意味 | 例文 (999件) |
いいだばし3ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「いいだばし3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1125件
(3) (1)及び(2)に定めた権限は,裁判長,又は裁判長によって指定された裁判所構成員も行使することができる。例文帳に追加
(3) The powers as stipulated in subsections (1) and (2) may also be exercised by the presiding judge or by a member of the Court that has been designated by the presiding judge.発音を聞く - 特許庁
3 第一項の調書には、留置物の品目を記載した目録を添付しなければならない。例文帳に追加
(3) A list of the retained objects shall be attached to the record under paragraph (1).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三条 気象庁長官は、第一条の目的を達成するため、次に掲げる事項を行うように努めなければならない。例文帳に追加
Article 3 The Director-General of the Japan Meteorological Agency shall, in order to accomplish the purpose set forth in Article 1, endeavor to carry out the following:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 経済産業局長は、第一項の決定をしようとするときは、あらかじめ公害等調整委員会の承認を得なければならない。例文帳に追加
(3) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall, when he/she makes the decision prescribed in the provision of paragraph (1) above, receive approval from the Environmental Dispute Coordination Committee in advance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
成長基板3には、成長基板3を掴むようにシート状シリコン基板を成長させる第1面、第2面および第3面が設けられている。例文帳に追加
The substrate 3 for growth comprises a first surface, a second surface and a third surface which grows the sheet-form silicon substrate by gripping the substrate 3 for growth. - 特許庁
3 任命権者は、第一項の調査を終了したときは、遅滞なく、審査会に対し、当該調査の結果を報告しなければならない。例文帳に追加
(3) If the appointer concludes the investigation of paragraph 1, the appointer shall report the results of the investigation to the Board without delay.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 審査会は、あらかじめ、会長に故障があるときにその職務を代理する委員を定めておかなければならない。例文帳に追加
(3) The Review Board shall select in advance a board member in advance who will act for the chairperson in the event that the chairperson is unable to perform his/her official duties.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「いいだばし3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1125件
その一例を示せば、奇数波長の光信号(波長λ1、λ3、λ5)および偶数波長の光信号(波長λ2、λ4、λ6)をそれぞれ第1の光合波器で波長多重し、それぞれ周期性狭帯域光フィルタでフィルタリングし光信号を残留サイドバンド(VSB)信号に変換する。例文帳に追加
For example, it converts an optical signal to the residual sideband (VSB) signal, wavelength-division- multiplexing the optical signal of odd number wavelength (wavelength 1, 3, 5) and the optical signal of even number (wavelength 2, 4, 6) relatively by a first optical multiplexer, and filtering by relative periodical narrowband optical filters. - 特許庁
3 指名医は、その診療に際し、刑事施設の長が法務省令で定めるところにより指示する事項を遵守しなければならない。例文帳に追加
(3) An appointed doctor shall, upon the medical treatment, observe any instruction provided for pursuant to a Ministry of Justice Ordinance by the warden of the penal institution.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
又、書台板4(透明板)を書台垂直板3に蝶番10を介して水平に取付、読者の寝起き時には跳ね上げられるようにした。例文帳に追加
Also, the reading base plate 4 (transparent plate) is horizontally attached to the reading base vertical plate 3 through hinges 10 so as to be sprung up when the reader gets up. - 特許庁
表面保護膜2を有する酸化物超電導バルク体1であって、前記表面保護膜2が、前記酸化物超電導バルク体1の上に形成される第1樹脂層3と、当該第1樹脂層3の上に形成される第2樹脂層4とからなる酸化物超電導バルク体を形成する。例文帳に追加
The oxide superconductive bulk body 1 has the surface protective film 2 comprising a 1st resin layer 3 formed on the oxide superconductive bulk body 1 and a 2nd resin layer 4 formed on the 1st resin layer 3. - 特許庁
3 環境大臣は、第一項の指定をしようとするときは、あらかじめ、関係行政機関の長と協議しなければならない。例文帳に追加
(3) The Minister of the Environment shall consult with the heads of related administrative agencies in advance before making a designation under Paragraph (1) above.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
インフレータ4が作動すると高圧ガスが導入されて第1のエアバッグ2は膨張展開し、この第1のエアバッグ2を介して高圧ガスが第2のエアバッグ3へ導入されるため、第2のエアバッグは第1のエアバッグよりも緩やかに膨張展開することになる。例文帳に追加
When the inflator 4 is operated, the high pressure gas is introduced and the first air bag 2 is expanded and spread and as the high pressure gas is introduced to the second air bag 3 through this first air bag 2, the second air bag 3 is expanded and spread more slowly than the first air bag 2. - 特許庁
足利義尚(あしかがよしひさ)は、室町幕府の第9代征夷大将軍(将軍在位:文明(日本)5年(1473年)-長享3年(1489年))。例文帳に追加
Yoshisa ASHIKAGA was the 9th Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi Shogunate (reigned between 1473 - 1489).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため第1インバータ2と第2インバータ3の出力電圧を合成すると、高調波が低減する。例文帳に追加
So, higher harmonics are reduced if the output voltages of the first inverter 2 and the second inverter 3 are synthesized. - 特許庁
|
意味 | 例文 (999件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「いいだばし3ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |