I have sent you references on service details. 例文帳に追加
サービスの詳細に関する資料を送付しました。 - Weblio Email例文集
Who are your references? 例文帳に追加
あなたのことはどなたに照会すればわかりますか. - 研究社 新和英中辞典
She made references to World War II in her speech. 例文帳に追加
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 - Tanaka Corpus
As a matter of course, we check all references.例文帳に追加
手続きとしてすべての参考資料を調べます - Eゲイト英和辞典
According to past references, the risk of rupture can be estimated based on the size. 例文帳に追加
過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。 - Weblio Email例文集
According to past references, the size can be one of the criteria for estimating the risk of rupture. 例文帳に追加
過去の文献によればサイズが破裂リスクの一つの目安となる。 - Weblio Email例文集
Have you finished all the preparations for the references for the presentation which is to be given the day after tomorrow? 例文帳に追加
明後日のプレゼンの資料の準備は万全ですか? - Weblio Email例文集
We will lend you some references. Please return them after use. 例文帳に追加
資料を貸与します。ご利用頂いた後はご返却下さい。 - Weblio Email例文集
The rest of the references was lost when a fire broke out several years ago. 例文帳に追加
残りの資料は数年前の火災で消失してしまいました。 - Weblio Email例文集
The comments we receive will be used as our important references. 例文帳に追加
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。 - Weblio Email例文集
Do you believe all the references to me that he made? 例文帳に追加
彼が私についていろいろ言ったことをすべて信じますか. - 研究社 新英和中辞典
Salary information will be provided upon receipt of the résumé and references.例文帳に追加
給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。 - Weblio英語基本例文集
I am attaching my résumé and references for your consideration.例文帳に追加
ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。 - Weblio英語基本例文集
Can you prepare references for slides for the topics we will discuss at the next meeting? 例文帳に追加
次の打ち合わせで話し合う課題について、予めスライド用の資料を作成しておいてもらえますか。 - Weblio Email例文集
I sent you references for the financial statements last Friday. Can you replace it with this revised version? 例文帳に追加
先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか? - Weblio Email例文集
We have gathered references from all around the country to archive and make them accessible to the public accordingly. 例文帳に追加
全国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。 - Weblio Email例文集
They deal with the lives of ordinary people and include references to nature.例文帳に追加
狂言は普通の人々の生活を扱ったり,自然について言及したりします。 - 浜島書店 Catch a Wave
I have a math degree from Bellingham University and, as indicated in both of my references, have strong communication skills.例文帳に追加
私はBellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。 - Weblio英語基本例文集
Along with being able to view Japan's cultural heritage, you will find a variety of information such as the names of museums, lists of references, and other related items. 例文帳に追加
日本の文化遺産を見ることができるのに加えて,博物館の名前,参考文献一覧,他の関連所蔵品などのさまざまな情報も見つかる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Interested individuals should send an e-mail accompanied by a résumé and at least two professional references to Misa Takahama of Singh Financial Services at mtakahama@singhfs.com by December 5.例文帳に追加
興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください。 - Weblio英語基本例文集
4.3.8 References 例文帳に追加
4.3.8.参考資料 - 経済産業省
(ii) Korea-ASEAN FTA (for the avoidance of doubt, all references herein to "Korea" are to the "Republic of Korea")例文帳に追加
ⅱ韓国 ASEAN FTA - 経済産業省
IV. REFERENCES例文帳に追加
IV.根拠となる法令 - 厚生労働省
(b)references to the ‘Register’ were references to the ‘Register of Trade Marks Attorneys’; and例文帳に追加
(a) 「特許弁護士」は「商標弁護士」 - 特許庁
(c)references to ‘trade marks attorney’ were references to ‘patent attorney’; and例文帳に追加
(b) 「登録簿」は「商標弁護士登録簿」 - 特許庁
(a)references to a ‘registered patent attorney’ were references to a ‘registered trade marks attorney’; and例文帳に追加
(a) 「登録特許弁護士」は「登録商標弁護士」 - 特許庁
(b)references to a ‘registered trade marks attorney’ were references to a ‘registered patent attorney’; and例文帳に追加
(b) 「登録商標弁護士」は「登録特許弁護士」 - 特許庁
Transcription errors in references and storage of all references used 例文帳に追加
参考文献の転写エラーおよび使用した全参考資料の保管 - 経済産業省
(2) In these Rules, except where otherwise indicated -- (a) references to a section are references to that section of the Act; (b) references to a rule are references to that rule in these Rules; (c) references to a Schedule are references to that Schedule to these Rules; and (d) references to the filing of a form or other document are references to filing it at the Registry.例文帳に追加
(2) 本規則中では,別段の指定がない限り, (a) 条というときは,法における条を指すものとし, (b) 規則というときは,本規則における当該条規則を指すものとし, (c) 附則というときは,本規則の附則を指すものとし,また (d) 様式その他の書類の提出というときは,登録局へのその提出を指す。 - 特許庁
(6) In this section, references to the inventor include references to any proprietor of the invention for the time being.例文帳に追加
(6)本条において,発明者とは,現に発明の所有者である者を含む。 - 特許庁
(a)references to ‘patent attorney’ were references to ‘trade marks attorney’; and例文帳に追加
第1991年特許規則の第20章の第5,6,7部は、次のように読み替えて弁護士登録の申請に適用する。 - 特許庁
(b) references in that section to registration shall be treated as references to protection of a protected international trade mark (Singapore).例文帳に追加
(b)当該条文にいう登録は,保護国際商標(シンガポール)の保護として扱われる。 - 特許庁
(a) references in those provisions to a registered trade mark shall be treated as references to a protected international trade mark (Singapore); and例文帳に追加
(a)これらの規定にいう登録商標は,保護国際商標(シンガポール)として扱われ,かつ - 特許庁
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |