pour outの変化形を含む例文一覧
絞込み検索:全て
「pour out」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
pour out
注ぎ出す - 日本語WordNet
to pour out in a powerful flow
湧き出る - EDR日英対訳辞書
to pour out the tea―pour the tea into a cup
茶を注ぐ - 斎藤和英大辞典
to pour out the water from the glass―empty the glass of the water
コップの水をあける - 斎藤和英大辞典
to vent one's anger on some one―wreak one's wrath on some one―pour out the vials of one's wrath
怒りを漏らす - 斎藤和英大辞典
to pour out the vials of divine wrath
天罰を下す - 斎藤和英大辞典
pour out of one vessel into another
1つの容器から別の容器につぐ - 日本語WordNet
to scoop something up and pour it out
(水などを)汲んで外へ出す - EDR日英対訳辞書
Words began to pour from [come out of] his lips as though a dam inside him had broken.
堰を切ったように彼はしゃべり出した. - 研究社 新和英中辞典
Tens of thousands of passengers get off the trains at [pour out of] this station every day.
毎日何万という乗客がこの駅から吐き出される. - 研究社 新和英中辞典
Thereafter, boil it, pour amazura (traditional sweetner commonly used in the past) over it, pack it into a bamboo, push it out and cut it.
それをゆでて甘葛をかけて竹に詰め、押し出して切ったもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Children pour out their hearts in these essays.
子どもたちはこれらの作文の中で自分たちの心の内を打ち明けている。 - 浜島書店 Catch a Wave
and the Queen pours out, but the bottles are so heavy that she just pretends to pour out.
そして女王が注ぐのがきまりですが、ボトルがあまりに重いので女王は注ぐふりをするだけでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
pour out in drops or small quantities or as if in drops or small quantities
微量あるいは少量、あるいは微量か少量であるかのように吐露する - 日本語WordNet
You will observe that this vessel is a porous thing; for if I pour a little water on to the top, it will run out at the bottom.
ごらんのとおり、この容器は穴だらけです。水を上からちょっと注ぐと、下から出てきます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Water is boiled in this equipment, sake is poured in a tube that goes through this equipment, and if the stopper cock at the bottom is opened, warmed sake will pour out.
これは、器内で湯を沸かし、内管に上から酒をそそぎ、下部の活栓をひらけばただちに燗のつけられた酒が流れ出るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make hirezake, you should at first grill the cut out fin until the surface is slightly burnt, then put it into a cup or something, and pour the hot sake on it.
最初に切り落とした鰭を強火で焦がしめにあぶり、コップなどにいれ、これに熱燗の酒を注ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My eyes were often full of tears (I could not tell why) and at times a flood from my heart seemed to pour itself out into my bosom.
僕の目はしばしば涙でいっぱいになり(僕にはなぜかわからなかった)、時には心臓からあふれたものが胸に流れ出すように思われた。 - James Joyce『アラビー』
Let us pour out an offering to yon solemn sun which these gaudy lamps and censers are so eager to subdue !"
この部屋でぎらついているランプや香炉が太陽の光を必死で征服しようとしてるよ。さあ、あの荘厳な太陽に酒を注いでやろうじゃないか」 - Edgar Allan Poe『約束』
‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.
『神は言われる。終わりの日々に, わたしはすべての肉なる者の上にわたしの霊を注ぎ出す。 - 電網聖書『使徒行伝 2:17』
Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
実に,その日々には,わたしの召使いたちと女召使いたちにも, わたしの霊を注ぎ出す。すると,彼らは預言するだろう。 - 電網聖書『使徒行伝 2:18』
I will make it still hotter, and now we get more of it, so that I can actually pour the vapour out of the flask into that basin, and set it on fire there.
どんどん熱くしましょう。もっと蒸気がでます。これで、この蒸気をフラスコからこのたらいに文字通り流し出して、そこで火をつけることができます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
The story has it that Michinushihime no Mikoto, the local guardian goddess, gave birth to a child whose father was unknown, but when she let the child choose which god out of the many he would pour ukeizake (sake which is offered to a deity to ask his or her will) for and the child chose Amenomahitotsu no Mikoto, she realized that Amenomahitotsu no Mikoto was the father.
土地の女神・道主日女命(みちぬしひめのみこと)が父のわからない子を産んだが、子に盟酒(うけいざけ)をつぐ相手を諸神から選ばせたところ、天目一命についだことから天目一命が子の父であるとわかったというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




