1016万例文収録!

「the whole story」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the whole storyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the whole storyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 107



例文

the whole story 例文帳に追加

一部始終 - EDR日英対訳辞書

to make up a story out of the whole cloth 例文帳に追加

真赤な嘘をつく - 斎藤和英大辞典

to grasp the situationsee the whole story 例文帳に追加

その場の気合を見る - 斎藤和英大辞典

They took the whole story on trust [on faith]. 例文帳に追加

彼らはその話を鵜呑みにした. - 研究社 新和英中辞典

例文

That isn't the whole story. 例文帳に追加

この話にはまだ続きがあるんだ. - 研究社 新和英中辞典


例文

to feel the temper of the companygrasp the situationsee the whole story 例文帳に追加

その場の気合を見る - 斎藤和英大辞典

to make up a storyout of the whole cloth)―trump up a storyinvent a storyfabricate a lieforge a lie 例文帳に追加

こしらえ話をする - 斎藤和英大辞典

to fabricate a lieforge a lieinvent a storytrump up a storymake up a storyout of the whole cloth 例文帳に追加

作り話をする - 斎藤和英大辞典

to fabricate a lieforge a lieinvent a storytrump up a storymake up a storyout of the whole cloth 例文帳に追加

作り事を言う - 斎藤和英大辞典

例文

to tell a downright liemake up a story out of the whole cloth 例文帳に追加

真赤な嘘をつく - 斎藤和英大辞典

例文

to make up a story out of the whole cloth 例文帳に追加

根も葉も無い話をこしらえる - 斎藤和英大辞典

to make up a story out of the whole cloth 例文帳に追加

根も葉も無い話を捏造する - 斎藤和英大辞典

I grasped the situationsaw the whole storyat a glance. 例文帳に追加

ひと目見てそれと覚った - 斎藤和英大辞典

I saw the whole story with half an eye. 例文帳に追加

一見して事の真相を悟った - 斎藤和英大辞典

He made up the whole story.例文帳に追加

彼はその話を全部でっちあげた。 - Tatoeba例文

You had better tell me the whole story.例文帳に追加

何もかも洗いざらい言ってしまえ。 - Tatoeba例文

Tell me the whole story.例文帳に追加

一部始終を聞かせてくれ。 - Tatoeba例文

You'd better tell me the whole story.例文帳に追加

何もかも洗いざらい言ってしまえ。 - Tatoeba例文

Tell me the whole story.例文帳に追加

話を全部聞かせてください - Eゲイト英和辞典

His face told the whole story.例文帳に追加

彼の顔が顛末を語った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

His face told the whole story.例文帳に追加

彼の顔が一部始終を語った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He made up the whole story. 例文帳に追加

彼はその話を全部でっちあげた。 - Tanaka Corpus

You had better tell me the whole story. 例文帳に追加

何もかも洗いざらい言ってしまえ。 - Tanaka Corpus

The whole story was a pretext. 例文帳に追加

話全体が口実っぽかったのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and the short and the long of the whole story is about here: 例文帳に追加

つまるところはこういうことだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I know the whole of the story.例文帳に追加

私はその話の全体を知っている。 - Tatoeba例文

The story gripped the whole class.例文帳に追加

その話はクラスのみんなを引き付けた - Eゲイト英和辞典

I know the whole of the story. 例文帳に追加

私はその話の全体を知っている。 - Tanaka Corpus

We must have the whole story; don't hold anything back. 例文帳に追加

話は全部聞く必要がある, 隠さずに言いなさい. - 研究社 新英和中辞典

She proceeded to tell the whole story. 例文帳に追加

彼女はさらに話を進めて一切合切を語った. - 研究社 新英和中辞典

Her story is quite different from what actually happened [is far from being the whole truth]. 例文帳に追加

彼女の申し立ては事実と遠くかけ離れている. - 研究社 新和英中辞典

I could read the whole story in her face. 例文帳に追加

彼女の顔つきから一切の事情を察することができた. - 研究社 新和英中辞典

The whole story is a fantasy. 例文帳に追加

その話しは全く夢幻みたいなものだ. - 研究社 新和英中辞典

I understood the whole story at a glance. 例文帳に追加

ひと目見たばかりですっかり様子がわかった - 斎藤和英大辞典

I understood the whole story at a glance. 例文帳に追加

ひと目見てすっかり様子がわかった - 斎藤和英大辞典

I saw the whole story at a glance. 例文帳に追加

すかさずその場の様子を見て取った - 斎藤和英大辞典

His story is a lie out of the whole cloth. 例文帳に追加

彼の話は始めからしまいまで嘘だ - 斎藤和英大辞典

He grasped the situationunderstood the whole storyat a glance. 例文帳に追加

彼はひと目でその場の様子を見て取った - 斎藤和英大辞典

He grasped the situationtook in the situationunderstood the whole storyat a glance. 例文帳に追加

彼はひと目でその場の様子を呑込んだ - 斎藤和英大辞典

Statistics don't always tell the whole story.例文帳に追加

統計はすべてを物語るとは限らない。 - Tatoeba例文

It would take a long time to tell the whole story.例文帳に追加

その話を全部話すには時間がかかるだろう。 - Tatoeba例文

Statistics don't always tell the whole story.例文帳に追加

統計が必ずしも全てを語るわけではありません。 - Tatoeba例文

She sobbed out the whole miserable story.例文帳に追加

彼女はその惨めな話を涙ながらにすっかり話した - Eゲイト英和辞典

The whole story has yet to unfold.例文帳に追加

話の全貌はまだ明らかにされていない - Eゲイト英和辞典

Statistics don't always tell the whole story. 例文帳に追加

統計はすべてを物語るとは限らない。 - Tanaka Corpus

It would take up much time to tell the whole story. 例文帳に追加

その話を全部話すには時間がかかるだろう。 - Tanaka Corpus

This eco-friendly building is constructed from a low story part 2 for constructing the whole floors except for a first floor part as the basement floor, an intermediate story part 3 constructed on an upper story of the low story part 2, and an upper story part 4 constructed in a plurality of floors in the upper story of the intermediate story part 3.例文帳に追加

一階部分を除く全階が地下階として構築された低層部分2と低層部分2の上層に構築された中層部分3と中層部分3の上層に複数階に構築された上層部分4とから構築する。 - 特許庁

"Meigetsuki diary" by FUJIWARA no Teika describes the whole story of the robbery. 例文帳に追加

藤原定家の『明月記』に盗掘の顛末が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I saw all―understood whole storygrasped the situationat a glance. 例文帳に追加

ひと目でその場の様子を見て取った、一見して様子がスッカリわかった - 斎藤和英大辞典

例文

If only you had told me the whole story at that time!例文帳に追加

君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS