1016万例文収録!

「weren't」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

weren'tを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 306



例文

You were late, weren't you?例文帳に追加

遅刻したね。 - Tatoeba例文

You were kissing, weren't you? 例文帳に追加

キスしてたよね - Weblio Email例文集

They were kissing, weren't they? 例文帳に追加

キスしてたよね - Weblio Email例文集

We were kissing, weren't we? 例文帳に追加

キスしてたよね - Weblio Email例文集

例文

You were terrified, weren't you? 例文帳に追加

腰が抜けただろう? - Weblio Email例文集


例文

You were at home yesterday, weren't you?例文帳に追加

昨日家にいましたよね? - Tatoeba例文

They weren't invited.例文帳に追加

彼らは招かれなかった。 - Tatoeba例文

"Weren't some of the popes 例文帳に追加

「何人かの教皇は - James Joyce『恩寵』

You were bad mouthing me yesterday, weren't you?:You were talking bad about me yesterday, weren't you?例文帳に追加

あなたは昨日私の悪口を言っていましたね。 - Weblio Email例文集

例文

Results weren't getting better.例文帳に追加

結果はよくなっていなかった。 - Weblio Email例文集

例文

Their names weren't on the list.例文帳に追加

彼らの名前がリストになかった。 - Weblio Email例文集

You were late to the meeting, weren't you? 例文帳に追加

あなたは集会に遅れましたね? - Weblio Email例文集

I was sad that you weren't there. 例文帳に追加

あなたがいなくて淋しかった。 - Weblio Email例文集

I was sad when you weren't around. 例文帳に追加

私はあなたがいなくて寂しかった。 - Weblio Email例文集

Weren't you bit by mosquitoes? 例文帳に追加

あなたは蚊に刺されなかった? - Weblio Email例文集

Weren't you eaten by mosquitoes? 例文帳に追加

あなたは蚊に食われなかった? - Weblio Email例文集

However, there weren't any interesting books. 例文帳に追加

しかしそこに面白い本はなかった。 - Weblio Email例文集

You weren't surprised at that. 例文帳に追加

あなたはそれに対して驚かなかった。 - Weblio Email例文集

You weren't injured. 例文帳に追加

あなたは怪我をしませんでした。 - Weblio Email例文集

There weren't any ducks there. 例文帳に追加

そこにアヒルはいませんでした。 - Weblio Email例文集

Those differences weren't observed. 例文帳に追加

それらの違いは観察されなかった。 - Weblio Email例文集

They weren't poor before.例文帳に追加

彼らは以前は貧しくなかった。 - Weblio Email例文集

You were late yesterday, weren't you?例文帳に追加

あなたは昨日遅かったのですね。 - Weblio Email例文集

We were able to see each other again, weren't we?例文帳に追加

私たちはまた会えましたね。 - Weblio Email例文集

We weren't aware of the time.例文帳に追加

僕らは時間に気付かなかった。 - Tatoeba例文

If I weren't poor, I'd buy that car.例文帳に追加

貧しくなければ車を買うのに。 - Tatoeba例文

They weren't at home yesterday.例文帳に追加

彼女たちは昨日家にいなかった。 - Tatoeba例文

You were exceeding the speed limit, weren't you?例文帳に追加

制限速度を超えていましたね。 - Tatoeba例文

There weren't any roses in the garden.例文帳に追加

その庭にはバラがまったくなかった。 - Tatoeba例文

We weren't at home yesterday.例文帳に追加

私達は昨日家にいなかった。 - Tatoeba例文

I was disappointed because you weren't at home.例文帳に追加

君が留守だったので、がっかりした。 - Tatoeba例文

Why weren't you able to sleep last night?例文帳に追加

なんで昨日の夜寝れなかったの? - Tatoeba例文

It'd be better if we weren't here.例文帳に追加

ここにはいない方がよい。 - Tatoeba例文

They weren't invited.例文帳に追加

彼らは招待されなかった。 - Tatoeba例文

The trains weren't running due to the snowfall.例文帳に追加

雪の為に列車は走れなかった。 - Tatoeba例文

The children weren't in bed.例文帳に追加

子供たち、ベッドにいなかったわ。 - Tatoeba例文

We weren't wasting our time.例文帳に追加

僕らの時間は無駄にならなかった。 - Tatoeba例文

the rumors weren't even faintly true 例文帳に追加

噂は少しも本当ではなかった - 日本語WordNet

They weren't themselves yesterday.例文帳に追加

きのうはいつもの彼らではなかった - Eゲイト英和辞典

If only it weren't raining.例文帳に追加

雨が降ってさえいなければなあ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We weren't aware of the time. 例文帳に追加

僕らは時間に気付かなかった。 - Tanaka Corpus

They weren't at home yesterday. 例文帳に追加

彼女たちは昨日家にいなかった。 - Tanaka Corpus

You were exceeding the speed limit, weren't you? 例文帳に追加

制限速度を超えていましたね。 - Tanaka Corpus

There weren't any roses in the garden. 例文帳に追加

その庭にはバラがまったくなかった。 - Tanaka Corpus

You were at home yesterday, weren't you? 例文帳に追加

あなたは昨日家にいましたね。 - Tanaka Corpus

They weren't happy, 例文帳に追加

かれらは幸せではなかった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and yet they weren't unhappy either. 例文帳に追加

といって、不幸せでもなかった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"That was how it were, now, weren't it, Hawkins?" 例文帳に追加

「こういうぐあいで、な、ホーキンズ?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Nor I weren't, neither, I says." 例文帳に追加

まあ、平水夫じゃなかったからな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

At that time, townspeople weren't permitted to adopt surnames and wear swords; thus, TSURUYA and so on weren't surnames but Yago (the name of the store). 例文帳に追加

当時、町人は苗字帯刀が許されておらず、鶴屋などは屋号で、苗字ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS