威としての王に対してであろうと, - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 2:13』

but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man’s voice and stopped the madness of the prophet. 例文帳に追加

自分自身の不従順のためにとがめられました。物を言えないロバが人間の声で言葉を発して,その預言者の狂気を妨げたのです。 - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:16』

At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked. 例文帳に追加

リュストラに,足が虚弱な人が座っていた。母の胎を出たときから足が不自由で,一度も歩いたことのなかった。 - 電網聖書『使徒行伝 14:8』

He said to them, “Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man’s life doesn’t consist of the abundance of the things which he possesses.” 例文帳に追加

彼らに言った,「用心しなさい! どん欲から身を守りなさい。人の命は豊かな所有物にあるのではないからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:15』

and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man’s table. Yes, even the dogs came and licked his sores. 例文帳に追加

富んだ人の食卓から落ちるパンくずで腹を満たしたいと思っていた。そればかりか,犬たちまでやって来ては,彼のできものをなめていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:21』

It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died, and was buried. 例文帳に追加

やがて,そのこじきは死んで,み使いたちによってアブラハムの懐に運び去られた。富んだ人も死んで,葬られた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:22』

But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king’s houses. 例文帳に追加

そうでなければ,何を見るために出て行ったのか。柔らかな衣の人か。見よ,柔らかな衣を身に着けた者たちなら王たちの家にいる。 - 電網聖書『マタイによる福音書 11:8』

Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.” 例文帳に追加

重ねて,あなた方に告げる。富んだ人が神の王国に入るよりは,ラクダが針の穴を通り抜ける方が易しいのだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 19:24』

The year 2009 marks the 400th anniversary of Galileo Galilei’s first astronomical telescope, the 50th anniversary of the U.S. National Aeronautics and Space Administration (NASA), and the 40th anniversary of man’s landing on the moon. 例文帳に追加

2009年は,ガリレオ・ガリレイが初めて天体望遠鏡を使ってから400周年,アメリカ航空宇宙局(NASA)の設立50周年,そして人類の月面着陸から40周年にあたる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Furthermore, the thermos lunchbox developed and released in the 1970's further evolved, and it was not what used to be (large lunchbox of a decade ago) but a new type of thermos lunchbox slim enough to slip into a man's bag. 例文帳に追加

さらに1970年代に開発、発売された保温弁当容器も進化を遂げて、一昔前の大きな弁当箱というイメージは薄れ、男性用ビジネス鞄に入るスリムなタイプが登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Koro Sawa" (Old Man's Tea Talk), which was written by Ei KASHIWAZAKI in the 1740's, lists folklore including a version of the drawn game between Musashi and 'Kanefusa YOSHIOKA.' 例文帳に追加

柏崎永以が1740年代に編纂した『古老茶話』も巷間の伝承を記録したものであるが、宮本武蔵と吉岡兼房の対戦が記されており、結果はやはり引き分けと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his first appearance at the U.S. Open, Nishikori became the first Japanese man to advance to the fourth round of the U.S. Open since the tournament’s Open era started in 1968. 例文帳に追加

全米オープン初出場で,錦織選手は,1968年に同大会がオープン化されてから初めて日本人男子として全米オープンの4回戦に進出した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He became the first man to win all the four Grand Slam titles in the men’s singles last year and was the No. 1 seed in the event at Beijing. 例文帳に追加

国枝選手は昨年,男子選手として初めてシングルスで4大大会すべてのタイトルを獲得し,北京ではその種目の第1シード選手だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

By detecting the presence or absence of passenger within this detection scope 26, only the person (s) utilizing the man conveyor is accurately detected by the sensors to perform automatic operation.例文帳に追加

この検出範囲26内で乗客の有無を検出することで、マンコンベアを利用する人だけをセンサにより正確に検出して自動運転を行うことができる。 - 特許庁

If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man’s work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear: 例文帳に追加

あなた方が,人を偏り見ずにひとりひとりの業に基づいて裁かれる方を父と呼んでいるのであれば,この世に仮住まいする期間を敬けんな恐れのうちに過ごしなさい。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:17』

The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man’s house. 例文帳に追加

霊がわたしに,何も疑わずに彼らと共に行くように告げました。ここにいる六人の兄弟たちもわたしに付いて来て,わたしたちはその人の家に入りました。 - 電網聖書『使徒行伝 11:12』

Coming to us, and taking Paul’s belt, he bound his own feet and hands, and said, “Thus says the Holy Spirit: ‘So will the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.’” 例文帳に追加

わたしたちのもとに来て,パウロの帯を取り,自分の両足と両手を縛ってこう言った,「聖霊がこのように言われる。『ユダヤ人たちはエルサレムで,この帯の持ち主を同じように縛って,彼を異邦人たちの手に引き渡すだろう』」。 - 電網聖書『使徒行伝 21:11』

As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix; 例文帳に追加

彼が幾日もそこに滞在していたので,フェストゥスはパウロの件を王の前に持ち出してこう言った。「ここに,フェリクスが囚人として残していった一人の男がいます。 - 電網聖書『使徒行伝 25:14』

例文

As the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon’s, greatly wondering. 例文帳に追加

足が不自由であったが今ではいやされたその人がペトロとヨハネにすがりついていると,民はみな非常に驚いて,「ソロモンの回廊」と呼ばれる所にいた彼らのところに走り寄ってきた。 - 電網聖書『使徒行伝 3:11』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS