1016万例文収録!

「massive」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

massiveを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

I have visited towns swept away by the massive tsunami triggered by the Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加

また、東日本のあの大津波で根こそぎ流れてしまった町も見てまいりました。 - 金融庁

Insurance companies, etc. vary widely in terms of business scale, ranging from massive companies to those that are generally small, such as small-amount and short-term insurance providers. 例文帳に追加

保険会社等の業務規模は、大規模のものから少額短期保険業者のような総じて小規模のものまで多様である。 - 金融庁

Massive consumption of energy can become a factor causing climate change and hamper economic growth through energy shortages. 例文帳に追加

エネルギーの大量消費は、気候変動の要因となる一方、エネルギー不足を通じて経済成長を阻害します。 - 財務省

To the extent that the region enjoys high level of income and vigorous intra-regional capital movements, the size of funds needed for financial rescue in a crisis would also be massive. 例文帳に追加

所得が高く、域内での資本移動が活発な分だけ、危機になると救済に必要な資金の規模も巨大なものになる。 - 財務省

例文

Since the outset of the global financial crisis, the IMF’s functions have been strengthened.Such reinforcement includes a massive expansion of the IMF’s financial resources and the creation of a new lending facility. 例文帳に追加

危機を受けて、IMFの資金基盤の大幅拡充や新たな融資制度創設等、IMFの機能強化が進められてきました。 - 財務省


例文

A massive flow of funds from developed countries into emerging markets has caused the appreciation of local currencies and a surge in asset prices in emerging markets. 例文帳に追加

先進国から新興市場国に大規模に資金が移動し、これらの国々では為替の増価や資産価格の高騰が起こっています。 - 財務省

The global financial crisis and the subsequent sovereign debt crisis had a major impact on the whole world, and massive resources were required to address these crises. 例文帳に追加

今般の世界金融危機及びその後のソブリン危機は、全世界に影響をもたらし、その対応に大きなresourceを要しました。 - 財務省

How does the FSA view the submission of this bill and what impact do you expect the massive provision of government guarantees, worth as much as 20 trillion yen, will have on the stock market? 例文帳に追加

金融庁として、今回の法案を出されたことについてどう受け止めておられるのかといった点について、また20兆円という巨額の政府保証枠をつけたことが株式市場に与える影響等を含めてご見識をお願いします。 - 金融庁

Does it mean that if specific problems arise by then, such as deposits being shifted from so-called regional financial institutions on a massive scale you would not rule out the possibility of lowering the ceiling, for example, from 20 million yen to 15 million yen? 例文帳に追加

では、そこまでに、いわゆる地域金融機関から預金がものすごく移るとか、民業圧迫とかの具体的な問題があれば、例えば、2,000万円を1,500万円とかに引き下げ(ること)もやぶさかではないと? - 金融庁

例文

In Thailand, we exchanged opinions about a natural disaster insurance fund established by the Thai government in relation to the massive flooding in Thailand. 例文帳に追加

また、タイにおいては、タイ政府が創設いたしました自然災害保険ファンドですね、大洪水がありましたので、そのことに関しまして自然災害保険ファンドを創設されたわけでございますが、それについての意見交換を行いました。 - 金融庁

例文

An increase in natural disasters resulting from climate change, as represented by a cyclone and massive floods in Mozambique early this year, is also a challenge that cannot be ignored. 例文帳に追加

また、本年初頭のモザンビーク共和国のサイクロン及び大洪水など、気候変動に伴う自然災害の増大は決して無視できない課題です。 - 財務省

A massive infrastructure demand is now anticipated in various countries, but if we are to survive against vigorous international competition, united efforts by public and private sectors will be indispensable. 例文帳に追加

現在、各国で膨大なインフラ需要が見込まれておりますが、厳しい国際競争があるため、官民一体となった取組が不可欠であり、政府としては、国際協力銀行など関係機関を最大限活用してまいります。 - 財務省

It undermined confidence of the U.S. as the core of global finance and the economy. The massive fiscal stimulus for responding to the crisis that sharply increased the U.S. Budget deficit led some to believe that the system of using the dollar as the global key currency has been shaken. 例文帳に追加

世界の金融・経済の中心としての米国への信頼の低下と、巨額の危機対応等による米国の財政赤字の急拡大により、ドル基軸通貨体制が揺らぐのではないか、との見方が示されるようになっている。 - 財務省

I strongly encourage resumption of the discussions on precautionary arrangements with exceptional access, so that the IMF could respond effectively and efficiently to massive financing needs should a capital account crisis occur for any member country. 例文帳に追加

即ち、資本収支危機が生じた場合の大規模な資金ニーズにも対応できるよう、例外的アクセスを伴う予防的アレンジメントに関する検討の再開を強く期待します。 - 財務省

Although the IMF has worked flexibly in response to the recent crises, including its implementation of unprecedented massive-scale lending, further efforts are required in order to contribute more effectively to the international economy. 例文帳に追加

前例のない大規模な融資を実施するなど、IMFは今般の危機に柔軟に対応しましたが、国際経済に一層の貢献を行っていくためには、更なる取組が必要です。 - 財務省

Moreover, massive floods took place in the Mekong countries last year. The flood in Thailand in particular had a considerable impact on the global economy by disrupting international supply chains. 例文帳に追加

また、昨年メコン諸国で大きな洪水が発生し、タイにおける洪水は国際的なサプライ・チェーンを通じ、世界経済にも大きな影響を与えました。 - 財務省

I understand that the U.S. authorities have taken appropriate action with regard to AIG in order to avoid systemic risks, because the company has provided financial guarantee and has been involved in CDS transactions on a massive scale in the global markets. 例文帳に追加

AIGについてはグローバルなマーケットで非常に大規模に金融保証ないしCDSの取引を行っているということで、グローバルなマーケットのシステミックリスクにつながりかねないということで米国当局としても的確な対応を取られたということであろうかと思います。 - 金融庁

As a result, it has been pointed out that, during the financial crisis in Europe and North America which began last autumn, hedge funds exacerbated the crisis such as through a reduction in leverage for transactions with investment banks and through massive sell-offs of managed stock to address the cancellation of contracts. 例文帳に追加

ヘッジ・ファンドについて、その国境をまたがる活動実態を踏まえ、各国当局が出来る限り同様の視点から規制すべき(各国規制の不整合を利用した潜脱の防止)との共通認識が形成され、登録により適切に規制することが国際的に合意された。 - 金融庁

Also, there are investors willing to provide capital when needed, and this mechanism works in a cycle. The authorities' strong commitment to preventing a global systemic risk from materializing has been demonstrated by the bailout of Bear Stearns and the provision of massive liquidity by central banks. These are the positive factors. 例文帳に追加

そして、ベア・スターンズの処理や中央銀行による大量の流動性の供給といったことで、当局がこの問題に端を発した深刻なグローバルなシステミック・リスクを起こさないように対処するという強いコミットメント(決意)が示されているといったことを挙げたわけであります。 - 金融庁

However, the following two issues are often cited as major impediments to attaining sustained growth: (a) financial institutions still carry massive non-performing loans, thus causing a delay in the restoration of soundness in the financial sector; and (b)corporate debt restructuring has only made slow progress. 例文帳に追加

しかし、依然として金融機関が多額の不良債権を抱えており、金融セクターの健全性回復が遅れていること、また、企業債務のリストラの進展がはかばかしくないことが、経済を回復軌道に乗せるための大きな障害となっていると指摘されています。 - 財務省

Do they have such holdings? Regrettably, at this point in time, I am not aware of the details, as to how much has been purchased, by which bank. In any case, they are being bought and sold all the time. While I do not have the exact figures, I presume they do not hold massive volumes. 例文帳に追加

それは保有しているのですかね。詳細(について)そこまで、どの銀行がどのぐらい買っているのか(ということ)まで、今、残念ながら、不勉強かもしれませんが承知していませんけれどもね。あんなのは買ったり売ったりしていますからね。正確な数字は掴めませんけれども、しかし、大量に買っているという状況はないのではないですか。 - 金融庁

As the multiple debtor problems had become a massive social problem at one time, the amended Money Lending Act was passed unanimously by the Diet. The amended Money Lending Act seeks to take drastic and comprehensive measures to resolve the multiple debtor problems by lowering the maximum interest rate and introducing restrictions on the total amount of credit that can be provided to a borrower by all moneylenders in aggregate. The FSA established the Amended Money Lending Business Act Follow-up Team in June in order to facilitate the enforcement of the amended Money Lending Act and promptly examine appropriate responses as necessary. 例文帳に追加

ご存じのように、改正貸金業法、上限金利の引き下げや総量規制の導入などにより多重債務者問題、これはもう一時、大変大きな社会問題になりまして、この法律は全党一致で国会を通過した法律でございますが、多重債務問題の解決に向けて抜本的、かつ総合的な対策を講じようとしたものでございまして、当庁といたしましては、改正貸金業法を円滑に施行し、必要に応じて速やかに適切な処置を検討するために、6月に改正貸金業フォローアップチームを設置したところでございます。 - 金融庁

I would like to bring up the topic of Shinsei Bank. I believe that you also made a comment during last week's press conference in which you criticized the way that the bank had been managing its business and, as it turned out, the bank did report a massive loss for the second consecutive year in its P/L statements. What is your plan as to the timing for issuing a Business Improvement Order down the road? 例文帳に追加

普天間基地の移設問題についてなのですけれども、大臣は、「まだ、与党合意をするような状況ではない」とおっしゃられてきましたが、社民党の方々の中から「日米合意より与党合意を先行させるべきだ」という意見が出ていて、重野(社民党)幹事長と自見(国民新党)幹事長は、今日、その旨の申入れも官邸に行うということですが、今、現時点での合意のあり方というのをどのようにするべきとお考えでしょうか。 - 金融庁

Asian economies also suffered from rapid reversal of private capital flow during the Asian currency crisis.Having learnt their lessons from this experience, they have shed their dependence on short-term external borrowing and prepared for the risk of private capital flight.They transformed their economic structures and turned their current account into surplus, built up massive foreign reserves, moved to a more flexible exchange regime, implemented financial sector reform, established regional financial cooperation frameworks such as the Chiang Mai Initiative (CMI), and improved their internal resource mobilization by nurturing domestic securities markets. 例文帳に追加

アジア各国も、アジア通貨危機では、海外からの資本の急激な逃避により甚大な被害を蒙りましたが、この教訓を踏まえ、経済収支黒字の経済構造への転換、外貨準備の蓄積、柔軟な為替制度への移行、金融セクター改革の実施、チェンマイイニシアティブ(CMI)などの地域レベルの金融協力枠組みの構築、証券市場の育成による域内の資金動員体制の整備など、短期対外借入依存体質からの脱却及び急激な民間資本の流出のリスクへの備えを強化してきました。 - 財務省

While a succession of companies have reported huge losses indeed, this has not necessarily led to a massive wave of credit rating downgrades. In addition, there has not been a rush to attach notes concerning the going concern assumption to the audited companies' financial statements. Nor have stock prices, as measured by the Nikkei average, plunged, as the average stayed between 8,000 and 9,000 in April and has stayed above 9,000 so far in May, although there have been ups and downs on a day-to-day basis and we cannot say for sure that this situation will continue. 例文帳に追加

大幅赤字の決算が相次いでいるという点については、そういう状況になっているということだろうと思いますが、他方で、決算発表を受けて信用格付の格下げが大量に起きるという状況には必ずしもなっていない、また、継続企業の前提に対する注記が相次ぐということにも、現時点ではなっていないということ、それから株価については、これも4月は、日経平均で見て大体8,000円台で推移しましたか、その後5月に入ってからは、もちろん日によって動いておりますし、今後、そうなるというふうにおよそ断定はできませんけれども、5月に入ってからは9,000円台で推移している、こんな状況でございまして、株価が大幅に下落するということも、そういう事態にはなっていないということでございます。 - 金融庁

例文

From August 16 to 21, I went on a business trip to the United States. As already reported in brief at the informal gathering with Cabinet ministers today, I visited Washington D.C. and New York, where I met with Federal Reserve Board (FRB) Chairman Ben Bernanke, Treasury Under Secretary Lael Brainard and the President’s economic advisor Paul Volcker, just to name a few. Paul Volcker, who served as FRB Chairman during the 1970s, is the economic advisor to President Barack Obama who created the so-called “Volcker Rulein the recent financial reform legislation. In the United States, financial deregulation and economic and financial globalization had been a massive trend over the past two or three decades, basically, since the Great Depression in 1929. It was against such a backdrop in the United States that the first radical financial reform legislation in 80 years was established very recently. I asked others during my stay in the United States as to whether it amounted to a change comparable to the Copernican Revolution, and some Americans responded that it was indeed that kind of change. The major global financial trend is changing in the United States, the leading country of finance. I gained firsthand knowledge of this, having met with leading figures of the United States as the Minister for Financial Services and listened to their various opinions. 例文帳に追加

それから、私でございますが、8月16日から21日まで米国に出張させていただきまして、今日の閣僚懇でもあらかたは報告をさせていただきましたが、ワシントンDC及びニューヨークを訪問して、バーナンキFRB(連邦準備制度理事会)議長、それからブレイナード財務次官、ボルカー大統領経済顧問、ご存じのようにこれは1970年代のFRBの議長でございますが、大変背の高い人でございますが、今度の金融規制改革法でいわゆるボルカールールというのをつくったオバマ大統領の経済顧問でございますが、こういった方ともお会いいたしました。米国ではもう皆さん方ご存じのように80年ぶり、まさに1929年に大恐慌がございましてね、それから色々あったわけでございますけれども、基本的にこの二、三十年、金融の規制緩和、あるいは経済のグローバル化、あるいは金融のグローバル化ということが非常に大きな潮流でございましたが、そういった中で80年ぶりの根本的な改革を、金融規制改革法が成立したばかりでございまして、私が向こうに行って、「コペルニクス的変化か」と言ったら、「いや、自見さん実はコペルニクス的変化だ」と、こう言ったアメリカの方もおられましたが、そういった大きな、皆さん方もボルカールールをはじめ世界の金融の潮流が非常に大きくアメリカを、まさに金融の本場であったアメリカで変わってきたわけでございまして、そういったところを金融(担当)大臣として実感としてアメリカの要人ともお会いしつつ、きちっと色々な意見を聞かせていただいたわけでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS