1016万例文収録!

「whomever」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > whomeverの意味・解説 > whomeverに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

whomeverを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

To whomever this may concern 例文帳に追加

関係者諸君に申す - 斎藤和英大辞典

Bring any one you likewhomever you like. 例文帳に追加

誰なりとも連れて来い - 斎藤和英大辞典

You can invite whomever you like. 例文帳に追加

だれでも好きな人を招いてよい. - 研究社 新英和中辞典

That dog bites whomever he comes across. 例文帳に追加

あの犬はめったやたらにかみつく - 斎藤和英大辞典

例文

Whomever she invites, she is kind.例文帳に追加

彼女は誰を招待しても親切だ。 - Tatoeba例文


例文

He spoke to whomever he met.例文帳に追加

彼は会う人ごとに話しかけた。 - Tatoeba例文

You may invite whomever you like.例文帳に追加

だれでも好きな人を招待してよい - Eゲイト英和辞典

Whomever she invites, she is kind. 例文帳に追加

彼女は誰を招待しても親切だ。 - Tanaka Corpus

He spoke to whomever he met. 例文帳に追加

彼は会う人ごとに話しかけた。 - Tanaka Corpus

例文

Give this book to any one whom you liketo whomever you like. 例文帳に追加

誰でも君が好きな人にこの本をやれ - 斎藤和英大辞典

例文

No matter whom you may speak toWhomever you may speak tospeak civilly. 例文帳に追加

誰にものを言うにもていねいに言え - 斎藤和英大辞典

You may bring whomever you like.例文帳に追加

好きな人は誰でも連れてきて良いです。 - Tatoeba例文

Give it to whomever you like.例文帳に追加

好きな人なら誰にでもそれをあげなさい。 - Tatoeba例文

Bob waved to whomever he saw.例文帳に追加

ボブは会う人には誰にでも手を振った。 - Tatoeba例文

Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.例文帳に追加

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 - Tatoeba例文

Give the book to whomever wants it.例文帳に追加

その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 - Tatoeba例文

The candidate waved his hand to whomever he saw.例文帳に追加

その候補者は会う人ごとに手を振った。 - Tatoeba例文

You may invite whomever you like.例文帳に追加

誰でも好きな人を招待していいよ。 - Tatoeba例文

Whomever goes to church believes in God.例文帳に追加

教会に行く人はみんな神を信じています。 - Tatoeba例文

You may give the ticket to whomever you like.例文帳に追加

あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 - Tatoeba例文

You may bring whomever you like. 例文帳に追加

好きな人は誰でも連れてきて良いです。 - Tanaka Corpus

Give it to whomever you like. 例文帳に追加

好きな人なら誰にでもそれをあげなさい。 - Tanaka Corpus

You may invite whomever you like. 例文帳に追加

君は誰でも好きな人を招待してよい。 - Tanaka Corpus

You may bring whomever you want to meet. 例文帳に追加

会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。 - Tanaka Corpus

Bob waved to whomever he saw. 例文帳に追加

ボブは会う人には誰にでも手を振った。 - Tanaka Corpus

Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. 例文帳に追加

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 - Tanaka Corpus

The candidate waved his hand to whomever he saw. 例文帳に追加

その候補者は会う人ごとに手を振った。 - Tanaka Corpus

You may give the ticket to whomever you like. 例文帳に追加

あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 - Tanaka Corpus

Go and marry whomever you like, as if I cared anyway.例文帳に追加

だれでも好きな人と結婚してしまいなさい.私はとにかく構わないから - Eゲイト英和辞典

a judgment in a criminal suit that is conducted with whomever actually attends, even if one or more key figures are absent 例文帳に追加

出席者のみの主張に基づいいて行なわれる欠席者には不利な判決 - EDR日英対訳辞書

It will ensure that whomever logs in on /dev/ttyv0 will own the console. 例文帳に追加

そうすると、 /dev/ttyv0 からログインしたユーザがコンソールを所有することになるでしょう。 - FreeBSD

Therefore, whomever you will remarry, I will not object to that and will not change my mind about this divorce. 例文帳に追加

したがって、今後あなたが誰と縁組みしようとも、私に異議はなく、翻意することもありません。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whomever you will remarry, I will not object to that and will not retract my word. 例文帳に追加

後日、他へ嫁ぐことになろうとも、一切異議無く、前言を撤回することはありません。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

saying, “Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.” 例文帳に追加

言った,「わたしにもこの力を下さって,だれでもわたしが手を置く人が聖霊を受けられるようにしてください」。 - 電網聖書『使徒行伝 8:19』

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust.” 例文帳に追加

「この石の上に落ちる者は皆,粉々に砕かれ, その石がだれかの上に落ちれば,それはその者をみじんにするだろう」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:18』

Now he who betrayed him had given them a sign, saying, “Whomever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely.” 例文帳に追加

さて,イエスを売り渡した者は,「わたしが口づけするのがその者だ。それを捕まえて,しっかりと引いて行け」と言って,彼らに合図を伝えていた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:44』

He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust.” 例文帳に追加

この石の上に落ちる者は粉々に砕かれ,その石がだれかの上に落ちれば,それはその者をみじんに砕くだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 21:44』

A patent may be applied for in the author's own name, by the heirs or successors of the author, by the assign or by whomever the law or the employment or services contract determines to be the owner. 例文帳に追加

特許出願は,創作者自身,創作者の相続人若しくは承継人,譲受人,又は本法又は雇用契約若しくは役務提供契約によって所有者と定められる者が行うことができる。 - 特許庁

Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me. 例文帳に追加

本当にはっきりとあなた方に告げる。わたしが遣わす者を受け入れる者はわたしを受け入れるのであり,わたしを受け入れる者はわたしを遣わされた方を受け入れるのだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:20』

I didn’t recognize him, but he who sent me to baptize in water, he said to me, ‘On whomever you will see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he who baptizes in the Holy Spirit.’ 例文帳に追加

わたしはこの方が分からなかった。だが,水でバプテスマを施すためにわたしを遣わされた方が,わたしに言われた,『だれでも霊が下ってその上にとどまるのを見たなら,その者が聖霊でバプテスマを施す者だ』。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:33』

Turning to the disciples, he said, “All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him.” 例文帳に追加

弟子たちのほうを振り向いて,言った,「すべての事が,わたしの父によってわたしに引き渡されている。子を知っている者は父のほかにはおらず,父を知っている者は子と子が明らかにしたいと望む者のほかにはいない」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:22』

例文

but he who didn’t know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked. 例文帳に追加

だが,知らずにむち打ちに値することをしてしまった者は,少ししかむち打たれないだろう。だれでも多く与えられた者からは多くが要求され,多くを託された者からはより多くが求められるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:48』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS