1016万例文収録!

「university of life」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > university of lifeの意味・解説 > university of lifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

university of lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

Even if you don’t go to university, you can still learn from the university of life.例文帳に追加

大学に行かなくても、経験から学べることもあるって。 - 最強のスラング英会話

Please make the most of your university life. 例文帳に追加

あなたはあなたの大学生活を有意義に過ごしてください。 - Weblio Email例文集

What kind of university life do you want to have?例文帳に追加

あなたはどんな大学生活を過ごしたいですか? - Weblio Email例文集

Entering a university is not the purpose of my life.例文帳に追加

大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 - Tatoeba例文

例文

the young man spoke so mundanely of university life 例文帳に追加

青年はあまりに平凡な大学生活について話した - 日本語WordNet


例文

Entering a university is no the purpose of my life. 例文帳に追加

大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 - Tanaka Corpus

Quite a number of university students have an easy life of it just fooling around. 例文帳に追加

遊びまわってぬるま湯につかった大学生活を送る若者がかなりいる. - 研究社 新和英中辞典

They spent hours of their university life on English study. 例文帳に追加

彼らは大学生活の数時間を英語の勉強に費やした。 - Weblio Email例文集

My father denied himself [went without] even the bare necessities of life in order to give me a university education. 例文帳に追加

父は食べたい物も我慢して私に高等教育を受けさせた. - 研究社 新和英中辞典

例文

The survey is taken to find out the actual conditions of student life at the University of Tokyo. 例文帳に追加

この調査は,東京大学での学生生活の実態を調べるために行われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Hachi-ko's organs are kept at the Graduate School of Agricultural and Life Sciences in the University of Tokyo. 例文帳に追加

ハチ公の臓器は東京大学大学院農学生命科学研究科で保管されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The tuition fees for this faculty are the highest in this university as well as those for the Faculty of Life and Medical Sciences. 例文帳に追加

この大学の学部の中で生命医科学部と並んで一番授業料が高い学部。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was a member of the elite who worked at a university and was at an important post in the government, he led a frugal life. 例文帳に追加

当時のエリート階級で、大学や政府の要職を務めた外山だが、生活は質素だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During his later life, he was involved in the Graduate School of Tamagawa University by the request of Kuniyoshi OBARA, his colleague at Kyoto Imperial University while he was enrolled in Tokai University, and he deepened his interest in broad philosophical anthropology and pedagogy. 例文帳に追加

晩年は、東海大学に在籍した当時、京都大学の同窓の小原國芳の依頼で玉川大学大学院に係わるようになり、広義の哲学的人間学、教育学への関心を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Kyoto Prefecture from the age of one until graduating from university, and lived in Osaka Prefecture and Nishinomiya City, Hyogo Prefecture for a short period after graduation; he spent the greater part of his life in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

1歳から大学までは京都、大学を出て一時大阪や西宮市にいたこともあるが人生の大半は京都で過ごしたことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In FY2010, the government takes specific actions, such as developing/demonstrating industry?university joint human resources development model programs based on results of study projects and diffusing projects on systematically fostering/evaluating social life basic abilities for university students. 例文帳に追加

2010年度は、検討結果を踏まえた産学連携による人材育成モデルプログラムの開発・実証や、学生の体系的な社会人基礎力の育成・評価に係る取組の普及促進等、具体的取組を進めた。 - 経済産業省

When she was installed as president of Ewha Woman's University in 1996, she said, "I'd like to emphasize the achievements of South Korean women in everyday life and in the social life of this country." 例文帳に追加

1996年にイファ(梨花)女子大総長に就任した時,彼女は「韓国女性がこの国の家庭や社会生活で築いた実績を強調したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is often accepted as an indicator representing the social conditions of present day Japan together with the Salaryman Senryu (the salary man senryu poetry contest) hosted by the Dai-ichi Mutual Life Insurance Company, the Sosaku Yojijukugo (Creation of a four-character compound) announced by Sumitomo Life Insurance Company, the Shingo ryukogo taisho (the grand prize for the new word of the year, and the grand prize for the best vogue word of the year) presented by Jiyu Kokuminsha, and the Gendai gakusei hyakunin isshu (One hundred poems of modern students) collected by Toyo University. 例文帳に追加

第一生命保険のサラリーマン川柳、住友生命保険の創作四字熟語、自由国民社の新語・流行語大賞、東洋大学の現代学生百人一首と並んで、現代の日本の世相を反映する一つの指標として使われることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kikan IKEDA graduated from Department of Japanese Literature, Faculty of Letters, Tokyo University in 1926, and passed away in December, 1956, so he devoted almost whole life of studying as a scholar to completing the work. 例文帳に追加

池田亀鑑は1926年に東京帝国大学文学部国文学科を卒業し、1956年12月に死去したため、学者としての、研究生活のほぼ全期間を本書を作成する仕事に捧げたことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hamada Junichi, the president of the university, said to the entering freshmen in his speech, "I would like you to acquire the skills to communicate with people of various values and views of life." 例文帳に追加

同大学の濱(はま)田(だ)純(じゅん)一(いち)総長は,式辞の中で入学した1年生に対し「皆さんにはさまざまな価値観や人生観を持った人たちとコミュニケーションするスキルを身につけてもらいたい。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

“This success may enable us to bring back to life the mammoths sleeping in the permafrost of Russia,” said Professor Iritani Akira of Kinki University. 例文帳に追加

「この成功によって,我々はロシアの永久凍土に眠るマンモスをよみがえらせることができるかもしれない。」と近畿大学の入(いり)谷(たに)明(あきら)教授は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the Japanese mainland, a 'karate' (唐手) club at Keio University (under Master Gichin FUNAKOSHI) used the word 'karate' (空手) for the first time in 1929 based on the philosophy of "ku" () (tentative self, ephemeral life) as espoused by Hannya Shingyo (Heart Sutra), and subsequently this usage spread. 例文帳に追加

本土では昭和4年(1929年)に慶應義塾大学唐手研究会(師範・船越義珍)が般若心経の空(仏教)の概念を参考にして初めてこれを用い、その後この表記が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daisuke left Daigaku Nanko before graduation because of sickness and worked as a translator at the Tokyo Metropolitan Police Department (under Naimusho); Daisuke placed confidence in his bright youngest brother Soseki, and intended him to graduate from a university to succeed in life and to restore the Natsume family. 例文帳に追加

長兄は病気で大学南校を中退し、警視庁(内務省)で翻訳係をしていたが、出来の良かった末弟の金之助を見込み、大学を出て立身出世をさせることで夏目家再興の願いを果たそうとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saito's mother advised her son not to get a big head over his first success, and said, "I hope he'll make steady efforts during his university life and achieve great success by the end of it." 例文帳に追加

斎藤投手の母親は,息子が最初の成功に浮かれないよう忠告し,「大学生活の間,地道に努力して,大学生活が終わるまでに大きな成功を収めてほしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kitokuro ICHIKI, who was his intimate friend and chairman of the Privy Council, and other following figures participated in the memorial service: from the political circles and the official circles; Ministry of Education, House of Peers, Gakushikai (academia), German Consular Offices (Osaka and Kobe), Rentaro MIZUNO, Yosaburo TAKEGOSHI, Kanji ISHIHARA among others, from the educational circle; President of Waseda University Tomio NAKANO, President of Doshisha University Toraji MAKINO,President of Kwansai Gakuin University Kiichi KANZAKI, President of Kansai University Sho Takeda, Dean of Faculty of Law, Kyoto Imperial University Sotaro WATANABE, and from the business circle; President of Daido Life Insurance Company Kyuemon HIROOKA, President of Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line) Hisanobu TERAI, President of Osaka Shosen Kaisha (OSK Line) Eitaro OKADA, Board Chairperson of The Asahi Shinbun Company Choken Murayama, President of Mainichi Shinbun Shingoro TAKAISHI, President of the Yomiuri Shinbun Matsutaro SHORIKI, President of the Kyoto Shinbun Harunosuke USHIROGAWA, Sumitomo Zaibatsu (financial combine) Kichizaemon SUMITOMO, and others. 例文帳に追加

親友で枢密院議長だった一木喜徳郎をはじめ、政官界などからは、文部大臣、貴族院、学士会、ドイツ総領事館(大阪・神戸)、水野錬太郎、竹越与三郎、石原莞爾らが、教育会からは、早稲田大学総長中野登美雄、同志社大学総長牧野虎次、関西学院大学長神崎模一、関西大学長竹田省、京都帝国大学法学部長渡辺宗太郎、財界からは、大同生命保険社長広岡久右衛門、日本郵船社長寺井久信、大阪商船社長岡田永太郎、朝日新聞社取締役会長村山長拳、毎日新聞社長高石真五郎、読売新聞社長正力松太郎、京都新聞社長後川晴之助、住友財閥の住友吉左衛門らが告別式に参列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As social awareness toward environmental problems grows, in order to further promote the “visibilityof eco-friendliness, the Merry Corporation is positively expanding its activities such as planning tours of organic farmers, and implementing Life Cycle Assessment (LCAsee below) in cooperation with Professor Toru Matsumoto of The University of Kitakyushu.例文帳に追加

環境問題への社会的な意識が高まる中、同社は、エコの“見える化”を一層推進するため、有機栽培農家ツアーを企画したり、北九州市立大学の松本亨教授と連携してLCA(ライフサイクルアセスメント)を実施するなど、積極的な活動を展開している。 - 経済産業省

In 1929, a karate club at Keio University, where Gichin FUNAKOSHI taught as a grand master, announced that the Chinese spelling of karate would be changed to '空手' based on the philosophy of 'ku () (tentative self, ephemeral life)' espoused by Hannya Shingyo (Heart Sutra), and this spelling was authorized by the Dai Nippon Butoku Kai in 1934. 例文帳に追加

昭和4年(1929年)、船越義珍が師範を務めていた慶應義塾大学唐手研究会が般若心経の「空(仏教)」の概念から唐手を空手に改めると発表し、昭和9年(1934年)には大日本武徳会において、空手という名称が正式に承認された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SYSTEM FOR ASSISTING USER IN UTILIZING KNOWLEDGE CONTENT PROVIDED BY ONE OR MORE EDUCATIONAL INSTITUTIONS SUCH AS UNIVERSITY THROUGH SCHOOLING, CORRESPONDENCE EDUCATION, AND COMMUNICATION NETWORK SUCH AS THE INTERNET AS NEEDED, IN UPDATING USER'S KNOWLEDGE THROUGH LIFE, AND IN MAKING USE OF HISTORY OR THE LIKE FOR HUMAN RESOURCE MANAGEMENT OR EMPLOYMENT NEGOTIATION例文帳に追加

通学及び通信教育及びインターネット等の通信ネットワークを通じて一つ以上の大学等教育機関が提供する知識コンテンツを、利用者が必要に応じて活用し、生涯を通じて知識を更新し、その履歴等を人材管理や雇用交渉の際に利用することを支援するシステム - 特許庁

In 1896, after becoming an English teacher at Kumamoto prefectural daigo kotogakko (predecessor of Kumamoto University), he married Kyoko, the oldest daughter of Juichi NAKANE, the Chief Secretary of the House of Peers, as recommended by his relatives, but his married life was not favorable; in the third year of their marriage, Kyoko suffered from such serious hysteria due to the environment she could not become accustomed to accompanied by a miscarriage that she attempted to drown herself in Ikawabuchi of Shirakawa river in Kumamoto. 例文帳に追加

明治29年(1896年)、熊本県第五高等学校(旧制)(熊本大学の前身)の英語教師に赴任後、親族の勧めもあり貴族院書記官長中根重一の長女夏目鏡子と結婚をするが、3年目に鏡子は慣れない環境と流産のためヒステリー症が激しくなり白川(熊本県)井川淵に投身を図るなど順風満帆な夫婦生活とはいかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1940, in the year Saionji passed away, Ritsumeikan University made an arrangement to designate Kinmochi SAIONJI, who contributed greatly to its establishment and to the education it provided later on, as the 'founder' (however, perhaps from his principle of life, there was a page in his will that read 'do not inscribe my biography' and 'do not create a monument for me' along with 'do not designate me as the founder of Ritsumeikan'). 例文帳に追加

西園寺が没した昭和15年(1940年)に立命館大学は、創立とその後の教育に大きく貢献した西園寺公望を立命館大学の「学祖」と取り決めた(但し、西園寺の美意識からか彼の遺言には「余の伝記を記すべからず」「余の碑を作るべからず」とともに「余を立命館の学祖とすべからず」の項があった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The next year, he set up a preparatory office for to establish Kyoto Hosei School within the building of Asahi Life Insurance Company, and received cooperation in educational affairs from ex-professors at Kyoto Imperial University, Yorozu ODA, Hisoka INOUE, and Santaro OKAMATSU among others, cooperation in office procedure to establish the school from Yoshi NISHIDA (Senior managing director, Asahi Life Insurance Company), Atsushi Hashimoto (Directing manager, Daido Life Insurance Company), Yoshinao YAMASHITA (Member of Kyoto Prefectural Assembly), Kashiichiro KAWARABAYASHI (Executive director, Toyo Rayon Co., Ltd.), and Kametaro HAMURO (Directing manager, Keishin Densha (Keishin Electric Tramway), among others, and also received support from prominent figures in the Kyoto business circle (Ninsaburo UCHINUKI, Kotetsu HAMAOKA, Gentaro TANAKA, Eisuke NAKAMURA, Kikutaro AMEMORI, Bunpei TAKAGI, and Yoshio KAWARABAYASHI) as patronage members. 例文帳に追加

翌年、教学面での協力を京都帝国大学教授だった織田萬、井上密、岡松参太郎らから得るとともに、学校設立事務については、西田由(朝日生命株式会社専務取締役)、橋本篤(大同生命保険株式会社初代支配人)、山下好直(京都府議会議員)、河原林樫一郎(東洋レーヨン常務取締役)、羽室亀太郎(京津電車支配人)らの協力を得て、また設立賛助員として京都政財界の大物(内貴仁三郎、浜岡光哲、田中源太郎、中村栄助、雨森菊太郎、高木文平、河原林義男)の力を借り、京都法政学校設立事務所を朝日生命保険株式会社の一角に設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
最強のスラング英会話
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS