意味 | 例文 (19件) |
かたいぎそくの英語
追加できません
(登録数上限)
「かたいぎそく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
先程の閣議、それからその前の温暖化対策、特に私から発言はございませんでした。例文帳に追加
I did not make any particular statement at the cabinet meeting earlier today or at the meeting on the fight against global warming that preceded it.発音を聞く - 金融庁
義足カバーを、大腿ソケットに取り付けられる大腿モジュール10と、下腿パイプ6に取り付けられる下腿モジュール30と、下腿モジュール30に揺動可能に支持される膝蓋骨モジュール20とにモジュール化する。例文帳に追加
This artificial leg cover is modularized into a thigh module 10 which is attached to a thigh socket, a lower-thigh module 30 which is attached to a lower-thigh pipe 6, and a kneecap module 20 which is swingably supported by the module 30. - 特許庁
芯材と被覆層との密着性が良好であり、長期間に亘る現像剤攪拌においても被覆層の削れ及び剥離を防ぎ、それに伴う画質の劣化が起こり難いキャリア、並びに該キャリアを用いた現像剤、及び該現像剤を用いた画像形成方法の提供。例文帳に追加
To provide a carrier which has proper adhesion between a core material and a coating layer, prevents scraping and detaching of the coating layer, even in developer stirring over a long period of time, and prevents accompanying degradation of image quality, and to provide a developer using the carrier and an image forming method using the developer. - 特許庁
ガラス粉末と耐火性フィラー粉末を含有する封着材料において、厚みが小さい封着層を形成しても、封着層や被封着物に不当な応力が残留し難い封着材料を創案することにより、信頼性が高い圧電振動子パッケージ等を得ること。例文帳に追加
To obtain a highly reliable piezoelectric vibrator package by inventing a sealing material which contains powdered glass and a heat resistant filler and hardly retains an excessive residual stress in a sealing layer and a sealed layer, even when the thickness of the sealing layer formed is thin. - 特許庁
駆動源付き義足10は、膝部材12、膝部材12の上方に設けられたソケット接続具22、その下に人工の足20が連結される底端部を有する細長い下腿部材14およびリニア・アクチュエータ16を備える。例文帳に追加
The actuated leg prosthesis 10 includes: a knee member 12; a socket connector 22 provided over the knee member 12; an elongated trans-tibial member 14 having a bottom end under which is connected an artificial foot 20; and a linear actuator 16. - 特許庁
透光体の押下解除後の発光輝度を押下態様に応じて可変制御可能にして、有用性を向上させ、遊技装置や楽器等、各種装置の用途を拡大させる。例文帳に追加
To improve utility and to expand the applications to various kinds of devices, such as game machines and musical instruments by enabling variable control of a light emission luminance after releasing of the depression of a translucent object according to the form of the depression. - 特許庁
表面側からの塗装だけでも、塗料が端縁から剥離し難い塗装されたナンバープレート、及び、ナンバープレートを塗装するための静電塗着装置の提供。例文帳に追加
To provide a coated number plate hard to occur the peeling of the coated film from the end edge even if the number plate is coated only on the surface, and an electrostatic coating apparatus for coating the number plate. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「かたいぎそく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
義足の踝関節角度切換装置において、カム部4bを包みこむ二分割ブッシュ5に設けられた4個の半円溝5aとそれと合致する下腿1の内壁に設けられた4個の半円溝1bとが作り出す4個の穴にスプリングピン6を圧入する構造により、ガタつき音を無くす。例文帳に追加
In this ankle joint angle switching device of the artificial leg, spring pins 6 are pressed in four holes formed by four semicircular grooves 5a provided in a two-split bush 5 wrapping a cam part 4b and four semicircular grooves 1b provided in the inner wall of the lower leg, whereby chattering due to looseness can be eliminated. - 特許庁
遊戯空間内に放出された遊戯媒体の、遊戯空間内の所定部位での通過又は接触が検知される遊戯装置において、音声出力される音楽に合わせた評価タイミングが指示され、この評価タイミングで入賞の成果が評価されるといった音楽ゲームの面白さをも楽しめるようにすること。例文帳に追加
To allow a player to be amused by a music game in which an evaluation timing matched with sound-outputted music is instructed and the result of winnings is evaluated at the evaluation timing as well in a game machine in which the passing or contact of a game medium discharged into a game space at a prescribed part inside the game space. - 特許庁
6 港務局は、第十二条の二の規程の定めるところにより、詐偽その他不正の行為により第一項の料金の徴収を免かれた者からその徴収を免かれた金額の五倍に相当する金額以下の過怠金を徴収することができる。例文帳に追加
(6) A port authority may impose on the party who has evaded the payment of charges set forth in paragraph (1) by fraud or other illegal means a penalty in the amount not exceeding five times the amount evaded, pursuant to the regulations set forth in Article 12-2.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 港湾管理者は、条例又は第十二条の二の規程で定めるところにより、詐偽その他不正の行為により、前項の占用料又は土砂採取料の徴収を免かれた者からその徴収を免かれた金額の五倍に相当する金額以下の過怠金を徴収することができる。例文帳に追加
(5) The Port Management Body may, pursuant to an ordinance of the local government or the regulations set forth in Article 12-2, impose on the party who has evaded the charges for the proprietary use or for mining of sand and earth set forth in the preceding paragraph by fraud or other illegal means a penalty not exceeding five times the amount evaded.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
穀稈引起装置の後方に位置し、刈取穀稈を右側方へ搬送案内する搬送カバーの右側を前方に向け屈曲して搬送支持面に形成すると共に、該搬送支持面により結束機の穀稈集束部に集束された穀稈の外方への倒れを防止するようにした刈取結束機において、上記搬送カバーの右外側方位置に、上記搬送支持面に沿って外方に延設した延長カバーを設けた。例文帳に追加
This reaping bundler has the following scheme: The right side of a conveying cover situated behind a grain culm raiser and functioning to convey and guide reaped grain culms right sideways is bent forward to serve as a conveyance support surface, owing to which grain culms bundled at the grain culm bundling part of the bundler are prevented from falling outward. - 特許庁
商品取引所は、その定款において、会員又は取引参加者が、この法律等若しくは当該商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則、紛争処理規程その他の規則に違反し、又は取引の信義則に背反する行為をしたときは、当該会員又は取引参加者に対し、過怠金を科し、若しくは当該商品取引所の全部若しくは一部の商品市場における取引若しくはその商品清算取引の委託を停止し、若しくは制限し、又は当該会員の除名若しくは当該取引参加者の取引資格の取消しを行う旨を定めなければならない。例文帳に追加
A Commodity Exchange shall stipulate in its articles of incorporation that in the event that a member or a Trading Participant violates This Act, etc. or the articles of incorporation, market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or other rules of said Commodity Exchange or if such person commits an act contrary to the fair and equitable principles of transactions, it will impose a fine for default on said member or Trading Participant or suspend or restrain the whole or a part of his/her Transactions on Commodity Markets or his/her consignment of Commodity Clearing Transactions related thereto at said Commodity Exchange or it will expel said member or rescind the trading qualification of said Trading Participant.発音を聞く - 経済産業省
第七十九条の二 公益協会は、その定款において、この法律若しくはこの法律に基づく命令若しくはこれらに基づく処分若しくは当該公益協会の定款その他の規則に違反し、又は取引の信義則に背反する行為をした会員に対し、過怠金を課し、定款で定める会員の権利の停止若しくは制限を命じ、又は除名する旨を定めなければならない。例文帳に追加
Article 79-2 A Public Interest-Type Association shall stipulate in its articles of incorporation that in the event that its member violates this Act, an order given thereunder, a disposition made under this Act or under such an order, or the articles of incorporation or other rules of the Public Interest-Type Association, or if a member commits an act contrary to the fair and equitable principles of transactions, the Public Interest-Type Association will impose a fine for default on the member, suspend or restrain the rights granted to the member under the articles of incorporation, or expel the member from the Public Interest-Type Association.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百五十三条 協会は、その定款において、協会員が、この法律、この法律に基づく命令若しくはこの法律に基づいてする主務大臣の処分若しくは当該協会の定款、紛争処理規程その他の規則に違反し、又は取引の信義則に背反する行為をしたときは、制裁規程の定めるところにより、当該協会員に対し、過怠金を課し、若しくは定款の定める協会員の権利の停止若しくは制限を命じ、又は当該協会員を除名する旨を定めなければならない。例文帳に追加
Article 253 An Association shall stipulate in its articles of incorporation that in the event an Association Member violates this Act, an order based on this Act or a disposition by the competent minister based on this Act or the articles of incorporation or other rules of an Association or a Commodity Exchange or commits an act in contrary to the fair and equitable principles of transactions, it will impose a fine for default on said Association Member or order suspension or restriction of the rights of the Association Member prescribed in the articles of incorporation or expel said Association Member pursuant to the provisions of the sanction rules.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (19件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |