1016万例文収録!

「should have」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > should haveの意味・解説 > should haveに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

should haveの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3357



例文

"I should think I have! 例文帳に追加

「なくってさ! - James Joyce『小さな雲』

I should like to have met him. 例文帳に追加

逢いたかった - 斎藤和英大辞典

I should like to have been there. 例文帳に追加

行きたかった - 斎藤和英大辞典

Bushi should have compassion for the weak. 例文帳に追加

武士の情け - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

You should have a look. 例文帳に追加

ぜひ見てほしい。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

I should not have done that. 例文帳に追加

しなければ良かった。 - Weblio Email例文集

I should have do so.例文帳に追加

そうするべきだった。 - Weblio Email例文集

I should have been careful!例文帳に追加

気をつけるべきだった! - Weblio Email例文集

I should have taken a picture.例文帳に追加

写真を撮るべきでした。 - Weblio Email例文集

例文

I should have done that. 例文帳に追加

そうすればよかった。 - Weblio Email例文集

例文

I should have said. 例文帳に追加

私は言うべきだった。 - Weblio Email例文集

I should have done that. 例文帳に追加

そうすべきではなかった。 - Weblio Email例文集

I should have slept earlier. 例文帳に追加

早く寝ればよかった。 - Weblio Email例文集

I should have been there. 例文帳に追加

私はそこに居たはず。 - Weblio Email例文集

I should have had it.例文帳に追加

持っていたはずだ - Weblio Email例文集

I should have known better. 例文帳に追加

うかつな事をした. - 研究社 新和英中辞典

You should have got to the point sooner. 例文帳に追加

前置きが長過ぎた. - 研究社 新和英中辞典

You should have some sense of honour 例文帳に追加

少しは恥を知れ - 斎藤和英大辞典

I should liketo have) some tea. 例文帳に追加

茶が欲しいものだ - 斎藤和英大辞典

That things should have come to this! 例文帳に追加

事ここに至らんとは - 斎藤和英大辞典

I should like to have seen him. 例文帳に追加

彼に会いたかった - 斎藤和英大辞典

I should like to have been there. 例文帳に追加

僕も行きたかった - 斎藤和英大辞典

O that he should have escaped me! 例文帳に追加

取り逃がして残念な - 斎藤和英大辞典

You should have been a physician. 例文帳に追加

君は医者勝りだ - 斎藤和英大辞典

I should like to have my own way. 例文帳に追加

身ままになりたい - 斎藤和英大辞典

That things should have come to this! 例文帳に追加

埒もないことです - 斎藤和英大辞典

You should have a respect for age. 例文帳に追加

老人を敬すべし - 斎藤和英大辞典

You should have come earlier.例文帳に追加

早くこればよかったのに。 - Tatoeba例文

That is something you should not have said.例文帳に追加

それは君の失言だ。 - Tatoeba例文

You should have seen it.例文帳に追加

君も見るべきだったのに。 - Tatoeba例文

You should have done so.例文帳に追加

君はそうすべきだった。 - Tatoeba例文

You should have seen it.例文帳に追加

君にそれを見せたかった。 - Tatoeba例文

I should have taken the money.例文帳に追加

金を選ぶべきだった。 - Tatoeba例文

I should have said that.例文帳に追加

私は言うべきだった。 - Tatoeba例文

You should have friends, buddy!例文帳に追加

持つべきものは友よ友! - Tatoeba例文

You should have come earlier. 例文帳に追加

早く来ればよかったのに。 - Tanaka Corpus

You should have seen it. 例文帳に追加

君も見るべきだったのに。 - Tanaka Corpus

You should have done so. 例文帳に追加

君はそうすべきだった。 - Tanaka Corpus

You should have seen it. 例文帳に追加

君にそれを見せたかった。 - Tanaka Corpus

I should have taken the money. 例文帳に追加

金を選ぶべきだった。 - Tanaka Corpus

That is something you should not have said. 例文帳に追加

それは君の失言だ。 - Tanaka Corpus

Originally he should have been Gado KATAOKA the fifth. 例文帳に追加

本来は五代目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bushi should help each other and have compassion for each other. 例文帳に追加

武士は相身互い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I should have thought of it. 例文帳に追加

思いつくべきでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

You ought to have [should have] worked harder. 例文帳に追加

もっと勉強すればよかったのに. - 研究社 新和英中辞典

I should have known better than to have come here. 例文帳に追加

こんな所へ来るんじゃなかった - 斎藤和英大辞典

What should I say to your parents if you should have an accident? 例文帳に追加

君にけがでもさせたらご両親に済まない - 斎藤和英大辞典

You should have kept it.例文帳に追加

とっておけばよかったのに。 - Weblio Email例文集

I should not have done that. 例文帳に追加

私はそれをやるべきじゃなかった。 - Weblio Email例文集

例文

You should have got up at 7.例文帳に追加

あなたは7時には起きるべきだった。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS