小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > いがらしちょう2ちょうめの解説 

いがらしちょう2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「いがらしちょう2ちょうめ」の英訳

いがらしちょう2ちょうめ

地名

英語 Igarashicho 2-chome

五十嵐丁目


「いがらしちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 59



例文

 都道府県又は市町村は、前項の通知をしようとするときは、あらかじめ、都道府県都市計画審議会(当該市町村に市町村都市計画審議会が置かれているときは、当該市町村都市計画審議会)に当該計画提案に係る都市計画の素案を提出してその意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) Prefectures or municipalities, when in the process of issuing notification provided for in the preceding paragraph, must submit the draft of the city plan pertaining to said plan proposal to the Prefectural City Planning Council (or to the Municipal City Planning Council if a Municipal City Planning Council has been established in said municipality) and hear its opinions.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 市町村長等は、予防規程が、第十条第三項の技術上の基準に適合していないときその他火災の予防のために適当でないと認めるときは、前項の認可をしてはならない。例文帳に追加

(2) A municipal mayor, etc. shall not grant the authorization set forth in the preceding paragraph when the fire prevention rules do not conform to the technical standards set forth in Article 10, paragraph (3) or when he/she finds that said rules are inappropriate for the prevention of fire for other reasons.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

機器調整ECU3は、カメラ1およびセンサからのドライバーに関する情報に基づいてドライバーの体型を推定し、調整機能を備えた機器5〜8の調整状態がドライバーの体型に適した調整状態になるような調整データを算出する。例文帳に追加

An equipment adjustment ECU 3 estimates the physique of a driver based on information on the driver from a camera 1 and a sensor 2, and the adjustment data is calculated so that the adjustment state of the equipment 5-8 having the adjustment function becomes suitable for the physique of the driver. - 特許庁

パラメトリックスピーカ10は、超音波を発振し、超音波が復調されることにより音声が再生される音場を特定の領域に形成する。例文帳に追加

The parametric speaker 10 generates an ultrasonic wave to form an acoustic field 2 where a sound is reproduced in a specific region by demodulation of the ultrasonic wave. - 特許庁

パラメトリックスピーカ10は、音声情報に応じて超音波を発振し、超音波が復調されることにより音声が再生される音場1、、3を形成する。例文帳に追加

The parametric speaker 10 generates an ultrasonic wave depending on sound information to form acoustic fields 1, 2, and 3 where a sound is reproduced by demodulation of the ultrasonic wave. - 特許庁

4 市町村は、第二項各号の規定にかかわらず、同項各号に定める地域密着型介護サービス費の額に代えて、その額を超えない額を、当該市町村における地域密着型介護サービス費の額とすることができる。例文帳に追加

(4) A Municipality, notwithstanding the provision of each item of paragraph (2), may determine the amount for the Allowance for Community-Based Long-Term Care Service in said Municipality, in lieu of the amount of Allowance for Community-Based Long-Term Care Service prescribed in the same paragraph and same item, the amount of which shall not exceed the amount of said Allowance for Community-Based Long-Term Care Service prescribed in the same paragraph and same item.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 市町村は、第二項各号の規定にかかわらず、同項各号に定める地域密着型介護予防サービス費の額に代えて、その額を超えない額を、当該市町村における地域密着型介護予防サービス費の額とすることができる。例文帳に追加

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of each item of paragraph (2), on behalf of the amount of Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service as prescribed in the same paragraph and same item, may determine that the amount for the allowance of Community-Based Preventive Service of Long-Term Care in said Municipality is an amount that shall not exceed the calculated amount of Allowance for said Community-Based Preventive Service of Long-Term Care.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「いがらしちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 59



例文

一方、ユーザ設定レベルが視聴制限機能に対応したDVDに対して定められた視聴制限レベルの場合、ディスク1がDVDであれば視聴制限機能を含むDVD規格に従いディスク再生部を制御し、ユーザ設定レベルから見て再生が許可されたプレゼンテーション情報を再生させる。例文帳に追加

On the other hand, when the user setting level is the view limit level decided for the DVD dealing with the view limit function, the system control part 5A controls the disk reproducing part 2 based on a DVD standard including the view limit function if the disk 1 is the DVD, and reproduces presentational information allowed to be reproduced on the basis of the user setting level. - 特許庁

制御部10は、広告情報の再生中にカメラから画像データを取得した場合、画像データ中の視聴者の移動速度を検出し、検出した移動速度が所定範囲内であれば、この視聴者の注目時間を算出する。例文帳に追加

The control section 10 detects the moving speed of a viewer in image data when acquiring the image data from a camera 2 during the reproduction of the advertisement information, and calculates an interest time of the viewer when the detected moving speed is within a predetermined range. - 特許庁

 市町村の長は、当該市町村の区域内に居住地を有する外国人が、前項に規定する理由によりその記載が事実に合わなくなつた登録証明書を提出したときは、第六条の二第二項の規定により登録証明書の引替交付の申請をすべきことを命ずる場合を除き、当該登録証明書にその変更に係る記載を行わなければならない。例文帳に追加

(2) The mayor of the city or the head of the town or village shall, in cases where an alien with a place of residence within the area of such city, town or village submits a registration certificate which has entries of facts that do not correspond to the actual facts as a result of the causes provided for in the preceding paragraph, register the amendment in such registration certificate, unless he/she orders the alien to apply for the issuance of an exchange registration certificate in accordance with Article 6-2, paragraph (2).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 日本弁護士連合会は、外国法事務弁護士綱紀委員会が前項の調査により外国法事務弁護士を懲戒することを相当と認めたとき、又は第二項の請求があつたときは、外国法事務弁護士懲戒委員会にその審査を求めなければならない。例文帳に追加

(4) The Japan Federation of Bar Associations shall refer the matter to the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee for its investigation, if the Registered Foreign Lawyers Discipline Enforcement Committee has found after the examination set forth in the preceding paragraph that it would be appropriate to discipline a registered foreign lawyer or if the request under paragraph (2) has been made.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 原子力事業者は、前項の規定により原子力事業者防災業務計画を作成し、又は修正しようとするときは、政令で定めるところにより、あらかじめ、当該原子力事業所の区域を管轄する都道府県知事(以下「所在都道府県知事」という。)、当該原子力事業所の区域を管轄する市町村長(以下「所在市町村長」という。)及び当該原子力事業所の区域をその区域に含む市町村に隣接する市町村を包括する都道府県の都道府県知事(所在都道府県知事を除く。以下「関係隣接都道府県知事」という。)に協議しなければならない。この場合において、所在都道府県知事及び関係隣接都道府県知事は、関係周辺市町村長(その区域につき当該原子力事業所に係る原子力災害に関する地域防災計画等(災害対策基本法第二条第十号イ又はハに掲げるものを除く。)が作成されていることその他の政令で定める要件に該当する市町村の市町村長(所在市町村長を除く。)をいう。以下同じ。)の意見を聴くものとする。例文帳に追加

(2) When a nuclear operator intends to prepare or revise a nuclear operator emergency action plan pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, confer in advance with a prefectural governor who has jurisdiction over the area where the relevant nuclear site is located (hereinafter referred to as the "competent prefectural governor"), the mayor of a municipality who has jurisdiction over said area (hereinafter referred to as the "competent mayor of a municipality") and the prefectural governors of the prefectures which include a municipality that neighbors a municipality including said area (excluding the competent prefectural governor; hereinafter referred to as the "related neighboring prefectural governors"). In this case, the competent prefectural governor and related neighboring prefectural governors shall hear the opinions of the mayors of related surrounding municipalities (which means the mayors of municipalities which have prepared a regional disaster prevention plan, etc. (excluding those listed in Article 2, item (x) (a) or (c) of the Basic Act on Disaster Control Measures) concerning nuclear disasters pertaining to said nuclear site with regard to the municipal area and fulfill other requirements specified by a Cabinet Order (excluding the competent mayor of a municipality); the same shall apply hereinafter ).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数の圧電体基板を接合し長尺化した液体噴射ヘッド1を構成する際に、圧電体基板間の接合面BLを除去し、接合面BLから液体が漏洩し、或いは接合面BLにより駆動特性にばらつきが発生しないようにする。例文帳に追加

To eliminate a joint surface BL between piezoelectric substrates 2 so that liquid does not leak from the joint surface BL or a driving property does not become uneven by the joint surface BL when composing a liquid injection head 1 in which a plurality of piezoelectric substrates 2 are joined and elongated. - 特許庁

母材が鋼材からなるブレード本体3の先端にチップ1を介して超硬材を電気抵抗加熱溶接法により接合する際の前記チップ1を、ブレード本体3側の接触面積を超硬材側の接触面積より小さくし、超硬材の組成がバリ5となって発生しないようにした。例文帳に追加

A contact area at a blade body 3 side of the chip 1 is formed to be smaller than a contact area at a cemented carbide material 2 side to prevent a composition of the cemented carbide material 2 from being produced as the burr, in bonding the cemented carbide material 2 to the tip of the blade body 3 made of a steel material as a base material, through the chip 1. - 特許庁

例文

(2) (1)に拘らず,裁判所は,登録官以外の者の申請に関しては,当該申請が登録官に通知されるまでは,何ら命令を発しないものとし,登録官は,当該申請に基づいて出頭し,聴聞を受ける権利を有するものとする。例文帳に追加

(2) Notwithstanding subsection (1), the Court shall not make any orderon the application of a person other than the Registrar until notice ofsuch application has been given to the Registrar who shall be entitled to appear and be heard on the application. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Igarashicho 2-chome 日英固有名詞辞典

2
五十嵐町2丁目 日英固有名詞辞典

いがらしちょう2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS