marriageableを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 54件
She is young enough to marry―not yet too old to marry―still of a marriageable age. 例文帳に追加
まだ結婚しても好い年だ - 斎藤和英大辞典
She is of a marriageable age―old enough to set married―of an age to get married. 例文帳に追加
あの子はもう年頃だ - 斎藤和英大辞典
rescission of Marriage in Violation of Marriageable Age 例文帳に追加
不適齢者の婚姻の取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム
She is too young to marry―not yet of an age to marry―not yet of a marriageable age. 例文帳に追加
彼女は結婚するにはまだ早い - 斎藤和英大辞典
She is old enough to marry―of an age to marry―of a marriageable age. 例文帳に追加
彼女はもう結婚しても好い年だ - 斎藤和英大辞典
She is old enough to marry―of an age to get married―of a marriageable age. 例文帳に追加
もうお嫁に行ってもよい年だ - 斎藤和英大辞典
My daughter has reached a marriageable age.例文帳に追加
うちの娘も結婚を考える歳になった。 - Tatoeba例文
of a woman, the condition of not marrying even though she has passed the easily-marriageable age 例文帳に追加
婚期を過ぎても嫁に行かないこと - EDR日英対訳辞書
the condition of a person who is of marriageable age having little chance of marrying例文帳に追加
適齢期になっても結婚の機会がないさま - EDR日英対訳辞書
My daughter has reached a marriageable age. 例文帳に追加
うちの娘も結婚を考える歳になった。 - Tanaka Corpus
The proxy approved by the marriageable person registers with a marriage information service to share information with proxies of other marriageable persons of the opposite sex, who have registered with the service.例文帳に追加
本人の同意を得た代理人が本サービスに登録することで、同様に本サービスに登録した異性の代理人と情報を共有。 - 特許庁
the age or period in life deemed most appropriate for marriage, called marriageable age 例文帳に追加
人生における,結婚適齢期という結婚にふさわしい年齢や時期 - EDR日英対訳辞書
Minimum marriageable age for girls is 16 years; for boys is 18.例文帳に追加
女子の最低結婚可能年齢は16歳で、男子は18歳だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The Onnamai dance is Bugaku performed by a woman of marriageable age. 例文帳に追加
女舞(おんなまい)とは、妙齢の女性が舞う舞楽のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MARRIAGE INFORMATION SERVICE FOR PARENT HAVING MARRIAGEABLE CHILD例文帳に追加
結婚適齢期を迎えた子を持つ親のための結婚情報サービス - 特許庁
Even the mothers of marriageable daughters admitted that. 例文帳に追加
年頃の娘を持つ他の母親でさえも、認めざるを得なかった。 - Melville Davisson Post『罪体』
(2) A person of non-marriageable age may claim rescission of marriage within a further three months after he/she has reached marriageable age; provided that this shall not apply if he/she has ratified the marriage after reaching marriageable age. 例文帳に追加
2 不適齢者は、適齢に達した後、なお三箇月間は、その婚姻の取消しを請求することができる。ただし、適齢に達した後に追認をしたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 745 (1) When a person of non-marriageable age reaches marriageable age, a claim for rescission of a marriage that violates the provisions of Article 731 may not be made. 例文帳に追加
第七百四十五条 第七百三十一条の規定に違反した婚姻は、不適齢者が適齢に達したときは、その取消しを請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The proxy searches an arranged marriage partner by individual interviews between proxies or an information exchange meeting of a plurality of proxies and shares information of the arranged marriage partner, which is obtained beforehand, with the marriageable person, whereby not only both the marriageable person and the proxy can attend a marriage meeting without anxiety but also parents and relatives knowing the marriageable person support him or her to raise a marriage rate.例文帳に追加
代理人同士の個別面談や複数の代理人が集う情報交換会などで、本人の見合い相手を探し、事前に得た見合い相手の情報を本人と共有することで、双方の本人・代理人ともに安心して見合いに望むことができるほか、本人のことを一番よく知る親や親類が本人をサポートすることで、成婚率を高める。 - 特許庁
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |