1016万例文収録!

「supposedly」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > supposedlyの意味・解説 > supposedlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

supposedlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 292



例文

He's supposedly 85 years old. 例文帳に追加

彼は 85 歳だといわれている. - 研究社 新英和中辞典

an individual supposedly capable of performing magical acts by drawing on the power of evil spirits 例文帳に追加

魔法を使う人 - EDR日英対訳辞書

in Japanese culture, a crow cawing noisily on a moonlit night, supposedly because it is intoxicated by moonlight 例文帳に追加

月の光に浮かれて鳴きさわぐ烏 - EDR日英対訳辞書

the grail supposedly used by Jesus Christ at the Last Supper 例文帳に追加

最後の晩餐にキリストが用いた杯 - EDR日英対訳辞書

例文

Supposedly, she is expecting.例文帳に追加

おそらく彼女は妊娠しているのだろう - Eゲイト英和辞典


例文

Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 例文帳に追加

不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 - Tanaka Corpus

They are supposedly the descendants of Japanese delegates who were sent to Spain by the Sendai Domain 400 years ago.例文帳に追加

彼らはおそらく400年前に仙台藩からスペインに派遣された日本人使節たちの子孫だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Meanwhile, the army begins taking children to a special base, supposedly for their protection.例文帳に追加

一方,軍隊は子どもたちを保護する建前で特別な基地に連れて行き始める。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tsuyoshi, supposedly male, was named after Shinjo Tsuyoshi, a former Nippon-Ham Fighters outfielder. 例文帳に追加

ツヨシは,オスと思われていたため,日本ハムファイターズの外野手だった新(しん)庄(じょう)剛(つよ)志(し)さんにちなんで名づけられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The Crimson Heart of Cleopatra, supposedly the world's most beautiful jewel, is split in two pieces and owned separately by two millionaires: Pramuk, the boss of the Asian underworld, and Dawson, an old friend of Arsène Lupin.例文帳に追加

世界で最も美しい宝石と言われている「クリムゾン・ハート・オブ・クレオパトラ」は2つに分けられ,アジアの闇社会の支配者プラムックと,アルセーヌ・ルパンの旧友ドーソンという2人の大富豪によって別々に所有されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In a tunnel 1 for automobiles, a construction limit 2 is supposedly set.例文帳に追加

自動車用トンネル1内には、建築限界2が仮想的に設定される。 - 特許庁

To distribute loads so as not to cause overload, even if the load of a server to which processing is distributed supposedly is increased.例文帳に追加

処理を振り分けた先のサーバの負荷が仮に上がったとしても、過負荷にならないように負荷分散を行なうことを課題とする。 - 特許庁

A bar code 105 indicated by imaginary lines, and a bar-code reader 106 are supposedly used to directly manage a bumper 11 as a work.例文帳に追加

想像線で示す105はバーコード、106はバーコードリーダーであり、仮にワークであるバンパー11を直接管理する。 - 特許庁

To prevent inadvertent access using an address having a parameter supposedly added to identify a user.例文帳に追加

利用者を特定するために付加された可能性のあるパラメータを有するアドレスを用いて不用意にアクセスしないようにできる。 - 特許庁

To retrieve a document containing content which is supposedly what a searcher wants to know suggested by a searched sentence.例文帳に追加

検索文から連想される検索者が本来知りたいであろうと推定される内容を含む文書を検索できるようにする。 - 特許庁

Many SMEs have supposedly accumulated human capital on the premise of what has been referred to as a Japanese-style employment practice based on long-term employment.例文帳に追加

中小企業の多くは、長期的な雇用を基とする、いわゆる日本的雇用慣行を前提として人的資本を蓄積してきたとされる。 - 経済産業省

The state of pollution of the facilities by dioxins, the spots where asbestos and the like are used in the facilities, and the locations of electrical appliances supposedly containing PCB are investigated in advance and, based on the results, pollutants are removed, and asbestos-containing members and electrical appliances supposedly containing PCB are removed from the facilities, and then the facilities are dismantled.例文帳に追加

対象設備のダイオキシン類による汚染状況、設備内でアスベスト類を使用している箇所、PCB含有が予測される電気製品を使用している箇所を予め調査し、その調査の結果に基づいて、汚染物質の除去を行ない、アスベスト類使用部材と前記電気製品を対象設備から取り除いて対象設備を解体する。 - 特許庁

Quantity of excess or lack of oxygen Cgout (N) in the exhaust gas flowing in the catalyst is determined for every position in a flow direction of exhaust gas (every block divided supposedly).例文帳に追加

触媒の内部を流れる排気ガス中の酸素過不足量Cgout(N)を、排気ガスの流れ方向の位置毎(仮想的に分割されたブロック毎)に算出する。 - 特許庁

The sound wave leaving the high acoustic pressure part supposedly enters the spaces 100 and 200 and repeatedly reflects between the bulkheads 10, 11, and 12 and the cover body 1 to attenuate the energy, and the sound insulating performance is improved.例文帳に追加

高音圧部から出た音波が空間100,200内に入り、隔壁10,11,12及びカバー本体1の間で反射を繰り返しながらエネルギーが減衰すると考えられ、遮音性能が向上する。 - 特許庁

To provide a robot control device, method and program for actualizing safe and flexible human-robot contact for a robot to supposedly contact a human being, and to provide the robot.例文帳に追加

人間との接触を前提とするロボットに対して、安全かつ柔軟に人間とロボットとの接触を実現するロボット制御装置、ロボット制御方法、ロボット制御プログラム、及びロボットを提供すること。 - 特許庁

Thus, the optical fiber tapes each having the maximum number of coated optical fibers within the area not bulging out of the inscribed circle 8 are stored, which totals 27 coated optical fibers, with the area of space supposedly minimized between the stacked body and the inscribed circle 8.例文帳に追加

内接円8からはみ出さない範囲における最大心数のテープ状光ファイバ心線収納され、合計心数が27心であり、積層体と内接円8との隙間の面積は最も少ないといえる。 - 特許庁

The home server 12 requests the identity inquiry of the person indicated in the individual information read by the information reader 11 to the identity inquiry server 21 of a company to which the visitor belongs supposedly through a network.例文帳に追加

ホームサーバ12は、情報読取装置11により読み取られた個人情報に示される人物の身分照会を、ネットワークを介して、訪問者が所属するとされる会社の身分照会サーバ21に対して要求する。 - 特許庁

That is, when the data error is generated by the fraudulent alteration of the RAM or the like supposedly, various conditions of a game are completely initialized after the setting of the ball putting out rate is restored.例文帳に追加

すなわち、仮にRAMが不正に改ざん等されたことによりデータエラーが発生した場合には、出玉率の設定復帰後にはゲームの諸条件が完全に初期化されることとなる。 - 特許庁

To effectively protect a head part of an occupant even when the head part of the occupant seated supposedly in a rear seat is butted to a back face of a seat back upon front collision.例文帳に追加

前面衝突時に仮に後席に着座する乗員の頭部等がシートバックの背面に当接したとしても、当該乗員の頭部等を有効に保護する。 - 特許庁

To obtain an easily drinkable whole soybean milk by elucidating a cause that the soybean milk of which lipoxygenase is inactivated and supposedly has a good flavor, is still not easily drinkable, and to provide a method for producing the same.例文帳に追加

リポキシゲナーゼを失活させ風味良好である筈の豆乳が、依然飲みにくい原因を明らかにし、飲みやすい全脂豆乳及びその製造法の提供を課題とする。 - 特許庁

To obtain an readily drinkable whole soybean milk by elucidating a cause that the soybean milk of which lipoxygenase is inactivated and supposedly has a good flavor, is still not readily drinkable, and to provide a method for producing the whole soybean milk.例文帳に追加

リポキシゲナーゼを失活させ風味良好である筈の豆乳が、依然飲みにくい原因を明らかにし、飲みやすい全脂豆乳及びその製造方法の提供を課題とする。 - 特許庁

Supposedly, improving the personnel training that is provided by educational institutions will enhance the capabilities of those individuals, and consequently will lead to SMEs being able to procure more competent staff.例文帳に追加

そして、教育機関における人材育成の取組の強化は、人材の能力を向上させ、ひいては中小企業が有能な人材を確保することに寄与するものと考えられる。 - 経済産業省

Moreover, as a consequence of the economic crisis, each nation now faces rising political pressure to seek protectionist measures, supposedly aimed at supporting domestic industries and securing stable employment.例文帳に追加

加えて、経済危機発生以来、自国産業への支援や雇用確保のためと思われる保護主義的措置の導入を求める政治的圧力が各国で高まっている。 - 経済産業省

Even though he supposedly "knew nothing," I presume that serving as an external board member did earn him about 10 million yen a year, which brings me to wonder how you view the external board member system itself in the first place. Let me further point out that banks often provide their personnel to all types of businesses to serve as external board members, as a matter of fact. 例文帳に追加

何も知らないと言って社外取締役は年間1,000万円ぐらいの金はとっていると思うのですけれども、こういう社外取締役制度そのもの、まして言うと、いろいろな事業会社に銀行は社外取締役を結構出しているのですよね。 - 金融庁

Especially, two roll mills are used in the kneading process to improve a battery performance supposedly caused by a lowered resistance of an electrode and improvement of adhesiveness between an electrode current collector and an electrode mixture or between an active material and a conductive assistant.例文帳に追加

特に、混練工程に2本ロールミルを使用することで、電極の低抵抗化および、電極集電体と電極合材もしくは、活物質と導電助剤との密着性の向上に起因すると思われる電池性能を向上させることができる。 - 特許庁

Such a complex colorant of the cyclodextrin with colorant molecules has a large apparent size, therefore it is supposedly difficult for the complex colorant to penetrate and diffuse into the coated film, so the complex colorant is fixed on the surface of the coating film and the handwriting on the surface of the coating film can be made to be thick.例文帳に追加

このようなシクロデキストリンと着色剤分子の複合着色材は、見かけ上の大きさが大きくなる為、塗膜中に浸透拡散しにくくなり塗膜表面に定着すると推察され、塗膜表面の筆跡を濃くすることができる。 - 特許庁

Orthogonal coordinates X-Y are supposedly provided on a face of a flat conductor board 3, and a first slot spiral is provided with a coordinate origin O 1 as a center, and a second slot spiral 2 is provided which is obtained by rotating the first slot spiral 180° around the coordinate origin.例文帳に追加

平面状の導体基板3の面に直交座標X−Yを想定し、座標原点Oを中心とする第1のスロットスパイラル1を設けるとともに、この第1のスロットスパイラルを座標原点の周りに180度回転させた形の第2のスロットスパイラル2を設ける。 - 特許庁

In case where a stopper 150 supposedly has been set at a horizontal mode position, but actually, the stopper 150 is not accurately set at the horizontal mode position, a protuberance section 135a which is formed on a hinge 135 and a fifth surface S5 of a stopper block 151 approach and face each other.例文帳に追加

ストッパ150を水平モード位置に設定したつもりが実際には正確に水平モード位置になっていなかった場合において、ヒンジ135に形成された突起部135aとストッパブロック151の第5面S5とは互いに近接対向している。 - 特許庁

This will likely be the first case to tap the so-called payoff program in which only a maximum principal of 10 million yen, plus its interest, is protected per depositor. While the case of the Incubator Bank of Japan supposedly is based on singular circumstances, how do you view the impact that the first use of the payoff program may have on other financial institutions, including regional banks, shinkin banks and credit associations? 例文帳に追加

預金者1人当たり元本1,000万円までとその利子だけが保護されるという、いわゆるペイオフの初適用となると思います。この日本振興銀行は特有の事情があるということではありますけれども、こうしたペイオフ初適用が地銀や信金、信組など他の金融機関に与える影響については、どのようにご覧になっているでしょうか。 - 金融庁

This is then to be followed by procedures in accordance with Article 74, paragraph 5 of the Deposit Insurance Act, which means that the bank took recourse to civil rehabilitation proceedings first. While, as a general rule, the Civil Rehabilitation Act supposedly does not absolutely require that the management should be replaced, what is the treatment under the Deposit Insurance Act like? 例文帳に追加

それをもって、預保法74条第5項に基づいての措置をとるということで、当該銀行が先に民事再生をやっているということなのですが、民生法とは基本的に経営陣の入れ替えが必ずしも絶対条件ではないということなのですが、預保法上ではどういう扱いになるのでしょうか。 - 金融庁

That is correctreally, no minutes right from the beginning. I have received a report that back then, Mr. Takenaka said so at his press conference like this after the first meeting and everyone later strongly requested, all the while the nine or so meetings were held, that meeting minutes be made public but still, supposedly, no minutes were actually made. 例文帳に追加

ええ、最初から、本当に。何か私は、あのとき竹中さんが1回目、こういう記者会見で言って、9回目ぐらいやったのですか。その間、「議事録を出せ、議事録を出せ」と、皆様方、大変強く言われたという話を聞いていますけれども、本当に議事録を作っていなかったらしいという報告を受けています。 - 金融庁

Recently, the FSA and the SESC have received many pieces of information concerning suspicious telephone calls placed by people claiming affiliation with the FSA, the SESC or an organization with similar-sounding names and trying to promote unlisted stocks supposedly scheduled to be listed or offering to undertake negotiations about the purchase of unlisted stocks 例文帳に追加

最近、金融庁や証券取引等監視委員会、またはこれを連想させる組織を名乗る者から、「未公開株の上場が決まりました」とか「未公開株の買取り交渉を行います」などといった不審な電話があるという情報が、当庁や証券取引等監視委員会の窓口に多数寄せられております - 金融庁

Your question strikes me as very much to the point. I believe that back in those days, the FSA also issued a banking license to banks other than the Incubator Bank of Japan, including Seven Bank and Sony Bank, and I have received a report stating that the processing time and other details in the Incubator Bank's case were not so different compared to those other cases. Still, considering that it is a case involving someone who was an advisor to the FSAthough he supposedly applied for the license after he resigned from that postit evokes the saying "Suspicious haunts the guilty mind." As Mr. Heizo Takenaka was also a Diet member in addition to being a minister, I am of the opinion that the moral question should still be pursued in a proper fashion in dealing with this case. 例文帳に追加

大変核心を突いた質問だと思っておりますが、当時、日本振興銀行と一緒にセブン銀行、ソニー銀行なども、銀行としての免許を金融庁として与えたと思っておりますが、それに比べても、その与えた時期等はあまり変わらないという報告はいただいておりますが、しかし、やはり金融庁顧問をしていた方でございまして、お辞めになった後に申請したという話は聞いておりますけれども、やはり「瓜田に履を納れず李下に冠を正さず」という言葉があるわけですから。竹中平蔵さんも、大臣と同時に国会議員もしておられたわけですから、やはりその辺はきちんと、道義的に追及していくことは追及していくべきだと私は思っています。 - 金融庁

例文

I made a comment at the informal ministerial gathering today, which was obviously not a comment from the head of the administration, but I am Vice-Chief of the People's New Party (PNP), and the current government is, as you know, a coalition of the Democratic Party of Japan (DPJ) and the PNP. Accordingly, Prime Minister Kan, right after he assumed office, met with (PNP) Chief Shizuka Kamei to discuss how the two parties would cooperate in policymaking, at which meeting I was also present as the PNP Secretary-General at that time. Under the three-party coalition that preceded the current one, there was a committee called the Ministerial Committee on Basic Policies, which was set up as a forum for the parties to coordinate or match their policies, but then the Social Democratic Party left the coalition. That is why how the remaining parties should cooperate in policymaking afterwards was a subject of discussion at the party leader meeting right after Prime Minister Kan became the new Prime Minister, during which both leaders agreed to go about it properly. Then as it turned out, as you know, we had a House of Councilors election and the same subject also just came up again during the recent meeting of the two party leaders, who supposedly agreed to "do it (policy cooperation)." That is why I decided to make an elaborate comment on this subject to Prime Minister Kan at today's informal ministerial gathering, to which Prime Minister Kan responded by telling Mr. Gemba, who is a state minister and is also DPJ's Policy Research Committee Chair, to work on policy cooperation with the PNP in the proper way - therefore, Policy Research Committee Chair Gemba and I proceeded to discuss how it should be done, a task that I presume will basically be handled mainly by policy research committee chairs. 例文帳に追加

今日、閣僚懇で、私はこれは行政の長としての発言ではございませんけれども、国民新党の副代表でもございますし、両党、民主党と国民新党のご存じのように連立内閣でございますから、両党間の政策協議をどうするのかということは、実は菅総理がなられた後、すぐ亀井静香(国民新党)代表と話をされまして、当時私は幹事長でございましたから、同席をいたしまして、前の3党連立内閣のときは、基本政策閣僚委員会というのがございまして、ここで政策を整合性を図る、あるいはすり合わせをするということでございましたが、社民党さんが連立を離脱されましたので、その後の政策協力をどうするかということが当時菅総理が実現した後のすぐの党首会談でのテーマで、しっかりやりましょうという話でございましたが、ご存じのように参議院選挙になりましたので、またこの前も両党首会談でそのことが議題になって、「(政策協力を)やろう」ということでございましたから、今日閣僚懇で菅総理に相当申し上げまして、ちょうど玄葉さんが民主党の国務大臣兼政調会長でございますから、菅総理からもきちっと国民新党のほうとの政策協議をするようにということでございまして、玄葉政調会長と私ともどういうふうにするのかと、基本的に政調会長中心だというふうに思いますけれども、そのことを打ち合わせをさせていただいたわけでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS