小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > あかさきまちの英語・英訳 

あかさきまちの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「あかさきまち」の英訳

あかさきまち

地名

英語 Akasakimachi

赤崎


「あかさきまち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

その他、春の町に紫の上、夏の町に花散里、冬の町に明石の御方をそれぞれ迎えた。例文帳に追加

As for the rest, Lady Murasaki was installed in the spring wing, Hanachirusato in the summer wing and Lady Akashi in the winter wing.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自灯学寮女子寮(京都市左京区松ヶ崎御所ノ内町)例文帳に追加

Jito Women's Dormitory (Matsugasaki Goshonouchicho, Sakyo-ku, Kyoto City)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春の町は光源氏と紫の上、明石の姫君が住んだ。例文帳に追加

Hikaru Genji, Lady Murasaki and young Princess Akashi lived in the spring quarter.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、「大字大北山」として存続していた区域は、「大北山」を冠称する8町と、衣笠衣笠山町、衣笠赤坂町となった。例文帳に追加

Simultaneously, the area which had remained as 'Oaza Okitayama' was reorganized into eight towns prefixed by 'Okitayama' as well as Kinugasa Kinugasayama-cho and Kinugasa Akasaka-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に以下のような町名の変更があり、「衣笠」を冠称する町名は衣笠衣笠山町、衣笠赤坂町を含み計23となっている。例文帳に追加

In addition, the following changes were made to the town names, resulting in 23 towns prefixed by 'Kinugasa,' which also include Kinugasa Kinugasayama-cho and Kinugasa Akasaka-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸清は鎌倉末期ごろから伯耆国八橋郡中山町付近(現在の西伯郡大山町から東伯郡琴浦町赤碕町にかけての地域)に勢力を誇っていた土豪であった。例文帳に追加

Yukikiyo was a member of a powerful local clan, which had dominated around Nakayama Town, Yabase District, Hoki Province (present-day Daisen Town in Saihaku District, and Kotoura Town and Akasaki Town in Tohaku District) from around the late Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

先投入による生茶葉の赤やけ等を回避しつつ生茶収容部内に効率良く生茶葉を収容することができる生茶葉の収容装置及び収容方法を提供する。例文帳に追加

To provide a storing apparatus and storing method for raw tea leaves capable of storing raw tea leaves in high efficiency while preventing the reddening trouble, etc., caused by the pre-charge of the leaves. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「あかさきまち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

院は四季の町に分けられており、春に紫の上、夏に花散里そのほかの人びと、秋は斎宮女御の宿下りの町(このために秋好中宮と呼ばれる)、冬に明石の御方が住いする。例文帳に追加

The residence is separated into four wings each of which is named after four seasons: in the spring wing, there lives lady Murasaki, the summer wing, Hanachirusato and other women, the autumn wing is for the Ise Consort's short leaves from service (because of this she is called Akikonomu, which literally means preferring autumn), and in the winter wing, lady Akashi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西南の秋の町(六条御息所の旧邸)は秋好中宮の里邸に、自らは東南の春の町に紫の上や明石の姫君と住んだ。例文帳に追加

The southwest quarter, or the Autumn Quarter (former residence of Rokujo Miyasudokoro) was assigned to Empress Akikonomu as her home, and he lived in the southeast quarter, or the Spring Quarter, together with Murasaki no ue and Princess Akashi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この町方・廻り方同心や火付盗賊改方配下の同心は、捜査の補助や情報源として岡っ引、目明しなどと称する私的な手先を使用することが多かった。例文帳に追加

Machikata and Mawarikata-doshins as well as doshin under the investigation division for arson and organized robbery often used their private pawns called okappiki or meakashi as an investigation assistant and information source.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘3年(1333年)、先の船上山の戦いにおいて幕府軍に対し勝利を収めた後醍醐天皇は、名和長年ら中国地方周辺の勤皇派諸将を結集、京都への還幸の為の露払いとして頭中将・千種忠顕を総大将とした先発隊を送り込み、先に京を囲み六波羅探題を攻撃していた播磨国の赤松則村と合流させる。例文帳に追加

In 1333, after winning against the bakufu army at Mt. Senjo, Emperor Godaigo assembled pro-Imperialist warlords who were in the Chugoku region such as Nagatoshi NAWA, and before the Emperor's return to Kyoto, he sent an advanced army with Tono Chujo (the first secretary's captain) Tadaaki CHIGUSA as the supreme commander to join with Norimura AKAMATSU of the Harima Domain who was surrounding the capital and attacking the Rokuhara Tandai (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura bakufu).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、利用者は、商品選択ボタン12を押そうとする際に、指先で点灯している赤色販売可能ランプ15あるいは青色販売可能ランプ16の色を目にして、その商品が冷却商品であるのか加温商品であるのかを容易に判別することができ、間違った商品を購入しにくくなる。例文帳に追加

Consequently, when the user attempts to push the commodity selection button 12, the user sees the color of the red-color sale available lamp 15 or the blue sale possible lamp 16 lit by the user's finger tip to easily discriminate whether the commodity that the user buys is the cooled commodity or the heated commodity, in order to prevent purchasing of wrong commodity. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「あかさきまち」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Akasakimachi 日英固有名詞辞典

2
赤崎町 日英固有名詞辞典

あかさきまちのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS