小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > あおやちょうくらうちの英語・英訳 

あおやちょうくらうちの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「あおやちょうくらうち」の英訳

あおやちょうくらうち

地名

英語 Aoyachokurauchi

青谷


「あおやちょうくらうち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

公方(くぼう)とは、前近代の日本において、国家に関する公(おおやけ)のことを体現する方面及び国家的統治権、すなわち古い時代の天皇やその朝廷、鎌倉時代、室町時代の将軍に起源する言葉である。例文帳に追加

The term "Kubo" originally referred to the embodiment of public affairs in the premodern Japan or the national sovereign power, that is, the Emperor or the Imperial Court in olden times, and the Shogun in the Kamakura and the Muromachi periods.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別項に詳しいように、蔵内では伝統的に親方と尊称されるが、現代では部長などさまざまな呼び名がある。例文帳に追加

As another section describes its details, a toji has been traditionally called oyakata at a brewery, but there are various titles for a toji such as bucho (the manager) at present.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葬列(車列)は自衛隊による21発の弔砲に送られて皇居正門を出発し、葬送曲「哀の極」の奏楽の中を桜田門、国会議事堂正門前、憲政記念館前、三宅坂、赤坂見附、青山一丁目、外苑前、青山三丁目を経て新宿御苑の葬場総門に到着した後、例文帳に追加

After the funeral motorcade departed from the main gate of the Imperial Palace as the Japan Self-Defense Forces made a twenty-one gun funeral salute, it passed the Sakurada-mon Gate, the main gate of the Diet Building, Parliamentary Museum, Miyakezaka, Akasakamitsuke, Aoyama 1-chome, Gaienmae, and Aoyama 3-chome with playing the funeral music called 'Kanashimi no Kiwami' (a funeral march composed by Franz Eckert) before reaching the main gate of the funeral place at the Shinjuku Gyoen National Garden.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該インターホン装置が待受状態時には、室内親機1の抵抗器R1を介して安定化された直流電圧が室内親機と室内増設機2とを接続する接続ラインL1に重畳され、この直流電圧の電圧レベルは直流電圧検出回路17、27にて検出される。例文帳に追加

When this interphone device is in waiting state, a direct current voltage stabilized through a resistor R1 of an indoor master unit 1 is superimposed on a connection line L1 connecting the indoor master unit and an indoor expander 2, and the voltage level of the direct current voltage is detected by direct current detection circuits 17 and 27. - 特許庁

鎌倉時代以降は御家人に列し、初代・重長の娘が鎌倉幕府2代征夷大将軍源頼家の室となり公暁を儲けるなど幕府との強固な繋がりを有したことが想定される。例文帳に追加

Since the Kamakura period, its name was listed among the vassals and seemed to have such a strong relationship with the shogunate that the daughter of the first-generation Shigenaga became a wife of the second shogun of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), MINAMOTO no Yoriie, who had a child called Kugyo with her.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おやすみタイマといった一定時間に音量を低下させたり画面を暗くしたりするのではなく,視聴者が睡眠状態に入ったかどうかという就寝の実体にあわせて音量や明るさと言った映像表示装置の出力を段階的に低下させることで,視聴者を穏やかに熟睡状態に導入することが出来る映像表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a video display device in which a viewer can be calmly led into a deep sleep not by decreasing a sound volume or making a screen dark within a fixed time in accordance with a sleeping timer but by reducing output of the video display device step by step such as a sound volume or lightness in accordance with substance of sleeping such as whether the viewer enters a sleeping state. - 特許庁

例文

また、日本の後高倉法皇のように帝位には即かなかったものの、没後若しくは存命中に子が皇帝となり王朝を開いたが故に、太上皇の称号を贈られた例として、秦の始皇帝の父・荘襄王、漢の劉邦の父・劉太公がいる。例文帳に追加

Also, examples of taijoko who did not ascend to the throne himself but was granted the title posthumously or in life because his child became an emperor and founded a dynasty, as in the case of the Japanese Cloistered Emperor Gotakakura, are the King Zhangxiang, who was the father of the first Qin Emperor, and Liu Taigong, who was the father of Liu Bang of Han.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「あおやちょうくらうち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

鎌倉後期の高倉家秘伝書『装束色々』では女性用の細長と産着の細長の仕様を別々に説明するが、同じ頃の河内方(源親行ら、主に鎌倉で活躍した源氏物語研究の家)の『源氏物語』の注釈の秘伝を集めた『原中最秘抄』ではすでに産衣細長と女性用の細長の混同が見られる。例文帳に追加

While the Takakura family initiated a book, "Various costume" of the late Kamakura period, specifications of Women's hosonaga and baby clothes hosonaga is explained differently, in the "Genchu saihisho" (Secret notes on the Tale of Genji) which describes annotations on the tale, compiled by Kawachi side (the family of MINAMOTO no Chikayuki and others who worked actively on the research of "Genji Monogatari" (the Tale of Genji) mainly in Kamakura) of the same age, there was already found a mixture of baby swaddling hosonaga and the female garment hosonaga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1888年7月には、真宗大谷派の要請で、当時、同派が経営を委嘱されていた京都府尋常中学校の校長を務め、高倉大学寮にも出講する一方、清沢やす子と結婚し、愛知県碧南市の西方寺の住職となる。例文帳に追加

In July 1888, he was asked by the Otani school of Jodo Shinshu to became principal of Kyoto Prefecture Junior High School, which was run by the sect and, at the same time, he also lectured at Takakura Daigaku-ryo; later, he married Yasuko KIYOZAWA and became the chief priest of Saiho-ji Temple in Hekinan City, Aichi Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、その支配は荘園公領制の範疇におけるものであり、他の権門との協調を掲げる鎌倉幕府の所領よりも地方にある御家人の所領の方が武士による所領の独占的支配の傾向が早く出現するものの、この時代には上級の所職を占める公家・寺社や現地の国衙からの影響力を完全に排除するには至らなかった。例文帳に追加

The rule of the gokenin remained subject to the shoen koryosei system; therefore, although samurai's monopolistic control of the shoryo was liable to appear earlier in the local shoryo of the gokenin than the shoryo of the Kamakura bakufu, which stated the policy of having gokenin in harmony with the other powerful houses, influences of the court nobles, temples, and shrines, which occupied higher various shiki, and the local kokuga cannot be completely removed during this period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、門閥、閨閥政治や中華思想また小中華思想など民族(人種)差別、日本蔑視思想で、「平等」の精神に真っ向から反する思想、親子(姑、嫁)が血みどろの権力闘争を繰り広げ、そのために事大主義に走り独立心がなく外交の一貫性がないこと、と福澤諭吉らから見れば、そう見える朝鮮王朝政府に対し、「天は人の上に人をつくらず...」(『学問のすゝめ』)とする思想を重んじる立場から「脱亜論」に至ったのだ、という解釈がある。例文帳に追加

For Fukuzawa, the government of the Korean Dynasties appeared to be totally against 'Equality' by discrimination by putting too much value on lineage and Keibatsu blood connection, Sinocentrism or petit Sinocentrism and disrespect for Japan as well as families repeating bloody strife over authority, no intention to be independent with their Sadaejuui policy and no consistency in their diplomacy; these things led him to write 'Datsu-A Ron' with his standpoint of 'ten wa hito no ue ni hito o tsukurazu...' (The heavens do not create Man above his station...) ("Gakumon no Susume" [An Encouragement of Learning]).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩長や岩倉らが実権を掌握するためには、武力蜂起により親徳川派中心の摂政・関白その他従来の役職を廃止して天皇親政の新体制を樹立し、慶喜には辞官・納地(旧幕府領の返上)を求めて新政権の中心となることを阻止することが必要となり、王政復古(日本)へ向かっていくことになった。例文帳に追加

In order for Saccho and Iwakura group to obtain real power, it was necessary for them, through military uprising, to abolish regent, chancellor and other conventional posts mainly taken up by pro-Tokugawa people, to establish a new system to realize direct rule by the emperor, and to inhibit Yoshinobu from being the core of the new government by asking him to surrender the post and domains (former terriroty of the bakufu) to the Imperial Court, and this situation led to the movement of the Restoration of Imperial Rule.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大将に悪右衛門督信頼、その子 新侍従藤原信親、信頼の実兄にあたる兵部権大輔藤原家頼、民部権少輔藤原基成、弟の尾張少将藤原信説、そのほかに伏見源中納言源師仲、越後中将藤原成親、治部卿兼通、伊予前司信員、壱岐守貞知、但馬守有房、兵庫頭源頼政、出雲前司源光保(光保)、伊賀守光基、河内守源季実、その子息左衛門尉季盛、義朝はじめ源氏一門ではまず左馬頭義朝を筆頭に、長子鎌倉悪源太源義平、次男中宮大夫進源朝長、三男兵衛佐源頼朝、義朝の叔父陸奥六郎義隆、義朝の弟新宮十郎源行家、従兄弟の佐渡式部大輔(大夫)源重成、平賀四郎平賀義宣とある。例文帳に追加

Generals were: the Evil Uemon no kami (Captain of the Right Division of the Headquarters of the Outer Palace) Nobuyori; his child, the new Chamberlain FUJIWARA no Nobuchika; Nobuyori's own elder brother FUJIWARA no Ieyori the Hyobu no Gon no Taifu (provisional senior assistant minister of Hyobusho Ministry of Military), Minbugonshofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Popular Affairs) FUJIWARA no Motonari; younger brother FUJIWARA no Motonari the Owari Shosho (Minor captain of Owari Province); in addition, Middle counselor of Fushimi-Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Moronaka; Middle captain of Echigo FUJIWARA no Narichika; jibukyo (Minister of the Ministry of Civil Administration) Kanemichi; the former official of Iyo Province Nobutaka; Sadatomo the Governor of Iki Province; Arifusa the Governor of Tanba Province; MINAMOTO no Yorimasa the Head of Hyogo; MINAMOTO no Mitsuyasu the former official of Izuo Province (Mitsuyasu); Mitsumoto the Governor of Iga Province; MINAMOTO no Suezane the Governor of Kawachi; their children Suemori the saemon-no-jo (Secretary of the Left Division of the Headquarters of the Outer Palace Guard) for the first time in the Minamoto clan Yoshitomo was first on the list for Sama no kami (Chief of the Bureau of Horses); his eldest son Kamakura aku (evil) Genta MINAMOTO no Yoshihira; his second son MINAMOTO no Asanaga was chugudaifu (Master of the Empress' Palace); third son MINAMOTO no Yoritomo was Hyoe no suke (Assistant at Headquarters of the Middle Palace Guard); Yoshitomo's uncle Rokuro MUTSU Yoshitaka; Yoshitomo's younger brothers Juro SHINGU and MINAMOTO no Yukiie; cousin MINAMOTO no Shigenari who was Sado shikibu taiyu (the assistant minister of the Ceremonial Ministry, and also in charge of Sado Province) (Grand Master); and also Shirohei Hiraga and Yoshinori Hiraga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大変核心を突いた質問だと思っておりますが、当時、日本振興銀行と一緒にセブン銀行、ソニー銀行なども、銀行としての免許を金融庁として与えたと思っておりますが、それに比べても、その与えた時期等はあまり変わらないという報告はいただいておりますが、しかし、やはり金融庁顧問をしていた方でございまして、お辞めになった後に申請したという話は聞いておりますけれども、やはり「瓜田に履を納れず李下に冠を正さず」という言葉があるわけですから。竹中平蔵さんも、大臣と同時に国会議員もしておられたわけですから、やはりその辺はきちんと、道義的に追及していくことは追及していくべきだと私は思っています。例文帳に追加

Your question strikes me as very much to the point. I believe that back in those days, the FSA also issued a banking license to banks other than the Incubator Bank of Japan, including Seven Bank and Sony Bank, and I have received a report stating that the processing time and other details in the Incubator Bank's case were not so different compared to those other cases. Still, considering that it is a case involving someone who was an advisor to the FSAthough he supposedly applied for the license after he resigned from that postit evokes the saying "Suspicious haunts the guilty mind." As Mr. Heizo Takenaka was also a Diet member in addition to being a minister, I am of the opinion that the moral question should still be pursued in a proper fashion in dealing with this case.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

あおやちょうくらうちのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS