意味 | 例文 (26件) |
いかけだにの英語
追加できません
(登録数上限)
「いかけだに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
でも 逃げれば 追いかけてる間に 愛情が芽生えるかも。例文帳に追加
But if you escape, love may grow up as you chase. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
するとこの間に、女中が追いかけて来て、彼女の夫が帰って来たことを知らせた。例文帳に追加
In the midst of this interview the maid rushed in to say that the master had come home,発音を聞く - Conan Doyle『黄色な顔』
カードの走行方向の上流側を質問等の問いかけ部分、続く下流側を該問いかけ部分に対する返答部分とした記録又は記録可能な磁気トラック(5)を有し、上記問いかけ部分と返答部分との間に上記カードを一時停止させる切欠き部(7)を形成した学習用磁気カード。例文帳に追加
A magnetic card for learning having magnetic track (5) which record or is able to record, whose upstream of the running direction of the card is a part for questions and downstream portion is a part for answers for the questions, forming a notch (7), which is formed to stop the card temporarily between parts for the questions and the answers mentioned above.発音を聞く - 特許庁
軍事氏族の物部氏の兵は精強で稲城を築き頑強に抵抗し、守屋は朴の枝に登って雨のように矢を射かけた。例文帳に追加
The soldiers of the Mononobe Clan, which comes from a line of a military clan, were ferocious and they tenaciously resisted the attack by building an inagi (a defensive post made out of rice straw); Moriya let loose a rain of arrows by climbing on the branch of Magnolia.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンピュータ32に接続されたトランシーバ50が、プリント支持層に取付けられ、メモリに一体化結合されたトランスポンダ22と通信する。例文帳に追加
A transceiver 50 connected to a computer 32 is attached to a print support layer to communicate with a transponder 22 integrally combined with the memory. - 特許庁
撮影中の映像信号を動画用の記録媒体に記録すると共にビューファインダ19に表示し、追いかけ再生した映像信号をビューファインダに表示する。例文帳に追加
The video signals under photographing are recorded in a recording medium for moving images and also displayed at a view finder 19 and chasing-reproduced video signals are displayed at the view finder. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「いかけだに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
マイミーが走り去ったとき、「殺しちゃえ!」「なにかヘンなものに変えろ!」なんて叫び声が響き渡りましたが、誰が最初に追いかけるべきかなんてことを相談している間に追跡するのが遅れてしまいました。例文帳に追加
When she rushed away they had rent the air with such cries as "Slay her!" "Turn her into something extremely unpleasant!" and so on, but the pursuit was delayed while they discussed who should march in front,発音を聞く - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
目的の波長λ_0に対して、光学膜厚がk×(λ_0/4)の層を成膜する場合、モニター光の波長をλ_0/2とし、モニター光量が2×k番目の極値を迎えた時点でその層の成膜を終了するようにする。例文帳に追加
When a layer having an optical film thickness k×(λ_0/4) is formed for a target wavelength λ_0, the wavelength of monitor light is set to λ_0/2 and the deposition of the layer is ended at the point when the quantity of monitor light exceeds a (2×k)th extreme value. - 特許庁
また、障害者雇用は着実に進展しているが、企業全体ではいまだに法定雇用率に達しておらず、特に地域の身近な雇用の場である中小企業での障害者雇用が低下傾向にある(図表3-4-2)。例文帳に追加
Although steady progress has been made in the employment of persons with disabilities, the average employment rate among all companies has yet to reach the statutory rate. In particular, the employment rate has been falling among SMEs, which can offer persons with disabilities a workplace within their local communities (Chart 3-4-2). - 厚生労働省
「敵」とは安倍貞任で、衣川関を捨てて敗走する安倍貞任を追う源義家が、矢を番えながら下の句を歌いかけると、貞任は即座にその上の句を返したので、義家は感じいって「武士の情け」と、矢を放つのを止めたという話。例文帳に追加
It was the tale where Minamoto no Yoshiie chased after the "enemy," Sadato ABE, who abandoned and escaped from Koromogawa Seki (castle) and called out the lower line while aiming the arrow, to which, Sadato immediately shot back the top line of the song, so Yoshiie didn't shoot him due to the "sympathy of bushi (warrior)."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本体下ケース211の下面に、トナー224の収納されているトナーケース212が取り付けられており、現像ローラ223がトナーケース212と本体下ケース211との間に支持する状態で取り付けられて、リサイクル性が向上されている。例文帳に追加
A toner case 212 storing a toner 224 is mounted on the lower surface of the main body lower case 211 as well as a developing roller 223 is mounted in the state supported between the toner case 212 and the main body lower case 211 so as to improve the recycling property. - 特許庁
例えば、自動車業界において、ドイツの自動車メーカーと中小の部品メーカーとの間に系列関係が存在していたが、1960 年代になり、自動車メーカーがフランスなどの隣国に進出する中で、中小のメーカーも自動車メーカーを追いかける形で海外事業を行うようになった。例文帳に追加
For example, in the automobile industry, there existed affiliations between German auto manufacturers and small and medium parts manufacturers, but in the 1960s auto manufactures began to enter neighboring countries, including504France, etc. and small and medium parts manufacturers also came to undertake overseas business following auto manufacturers. - 経済産業省
掛け爪35A・掛け穴35Bによる掛止機構を後側の組付固定用部材32Yと副搬送部分2の間に設け、または、前側と後側との両方に設けるように変更してもよい。例文帳に追加
A hooking mechanism by the hook 35A and the hole 35B is provided between the member for assembling and fixing 32Y and the sub conveyance portion 2 on the rear side, or it can be changed to be provided both on the front and the rear. - 特許庁
金具3、4の外側に一本の補強コード8を一定の傾斜角度(β)で掛け回し、一回掛け回す間に周方向にコードピッチ分だけずらす。例文帳に追加
One reinforcing cord 8 is hung over the outside of metal fittings 3 and 4 at a definite angle (β) of inclination and shifted by code pitch quantity in a peripheral direction at each time when the reinforcing cord 8 is once hung over. - 特許庁
1
鋳谷
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (26件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |