意味 | 例文 (14件) |
大御所時代の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Ōgosho period (between the Kansei Reforms and the Tempo Reforms、approx. 1787-1843)
「大御所時代」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
大御所時代という,江戸時代の時期例文帳に追加
the period of rule of a retired Shogun in the 'Edo' era of Japan発音を聞く - EDR日英対訳辞書
享保の改革、田沼時代、寛政の改革、大御所時代、天保の改革例文帳に追加
Kyoho Reforms, Tanuma period, Kansei Reforms, Ogosho period, and Tenpo Reforms発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鷹匠組頭に伊部勘右衛門という人が大御所時代までいた。例文帳に追加
Kanemon IMBE had served Ieyasu as a head of Takajo-gumi, astringers, even after Ieyasu retired as Shogun.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康・秀忠の2代において(大御所時代も含む)、江戸時代幕藩体制の基本的骨格が創作されていく。例文帳に追加
The basic framework of the shogunate and domain system in the Edo period was created under the rule of Ieyasu and Hidetada - as a shogun or an "ogosho" (a title of honor given to the former shogun).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし実際には、側近である老中水野忠成が幕政を壟断し、田沼時代を上回る空前の賄賂政治が横行した(→大御所時代)。例文帳に追加
But in reality, his aide Tadaakira MIZUNO, who assumed "roju," monopolized bakufu politics, so graft became rampant more than any other time, let alone in the Tanuma period (cf. the section of "Ogosho period").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には、征夷大将軍が引退し大御所となり、さらに太政大臣に叙せられた場合には従一位に昇叙した。例文帳に追加
In the Edo period, when seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") retired as ogosho and then granted Daijo-daijin, he were promoted to Juichii.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
演出料が非常に高い渡辺邦男、松田定次、佐々木康などの時代劇の大御所監督にも辞めてもらった。例文帳に追加
Due to their very expensive contracts Toei had to let some leading period-drama directors leave including Kunio WATANABE, Sadatsugu MATSUDA and Yasushi SASAKI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「大御所時代」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
11代将軍徳川家斉の大御所時代に、水野忠友の子水野忠成と、田沼意次の四男田沼意正らによって重商主義に基づく政策は一時見直されるが、大御所家斉の浪費のためほとんど効果を上げることはできなかった。例文帳に追加
In the Ogosho period, where the retired (but still de facto) shogun (ogosho) of Ienari TOKUGAWA, the 11th shogun, held power, Tadaakira MIZUNO, the son of Tadatomo MIZUNO, and Okimasa TANUMA, the fourth son of Okitsugu TANUMA, temporarily reevaluated policies based on mercantilism, but due to the extravagance of Ogosho Ienari, they produced little effect.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大御所時代には武士のみならず僧・商人・学者、更には英国人・ウィリアム・アダムス(武士として知行を与えたのは家康のみ)と実力も考慮して登用し、江戸幕府の基礎を作り上げていった。例文帳に追加
In his Ogosho era, he employed, based on competence, priests, merchants and scholars in addition to samurai, and furthermore, William Adams, an Englishman (it was only Ieyasu who gave a foreigner a territory as a samurai), to establish the base of the Edo bakufu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農村から多数農民が逃散して江戸に流入している状況に鑑み、農村復興のため人返し令を発し、弛緩した大御所時代の風を矯正すべく奢侈禁止・風俗粛正を命じた。例文帳に追加
In reflection of a massive influx of peasants from farming villages to Edo, Tadakuni issued the 'Hito gaeshi-rei' (a law to return peasants to their villages) to reconstruct faming villages, and also banned luxury goods and reinforced tighter discipline on public morals in order to rehabilitate the city which was loosened up during the Ogosho Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また対外政策では、大御所時代に出された異国船打払令を改め、無用の戦を避けるため薪水給与令が出され、江川や高島秋帆による西洋砲術導入による国防策も図られた。例文帳に追加
In foreign policy, he revised the decree issued in Ogosho period which ordered expelling foreign vessels, newly issued the decree that permitted providing foreign vessels with fuel and water in order to avoid an unnecessary war, and tried to build national defense by having Egawa and Shuhan TAKASHIMA introduce Western artillery.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金具師松井氏;金具師・松井弥三郎が豊臣秀吉から200石の知行を受け、徳川家康の大御所時代に駿河国駿府に屋敷をたまわり100石を給せられた。例文帳に追加
The chaser Matsui clan: a chaser Yasaburo MATSUI was given chigyo (enfeoffment) 200 koku (36.078 cubic meters of rice) by Hideyoshi TOYOTOMI, and later, he was given a residence in Sunpu, Suruga Province as well as 100 koku (18.039 cubic meters of rice) by Ieyasu TOKUGAWA who had already retired at that time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天才女形として三代目澤村田之助を襲名、翌年には16歳にして立役となるなど、大御所時代における女形の第一人者だったが、間もなく舞台上の事故から脱疽を患い四肢を切断、役者引退を余儀なくされた。例文帳に追加
He took the name Tanosuke SAWAMURA (III) as a brilliant actor of female roles and in the following year when he was only 16 he took leading roles and became the top performer of female roles in the Ogosho Period (1787 - 1841); however after a stage accident gangrene set in and he had to have his legs amputated, and was forced to retire from acting.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠邦は異国船が日本近海に相次いで出没して日本の海防を脅かす一方、年貢米収入が激減し、一方で大御所時代のなか、放漫な財政に打つ手を見出せない江戸幕府に強い危機感を抱いていたとされる。例文帳に追加
While foreign ships threatened the Japanese coastal defense by appearing in waters around Japan, it is believed that Tadakuni was feeling a strong sense of danger against Edo bakufu that could not find any solution for loose management of finance which suffered a significant income decline in annual rice tax during the Ogosho (retired Shogun) period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Ōgosho period
英和対訳
|
意味 | 例文 (14件) |
|
大御所時代のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |