小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「ああ? 何かな 何かな~?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「ああ? 何かな 何かな~?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



例文

ああ、あなたは私にをしてほしいのですか?」例文帳に追加

"Well, what do you want of me?"発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ああ、人間の心はと鈍感で、頑固なことか。例文帳に追加

O the dulness and hardness of man's heart,発音を聞く  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

をしても思うようにいかない、ああ焦れったい例文帳に追加

Everything I do goes wrong with me. How vexatious!発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

トムって、ああもチャランポランなのかしら。例文帳に追加

I wonder why Tom is so irresponsible, even when it comes to that. - Tatoeba例文

さあ、あの女性の外観からがわかる?例文帳に追加

Now, what did you gather from that woman's appearance?発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ああ、カルーソーが歌うのを聞けるならでもあげるわ」例文帳に追加

"O, I'd give anything to hear Caruso sing,"発音を聞く  - James Joyce『死者たち』

ああ分かる。ほんと親ってかとうるさいよね。例文帳に追加

Ah, I get it. Parents can be really fussy about everything can't they. - Tatoeba例文

ああと愚かだったんだろう、と彼は言った。例文帳に追加

He cried how silly he had been. - Tatoeba例文

ああと愚かだったんだろう、と彼は言った。例文帳に追加

He cried how silly he have been.発音を聞く  - Tanaka Corpus

それについてあなたはか良いアイディアありますか?例文帳に追加

Do you have any good ideas about that?発音を聞く  - Weblio Email例文集

かやむにやまれぬ理由があってああしたのだろう.例文帳に追加

There must have been some (very) compelling reason for his doing that.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

ああ、でも彼が今度私にを着けさせたか、決して言い当てられないでしょう!」例文帳に追加

O, but you'll never guess what he makes me wear now!"発音を聞く  - James Joyce『死者たち』

かが機能するか、効果的でああるために要求される状態で例文帳に追加

in a state required for something to function or be effective発音を聞く  - 日本語WordNet

あの男がとったああいう気の狂った行為は、私たちみなに事かを思わせずにはいられません。例文帳に追加

Such a mad act as that man did should make us all think.発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

まあ明かりは飛びはねたりもしていましたし、大きかったのはか別のものだったのかもしれません。例文帳に追加

for they jumped about so, and it might have been another one that was bigger.発音を聞く  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

「ジーンズの人もいればカクテルドレスの人もいたよ」「ああ,このごろはでもありだね」例文帳に追加

“Some were in jeans, and others were in cocktail dresses."“Yeah. Anything goes these days." - Eゲイト英和辞典

日常からかけ離れた物事(=もの)に出会った時に生ずる、心の底から「ああ(=あはれ)」と思うとも言いがたい感情。例文帳に追加

It is an inenarrable heartfelt 'touching (aware)' feeling experienced on encountering things (mono) remote from daily life.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は,世代にもわたって子どもたちに愛されてきた心温まるユーモアあふれる詩を多数執筆した。例文帳に追加

He wrote many heartwarming and humorous poems that children have loved for generations. - 浜島書店 Catch a Wave

ある女子生徒に「今度はどんな髪型にするのですか。」と尋ねられると,彼は,「かいいアイディアある?」と尋ね返した。例文帳に追加

When he was asked by a girl, "What will your hairstyle be like next?" he replied, "Do you have any good ideas?"発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は、左右形状が対称な一対のロアアームのれをも収納可能で複数段積層されるブロックユニット1に関する。例文帳に追加

A block unit 1 can store all of the pair of lower arms having the right and left symmetrical shape and which are stacked in two or more steps. - 特許庁

「嗟非常人、好非常事、行是非常、死非常」(ああ非常の人、非常のことを好み、行いこれ非常、ぞ非常に死するや(貴方は常識とは違う人で、常識とは違うものを好み、常識とは違うことをする、しかし、死ぬとき位は畳の上で普通に死んで欲しかった。))例文帳に追加

"Oh, how extraordinary you were. You favored extraordinary things and have done extraordinary deeds. But I wanted you to die ordinarily on a tatami mat."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言った,「ああ! ナザレ人イエスよ,わたしたちはあなたとのかかわりがあるのか。わたしたちを滅ぼしに来たのか。わたしはあなたがだれだか知っている。神の聖なる方だ!」例文帳に追加

saying, “Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!”発音を聞く  - 電網聖書『ルカによる福音書 4:34』

当該段差センサは、蓋向けの当接センサとポッド向けの当接センサの一対からなり、これらセンサはFIMSのドア或いは該ドアに閉鎖される開口部の周囲の壁のれかに両者共に配置される。例文帳に追加

The step sensor comprises a pair of a contact sensor for the lid and a contact sensor for the pod, and those sensors are each disposed on a door of FIMS or a peripheral wall of an opening portion closed with the door. - 特許庁

左右形状が対称な一対のロアアームのれをも収納可能な容器にて、容器に収納すべき部材の誤装着を簡単に検知する。例文帳に追加

To provide a container which can store all of a pair of lower arms having a right and left symmetrical shape and can simply detect wrong insertion of a member to be inserted in the container. - 特許庁

容易に内容物を取り出すことができるとともに、自由に度もヘアアレンジできるといったヘアワックス特有の整髪特性を兼ね備える乳液状整髪用組成物の提供。例文帳に追加

To provide a milky liquid form hair-setting composition that can be easily took out the content and combined with a characteristic feature of hair-wax for hair-setting capable of freely repeated hair arrangement. - 特許庁

インストール実行部105は、インストール検出部102と媒体検出部103のれかで検出されたソフトウェア或いはコンポーネントについてインストールを行う。例文帳に追加

The installation execution part 105 installs the software or the component detected by either of the installation detection part 102 and the medium detection part 103. - 特許庁

今、まず28日に銀行法に基づき実施する旨の検査予告を行って、これから行きますから、きちんと因果関係といいますか、か原因があってああいったシステム障害になっているわけです。その辺をきちん、きちんと調査することが当然銀行法上の精神でもございますから、その法の精神に基づいてやっていきたい、まずやっていくべきだというふうに思っております。例文帳に追加

As the first step, we sent a notice that the FSA will conduct inspection based on the Banking Act on March 28 and the inspection will be conducted accordingly. That system problem occurred due to some cause or other and the Banking Act requires an appropriate investigation, so the inspection must be conducted as required.発音を聞く  - 金融庁

メモリ制御装置100は、画像処理装置00から設定されたデータに応じて、座標変換回路09乃至11のれかによって座標変換を行い、アドレス生成回路17は、生成されたX座標及びY座標を表わすデータに基づいて、画像メモリ23内におけるリニアアドレスを生成する。例文帳に追加

This memory controller 10 performs a coordinate transformation by either of coordinate transformation circuits 09 and 11 in accordance with data set from an image processor 00, and an address generation circuit 17 generates a linear address in the image memory 23 on the basis of data representing generated X and Y coordinates. - 特許庁

これら無線基地局A,Bの通信エリアRA,RB内に位置する無線端末Cは、各無線基地局から通信料金に関する情報を受信し、この情報の内容に基づき、安価な通信料金を提示するれかの無線基地局を選択し、この無線基地局に接続要求を発する。例文帳に追加

A wireless terminal C, placed in communication areas RA and RB of the wireless base stations A and B receives the information with respect to the communication charge from each wireless base station, selects either of the wireless base stations providing an inexpensive communication charge, on the basis of contents of the information and sends a connection request to the selected wireless base station. - 特許庁

長くなりましたけれども、皆さん方にも是非ご理解頂いて、また「こういう点を、こういうように自見さん変えた方がいいよ」ということがあったら、こういう政策ですから、決してもこれを決めたからという態度ではございませんし、皆さん方は経済のご専門家で、中小企業も色々と取材しておられますので、色々と各社各様に、これはもう少しこう変えた方がいいとか、ああ変えた方がいいとか、是非そんなことがあったら、お教えして頂きたいということを私からもお願いしておきます。例文帳に追加

Excuse me for taking so much time, but I am wishing strongly that the press will have a good understanding. Another point is that we will not be adamant about not changing a policy that we have once decided on. As all of you are well versed on economic issues and have extensive interviews with various SMEs, please fill us in with any advice you may have for us.発音を聞く  - 金融庁

レジストレーション情報(TONE、BANSO、TEMPO)のれかのパラメータが編集項目に指定されている時に、セーブスイッチがオン操作されると、編集項目に指定されていない他のパラメータを、オン操作されたセーブスイッチの番号SAVEに対応するエリアRE(SAVE)にレジストレーション登録する。例文帳に追加

When any one parameter of registration information (TONE, BANSO, TEMPO) is specified as an editing item and a save switch is turned ON, another parameter that is not specified as the editing item is registered in an area RE (SAVE) corresponding to a number for the save switch, SAVE, that has been turned ON. - 特許庁

ヨーロッパの事情はここに来て色々長期金利も上下致しておりますが、と申しましても、ギリシャの問題はひと段落着いたとは言われていますけれども、(スペインでは)今度は総選挙がございまして、昨日、たまたまどこかのテレビを見たら、総選挙では今大連立で、ああいう財政再建案を作ったというような事を言っていましたが、既成政党の支持率が非常に下がってきているということを報道いたしておりまして、日本でも先進国というのは似たような現象が起こるのかなというふうなことを頭の隅で思ったわけでございます。例文帳に追加

As for the European situation, long-term interest rates have been fluctuating recently. While the Greek problem is said to have been brought under control for the moment, a general election was held in Spain. Yesterday, I happened to see a TV program pointing out that support for established parties has been declining sharply, and it occurred to me that in Japan, a similar phenomenon may arise.発音を聞く  - 金融庁

ビデオカード上でハードウェアレイヤをサポートするユニバーサルAPIを備えるオペレーティングシステム(36)は、ユニバーサルAPIを介してドローイベントを受信し、どのハードウェアレイヤがビデオカード上で利用可能であり、パラメータがであるかを決定し、およびビデオカード上で利用可能なハードウェアレイヤのいずれかに選択的にドロー要求をレンダリングすることによってソフトウェアアプリケーションからのドロー要求に応答するように動作可能である。例文帳に追加

The operating system 36 including a universal API which supports hardware layers on graphics cards receives draw events via the universal API, it determines what hardware layers are available on the graphics card and what their parameters are, and it responds to draw requests from the software application by rendering the draw requests selectively to any of the available hardware layers on the graphics card. - 特許庁

問題は、もう前から言っているように、ある意味で国民生活にとって不可欠な郵政事業が、明治以来担っていた国家や地域社会に対しての任務が、純ちゃん(小泉純一郎 元総理)のああいう民営化によって、極端に損なわれていくということがあってはならないということから見直しをやるわけですから、度も言うように、そういう意味で、郵政事業が金融機関としてやる、金融機関プロパーとしての存在意義というよりも、むしろ従来、明治以来担ってきた日本郵政の社会的責任みたいなものを、もう一度果たしてもらえる組織として、今後、出発してもらいたいというのが、我々の基本的な考え方ですし、閣議決定した方向も、そういう方向になっているわけですから。例文帳に追加

Nor do I believe that creating huge banks and insurance companies is necessary for the Japanese economy or for the people's lives. As I have been saying, we will reform the postal businesses because we believe that we must not allow the privatization carried out by the former Prime Minister Junichiro Koizumi to significantly undermine the mission performed since the Meiji Era for the sake of the country and local communities by the postal businesses, which used to be essential to the people's lives. Therefore, as I have said over and over again, our basic stance is that the postal businesses should start over as an organization capable of fulfilling the social functions that Japan Post has assumed since the Meiji Era, rather than pursuing acting as a pure financial institution. Our cabinet resolution (on October 20) has also set forth such a direction.発音を聞く  - 金融庁

ベター・レギュレーションの取組みというのは、言ってみれば大きな方向性を示しているものでございますので、目標となるその到達点というものがあらかじめ設定されているものではないということでございます。大きな、ああいった改善の方向というものを明確に意識しつつ、その時々の課題に取り組んでいく、そのときに行政目的に対して、行政手段、政策手段を割り当てていく、その取組みの仕方、行政手法を改善していくということでございますので、いわば継続的な取組みであって、いわば終わりのない努力の方向性ということですので、合目といった評価は難しいかなと思っております。例文帳に追加

There is not any predetermined goal for the Better Regulation initiative, which sets a broad direction of how financial administration should be improved. While keeping in mind the direction of improvement, we deal with problems, take administrative measures to achieve administrative objectives and improve the way of administration as necessary. This is thus a continuous initiative, a ceaseless effort toward improvement, so it is difficult to say how close we have come to the goal.発音を聞く  - 金融庁

例文

アメリカはああいう自由な国でもございますし、非常に民主主義、私はアメリカという国は、非常に変化が激しくて、そして非常に多様な国だと思います。多様な価値観がある国だと思いますよ。ですから、規制改革をして、本当にこの20年、30年、特に金融に関しては、ウォール街を中心に金融工学の発達もございましたし、世界の金余りというのがある、それも非常にアメリカに集中してきたということもございまして、新しい分野を開くといいますか、それはアメリカ人らしいフロンティア精神、よく言えばフロンティア精神、しかし、それがご存じのように、一つの企業だけではリスクテイクできなくなっていく、ご存じのようにリーマン・ブラザーズという投資銀行が崩壊、破綻したわけですね。それがご存じのように、もう非常に世界の金融ショック、世界の経済の中心がやはりといってもアメリカでしたから、もうだから、そのために、しかしご存じのように、結局は納税者にそのツケを持ってくるのかと。例文帳に追加

The U.S. is a free country, and I also see the U.S. as a country of extremely fast changes and also of an extreme diversity – a country of diverse values, indeed. Those qualities pushed the U.S. to embark on regulatory reforms that led to, notably in the area of financial services, advances in financial engineering in the last 20 to 30 years that were most prominent on Wall Street. Helped also by the fact that global investment money, of which there was so much, was just poured into the U.S., Americans explored a new field by exerting their characteristic frontier spirit. However, things escalated to the point where it became impossible for companies to take risk on their own, resulting in, as you know, the failure and bankruptcy of the Lehman Brothers investment bank. This brought about the global financial crisis because the world's economic center was, all in all, the U.S. The question is whether the cost is going to be passed on to taxpayers in the end.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS