1016万例文収録!

「ごぶじで」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごぶじでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごぶじでの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49975



例文

ご無事ですか例文帳に追加

Are you well?  - 斎藤和英大辞典

ではどうかご無事で!例文帳に追加

Good luck!  - 研究社 新和英中辞典

道中ご無事で.例文帳に追加

Have a nice trip.  - 研究社 新和英中辞典

ではどうかご無事で!例文帳に追加

I hope you have a pleasant journey.  - 研究社 新和英中辞典

例文

ではどうかご無事で!例文帳に追加

I wish you bon voyage.  - 研究社 新和英中辞典


例文

ご無事でおめでとう例文帳に追加

I with you joy of your escape.  - 斎藤和英大辞典

ご無事でおめでとう例文帳に追加

I am glad you are well.  - 斎藤和英大辞典

歌舞伎はご存じですか。例文帳に追加

Do you know kabuki? - Tatoeba例文

歌舞伎はご存じですか。例文帳に追加

Do you know Kabuki?  - Tanaka Corpus

例文

5時15分過ぎです例文帳に追加

It's quarter past five. - Eゲイト英和辞典

例文

自分をごまかさないで。例文帳に追加

Don't fool yourself.  - Weblio Email例文集

歌舞伎ってご存知ですか?例文帳に追加

Do you know kabuki? - Tatoeba例文

ご自分の目でごらんなさいな」例文帳に追加

so you can see for yourself."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

自分で個人情報保護例文帳に追加

Protecting Your Own Personal Information  - 浜島書店 Catch a Wave

自分で獲るのがご自慢でね。例文帳に追加

and he's very proud of catching his own.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。例文帳に追加

We spent the afternoon fooling around on the beach. - Tatoeba例文

我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。例文帳に追加

We spent the afternoon fooling around on the beach.  - Tanaka Corpus

伝言で十分だろう.例文帳に追加

A verbal message will suffice.  - 研究社 新英和中辞典

あなたはこの人物をご存じですか?例文帳に追加

Are you familiar with this person? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

では道中ご無事で!例文帳に追加

A pleasant journey to you!=I wish you a good [happy] journey.  - 研究社 新英和中辞典

ご自分で設計なさったのですか。例文帳に追加

Did you plan it yourself? - Tatoeba例文

ご自分で作ってみたらどうですか。例文帳に追加

Why don't you make it yourself? - Tatoeba例文

あなたがご無事で嬉しいです。例文帳に追加

I'm glad you're OK. - Tatoeba例文

あなたがご無事で嬉しいです。例文帳に追加

I'm glad that you're OK. - Tatoeba例文

ご自分で演奏されるんですか。例文帳に追加

Do you perform by yourself? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご自分で設計なさったのですか。例文帳に追加

Did you plan it yourself?  - Tanaka Corpus

ご自分で作ってみたらどうですか。例文帳に追加

Why don't you make it yourself?  - Tanaka Corpus

開庁時間は午前8時30分から午後5時30分まででございます。メールで書く場合 例文帳に追加

The opening hours of the office is from 8:30 a.m. to 5:30 p.m.  - Weblio Email例文集

それはご自分で準備下さい。例文帳に追加

Please prepare that on your own.  - Weblio Email例文集

4時ごろは大丈夫でしょうか?例文帳に追加

Would 4 o'clock be okay? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

《文語》 満場一致で.例文帳に追加

with one assent  - 研究社 新英和中辞典

条件付きで降伏する.例文帳に追加

surrender on terms  - 研究社 新英和中辞典

無条件で降伏する例文帳に追加

to surrender at discretion  - 斎藤和英大辞典

油染みてできた汚れ例文帳に追加

oily dirt  - EDR日英対訳辞書

勝負事で,本筋の手例文帳に追加

a legal move in a board game  - EDR日英対訳辞書

5時15分過ぎです例文帳に追加

It's a quarter after five. - Eゲイト英和辞典

ブロックの実行後です。例文帳に追加

block is executed.  - JM

ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。例文帳に追加

Would it inconvenience you to go yourself? - Tatoeba例文

ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。例文帳に追加

Would it inconvenience you to go yourself?  - Tanaka Corpus

いちごのぶつぶつした感じが苦手です。例文帳に追加

I don’t like the bumpy texture of strawberries. - 時事英語例文集

この夜ご飯は自分で作りました。例文帳に追加

I made this dinner by myself.  - Weblio Email例文集

あなたはよくご無事で戻られました。例文帳に追加

You returned without incident.  - Weblio Email例文集

ご心配なく。大丈夫ですよ。例文帳に追加

Don’t worry. I’m all right. - Weblio英語基本例文集

皮ごとオーブンで焼いたジャガイモ.例文帳に追加

potatoes broiled in their jackets  - 研究社 新英和中辞典

大丈夫です, ご心配なく.例文帳に追加

I can look after myself.  - 研究社 新英和中辞典

あなたはブラウンさんをご存知ですか。例文帳に追加

Do you know Mr. Brown? - Tatoeba例文

自分の名前、中国語で書けるよ。例文帳に追加

I can write my name in Chinese. - Tatoeba例文

鏡で自分の姿を見てごらん。例文帳に追加

Look at yourself in the mirror. - Tatoeba例文

合意条件下で降伏する例文帳に追加

surrender under agreed conditions  - 日本語WordNet

例文

何ごともなく無事であるさま例文帳に追加

without incident  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS